Глава 44 Корабль вне времени, Север

7 0 0
                                    

Глубоко погрузившись в мысли, Симонд шагал вперёд бок о бок с Оданки Впереди них шла Трусла, и Симонд догадывался, что она нарочно приотстала от спутниц, чтобы идти с ним рядом, когда он её догонит Но страх, поселившийся в нём после наваждения, жертвой которого стали салкары, не оставлял его ни на секунду.

Каких чудовищ из его собственного прошлого вздумает вызвать эта женщина, явившаяся из другого мира, чтобы заставить его позабыть обо всём, кроме желания убивать? Он приказал себе выкинуть из памяти и не думать о прошлом, о длинных рейдах с границ родимого края, о внезапных вылазках ализонцев, о чудовищах, которых он выслеживал и убивал в Эскоре. Вскоре он осознал, что память неудержимо возвращает его на эти пути. Тогда он сознательно заставил себя повторять слова силы, которые Фрост запечатлела в его уме, — слова, которые навсегда запирают любые врата.

Он видел словно клятву эти знаки, начертанные голубым пламенем, радуясь, что все на месте и ни один не забыт.

Трусла и Инквита вели под руки Одгу Чуть впереди шла Фрост, освещая слабым светом кристалла дорогу под ногами и каменные стены Опустошённое лицо салкарки ничего не выражало, однако, стоило им ненадолго остановиться для отдыха, как она начинала теребить спутниц и её приходилось усаживать чуть ли не насильно.

Канкиль не отходила от девушки, вскарабкивалась к ней на колени, когда та садилась, нежно гладила лапками по лицу и всё время что-то ворковала Казалось, помощница шаманки трудилась как целительница, стараясь вернуть прежнюю Одгу.

Смена дня и ночи не замечалась в подземелье, но путники соблюдали определённый распорядок дня, в определённое время отдыхали и подкреплялись остатками съестных припасов Каков бы ни был порошок, которым их поддерживала Инквита, по действовал он безотказно съеденные крохи насыщали их, как обильный обед, после которого они со свежими силами бодро продолжали путь.

Луч, которым освещала дорогу идущая впереди Фрост, сменился теперь другим светом, который тускло мерцал где-то далеко-далеко впереди По мере приближения он разгорался ярче, а неведомо откуда взявшаяся теплота сменилась прохладой Путники остановились, чтобы завязать шнурки капюшонов и достать тёплые рукавицы.

И вот они вышли из темноты навстречу дневному свету. Лёгкие порывы ветра бросали в лицо пригоршни колючих снежинок, пахнуло ледяным воздухом, которым было трудно дышать.

Андрэ Нортон -"Стража колдовского мира"Место, где живут истории. Откройте их для себя