Romanization
bangshimhaetteon maeumeun ije kkaeseo bonikkan
boineun i noraereul
najunge dorabol ttaedo heurithaji anke
jigeumeul jinhage chilhaneun beobdo ppalli algo shipeo
beolsseo alji anado dwejiman
ajikdo shilgam mot hago itjiman
gachi tatteon chae boin changmun bakkatcheoreom
jubyeon modu da
Looking like a blur umjigim ppalla
eoneusae urido chae sokdoreul ttaragatna bwa
sashil geunde ajik geudaero meomchundeuthae in the past
geuttaega neul naegen geuttaero hope it never fades outnasseon shiseon gakjamane gilloman
gada bomyeon shiseoni daketji eonjengan
jeogmak sogirado seoroye moksori daketji
urin neul geureoke seororeul geokjeonghage dwegetji
gieokhae we are in touch
neul gateun shigan gateun jari eonjena hamkkeyeotteon
uriga yonggiga eopseo
jeonhaji mothaetteon mal hago shipeotteon maligeo hanaman itji ma
aju meon eoneu bam
neoreul wirohal byeol hana
ama nail geoyauriga anin nugudo
ihae mot hal keugiro
neon jonjaehae
nae maeumeI'll be your home
Ooh oooh I'll be your homederyeodajulge neol
dwedollyeojulge neol
dolgo dora
chueok anin gieogi dwel geol algo isseo
namaitneun mianhamgwa ashwium
bamnat iksukji mothae neukkyeotteon geurium
Yeah I know shigani malhaejugil
You know gyesok georeo bit ttaraseo urin
tto nugungaye kkumieotgo uri seorol don't forget
eonjena neoye gyeote ittaneun geo
You must know thatgakkeumeun saenggakhae hyeonshiri kkumil ttae
uril wihae hangsang utteon galmaegiga geokjeongdwae
gateun bae tado honja dareun badaraneun ge
eochapi gyesok naega deunge
gidael deungdae dweeo jul geoni
Yeah this is fate and that's a fact
neomu himdeul ttaen ne chorokbichi dwae julge
geu gippeun mameul gipge ganjikhan daeum malhae
Feel like what
We gon staynaega haetteon mal gieokna
orae jeon maeil bam
naye kkume bon nachimpan
ijen ara neoyajinago boni eoryeotteon
geuttaen cham keo boyeotteon
ne moseubi
nae himi dwaeI'll be your home
Ooh oooh I'll be your homeheulleoganeun geot jung igeon only one part
jeogeodo dwae julgeora mideo igeo bookmark
heureume geudaero nwadul ttaega deo jayeonseureowo
But I don't want this to sound like
We're about to depart
If I ever get lost
tineun an naeryeogo hagetjiman
Imma call back
bureuneun nae toneeul itji malgo
eonjedeun wechil ttaen hadeon daero
Hope we always feel likeEnglish Translation
Waking up and looking back at my heart that was distracted
This song I see
I hope it's not blurry when I look back at it later
I want to know how to color it dark
I don't need to know already
I still can't believe it
I see the window of the car we used to ride together
Everything around is
Looking like a blur just like the outside, movements are fast
I guess at one point we followed the speed of the car
But honestly I think I've stopped in the past
That time will always be that time, hope it never fades outTo an unrecognizable look as we go down our own road
Our gazes may reach each other one day
Even if it's in silence, our voices will reach each other
We will worry about each other like always
Don't forget we are in touch
Always in the same time, the same place, we were always together
We don't have the courage
The words we couldn't speak, the words we couldn't deliverJust don't forget this
One night, far from now
There will be a star that will lift your spirits
That star will be meYou exist
The scale of the size nobody will understand
Other than us
In my heartI'll be your home
Ooh oooh I'll be your homeI'll take you back home
I'll take you back
We will go around and around
I know this will be a memory not a reminiscence
The apologetic, regretful thoughts linger, the longing
That we didn't realize because we were so used to it lingers
I know the time will tell
You know, we will always walk, following the star
We were someone's dream, we don't forget each other
You must know that
I am always by your sideI believe that sometimes, when a reality is a dream
I worry about the seagull that always laughed for us
Even if we're on the same boat, we are on a different ocean
But I will continue to always be the lighthouse
You can rely on
Yeah this is fate and that's a fact
When it's too hard, I will be your green light
Tell me after you deeply treasure the delighted feeling
Feel like what
We gon stayDo you remember what I said
Every night long time ago
The compass I saw in my dreams
I know now that it's youNow that time passed, you were so young
But you were so big
That side of you
Gives me strengthI'll be your home
Ooh oooh I'll be your homeThis is only one part of something passing
You can write this down, I believe you will pass on, this bookmark
It's more natural if you leave it to the flow
But I don't want this to sound like
We're about to depart
If I ever get lost
I wasn't going to make it obvious
Imma call back
Don't forget the tone I called you
Chant it like we always did
Hope we always feel likeKorean
방심했던 마음은 이제 깨서 보니깐
보이는 이 노래를
나중에 돌아볼 때도 흐릿하지 않게
지금을 진하게 칠하는 법도 빨리 알고 싶어
벌써 알지 않아도 되지만
아직도 실감 못 하고 있지만
같이 탔던 차에 보인 창문 바깥처럼
주변 모두 다
Looking like a blur 움직임 빨라
어느새 우리도 차에 속도를 따라갔나 봐
사실 근데 아직 그대로 멈춘듯해 in the past
그때가 늘 내겐 그때로 hope it never fades out낯선 시선 각자만의 길로만
가다 보면 시선이 닿겠지 언젠간
적막 속이라도 서로의 목소리 닿겠지
우린 늘 그렇게 서로를 걱정하게 되겠지
기억해 we are in touch
늘 같은 시간 같은 자리 언제나 함께였던
우리가 용기가 없어
전하지 못했던 말 하고 싶었던 말이거 하나만 잊지 마
아주 먼 어느 밤
너를 위로할 별 하나
아마 나일 거야우리가 아닌 누구도
이해 못 할 크기로
넌 존재해
내 마음에I'll be your home
Ooh oooh I'll be your home데려다줄게 널
되돌려줄게 널
돌고 돌아
추억 아닌 기억이 될 걸 알고 있어
남아있는 미안함과 아쉬움
밤낮 익숙지 못해 느꼈던 그리움
Yeah I know 시간이 말해주길
You know 계속 걸어 빛 따라서 우린
또 누군가의 꿈이었고 우리 서롤 don't forget
언제나 너의 곁에 있다는 거
You must know that가끔은 생각해 현실이 꿈일 때
우릴 위해 항상 웃던 갈매기가 걱정돼
같은 배 타도 혼자 다른 바다라는 게
어차피 계속 내가 등의
기댈 등대 되어 줄 거니
Yeah this is fate and that's a fact
너무 힘들 땐 네 초록빛이 돼 줄게
그 기쁜 맘을 깊게 간직한 다음 말해
Feel like what
We gon stay내가 했던 말 기억나
오래 전 매일 밤
나의 꿈에 본 나침판
이젠 알아 너야지나고 보니 어렸던
그땐 참 커 보였던
네 모습이
내 힘이 돼I'll be your home
Ooh oooh I'll be your home흘러가는 것 중 이건 only one part
적어도 돼 줄거라 믿어 이거 bookmark
흐름에 그대로 놔둘 때가 더 자연스러워
But I don't want this to sound like
We're about to depart
If I ever get lost
티는 안 내려고 하겠지만
Imma call back
부르는 내 tone을 잊지 말고
언제든 외칠 땐 하던 대로
Hope we always feel like
YOU ARE READING
NCT LYRICS
FanfictionAll lyrics of NCT U, NCT 127,NCT DREAM and WayV in Romanized, English and Korean Version. There are some Chinese and Chinese Romanizations and most of the lyrics have individual parts.