Cartas Hamilton: 3

385 16 0
                                    

ultimo parrafo:

traducción: Después de revisar lo que he escrito, estoy listo para preguntarme qué podría haberlo puesto en mi cabeza para arriesgarme a este Jeu de follie [juego de locura]

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

traducción: Después de revisar lo que he escrito, estoy listo para preguntarme qué podría haberlo puesto en mi cabeza para arriesgarme a este Jeu de follie [juego de locura]. ¿Quiero una esposa? No, tengo suficientes plagas sin desear agregar al número más grande de todos; y si fuera lo suficientemente tonto para hacerlo, debería cuidarme de cómo emplear un proxy. ¿Quería mostrar mi ingenio? Si lo hice, estoy seguro de haber perdido mi puntería. ¿Sólo tenía la intención de [frisk]? En esto he tenido éxito, pero he hecho más. He gratificado mis sentimientos al alargar el único tipo de relación que ahora tengo con mi amigo. Adiós

Tuyo.

Estaba completamente de broma, reforzando la idea de que el único objetivo de Hamilton era poner celoso a Laurens momentáneamente. También que podría haber estado refiriéndose al propio Laurens en esos párrafos para que le quedara claro que le quería a él.

"by lengthening out the only kind of intercourse now in my power with my friend."Que haya usado la palabra "intercourse" cuando es sinónimo de acto sexual, es interesante.

traducción: Al prolongar el único tipo de relaciones sexuales ahora en mi poder con mi amigo.

Todo el mundo sabe a estas alturas que Alexander Hamilton no se cortaba un pelo a la hora de escribir cartas. De hecho, en la actualidad, probablemente sería de los típicos que te mandan verdaderas biblias por whatsapp y, al ver que no contestas, te vuelve a mandar otra.

Esto es lo que quiero tratar a continuación. Después de la FAMOSÍSIMA carta de Hamilton a Laurens, éste le escribió otra carta (hablando sobre temas políticos y sociales, no tiene demasiada chicha), y otras cuatro más que no se conservan, pero no recibió respuesta hasta JULIO.

Lo más destacable de la carta fue esta parte: "(...) how much my heart was with you, while I appeared to be most actively employed here"

traducción: cuando mi corazón estaba contigo, mientras que parecía estar empleado más activamente aquí.

Vale, aquí es donde empieza lo que yo llamo "la excusita de turno para probar que entre ellos no había nada": el hecho de que Laurens no fuera tan apasionado como Alexander, y le escribiera menos cartas

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Vale, aquí es donde empieza lo que yo llamo "la excusita de turno para probar que entre ellos no había nada": el hecho de que Laurens no fuera tan apasionado como Alexander, y le escribiera menos cartas.

John Laurens, en general, escribía pocas cartas. Fuese porque no le gustaba demasiado enviarlas o escribirlas, o porque directamente se le olvidaba hacerlo (recordemos que estaban en plena guerra). Y aun así, los que recibieron más cartas suyas fueron su padre, Washington y Ham.

Esto es como cuando alguien no te escribe tanto como lo haces tú por whatsapp. ¿Te quiere alguien menos por no escribirte tantos mensajes? No, ¿verdad? Pues ya está.

En cuanto a lo de "apasionado". Recordemos que, si alguien interceptaba esas cartas y eran /demasiado explícitas/, Laurens y Hamilton podrían haber ido a la cárcel. Hamilton tenía una forma de utilizar metáforas que no todo el mundo poseía, quizás Laurens no, al menos.

John Laurens.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora