CARACTERÍSTICAS DEL IDIOMA QUECHUA

180 11 1
                                    

Nuestro Idioma, se caracteriza y difere cía de los demás idio. As por tener características muy marcados;así tenemos:

1. Es Polisintético y/o aglutinante.
     La unión de una Raíz (lexema) y un     morfema  crean una nueva palabra.
EJM.  NOQAPUNI = YO MISMO
- NOQA = RAÍZ.
- PUNI  = MORFEMA

WASIKUNAPAQ = PARA LAS CASAS.
-WASI = RAÍZ
-KUNA-PAQ =MORFEMA

2. Es Onomatopeyico.
Es el vocablo que remedia el sonido de las cosas o son las palabras que tienen su origen en los ruidos de la naturaleza.
EJM.
KHASAY = sonido del eructo.
K'IR = sonido de los muebles viejos.
CH'AQLAY = sonido al dar lapo.

3. Es polisémico.
Es Cúa do de una palabra surgen muchos significados, sin que la palabra haya cambiado, generalmente según el contexto.
EJM.
QOLQE =  plata, nombre de ciudad y apellido.

ORQO = Macho, cerro.

4. Tiene sinonimia.
Eq'o, k'ichi, tanka, huchuy = enano.

5. Es armonioso.
Idioma que expresa claridad, dulzura y armoniosidad al pronunciar.
EJM.
Imaynalla kapuwashankichis wayqepanaykuna

(como están hermanito y hermanita mía)
6. Es enfático.
Así como demuestra su armoniosidad, también demuestra energía, fuerza al llamar la atención sobre todo, negar, etc.
EJM.
MANAN HINACHU! = ¡no es así!
PURIY! =¡camina!

7. Es Toponímoco.
Estudia el origen de los lugares que aún no han sido estudiados de forma suficiente.

EJM.
RIMAQ = el que habla
(LIMA)

AQOMAYO = Río de arena.
(ACOMAYO)

8. Tiene un sentido figurado.
En el quechua, hay palabras que tienen sentido figurado, que al traducir al idioma quechua no tienen sentido.

EJM.
- k'ullu = en quechua signf. Olgazan vago.
En español tronco.

- Qhelli Simi = grocero, vulgar en quechua.

Boca sucia en español.

Fue todo por hoy gracias.

APRENDIENDO QUECHUA IDIOMA INKADonde viven las historias. Descúbrelo ahora