千慮の一失

62 1 0
                                    

 千慮の一失


Trực dịch: Con người ai cũng có lúc nhầm lẫn/ Đến cả thiên tài còn có lúc sai lầm.


Cách đọc: せんりょのいっしつ


Ý nghĩa: 千慮の一失 mang nghĩa là dù có là người tài giỏi thông minh đến đâu thì trong số hàng ngàn suy nghĩ, việc làm cũng sẽ có ít nhất 1 lần nhầm lẫn, hiểu lầm.


Ví dụ:


「完璧な人間など存在しないのだから、たまにミスや思い違いがあっても責める気にはならないよ。千慮の一失ということだ」


Con người không có ai hoàn mỹ cả. Cậu không cần phải tự trách mình vì đôi lần nhầm lẫn vậy đâu. Đến cả thiên tài còn có lúc sai lầm mà.

--------------

Link album:

https://www.facebook.com/pg/JapanOfHeki/photos/?tab=album&album_id=1185927728230797

Link offline:

https://www.wattpad.com/story/173460887-%E3%81%93%E3%81%A8%E3%82%8F%E3%81%96-%E3%83%BC-c%C3%A1c-th%C3%A0nh-ng%E1%BB%AF-th%C6%B0%E1%BB%9Dng-d%C3%B9ng

ことわざ ー Các thành ngữ thường dùngWhere stories live. Discover now