Chương 9:
Vụ án tang tử nhà Tiêu thái phó ngoại trừ Lữ giám sinh bị điều tra quy kết tội mưu hại con trai Thái phó ra thì trong triều đình cũng chưa thực sự nổi lên sóng gió gì. Tiêu Trọng Nhụ đau thương một hồi đến tóc mai cũng bạc đi mấy phần, đám cấp dưới thấy thế bèn nịnh hót Thái phó đương thuở tráng niên dâng lên không ít mỹ nhân cho hắn. Tiêu Trọng Nhụ không hề khách khí thu nhận hết. Không bao lâu sau trong Tiêu phủ truyền ra tin Nhị di nương Hứa thị ốm chết, chết chưa đến nửa ngày thì hạ nhân Tiêu phủ đã đưa xác Hứa thị ra ngoại ô kinh thành hạ táng vội vàng, mà người hầu của Hứa thị cũng bị phân phát đưa đi sạch. Hậu sự của di nương từ đầu đến cuối hoàn toàn không thấy mặt lão gia, mặc dù không có gì bất thường nhưng mọi người đều tự nhủ Tiêu Trọng Nhụ người này quá mức bạc tình.
Sau lần đó Tiêu gia cũng xem như an ổn một hồi. Về phần triều đình, sau khi Tiêu Trọng Nhụ tống mấy vị mỹ nhân vào hầu vua thì tiểu hoàng đế cũng không còn khóc một hai đòi Thần phi nữa, ban đầu hắn còn thỉnh thoảng thượng triều sau thì tuyệt nhiên biến mất tăm, ném hết chuyện triều chính cho hoàng hậu và Tiêu thái phó. Đằng nào thì gã hoàng đế này cũng chỉ là bù nhìn rơm mà Tiêu Trọng Nhụ dùng để úp voi mà thôi (nguyên: "Lấy thúng úp voi"). Cũng từ đó Tiêu đảng lại càng tác quai tác quái không kiêng nể ai, trong dân gian bọn chúng không từ một chuyện ác ôn nào khiến bách tính lầm than. Chính vì vậy mà nghĩa quân khắp nơi đều nổi dậy khởi nghĩa.
Năm Thuận Đức thứ tư, Tiêu Trọng Nhụ vẫn quyền khinh triều dã, một tay che trời. Ngày nhà Trần bị lật đổ và Tiêu đảng bị diệt sạch là chuyện của nhiều năm về sau.
Có một chiếc xe ngựa đang đi lững thững trên đường ven kinh thành, trước sau có đến hai ba chục người vây quanh, thị vệ trang bị kiếm mác đầy đủ vừa nhìn đã biết tinh nhuệ thiện chiến, cứ ngỡ là vị đại quan nào trong triều. Sắc trời u ám ngã dần về đêm, một hộ vệ đang cưỡi ngựa đi sát xe thì thấy màn xe bị vén lên. Tiêu Trọng Nhụ tay cầm lò sưởi, mí mất khẽ nâng, trầm giọng hỏi: "Có chuyện gì?"
Hộ vệ bẩm phía trước cửa thành đã đóng, hỏi Thái phó có muốn sai người mở cửa thành không. Tiêu Trọng Nhụ nhếch miêng, nói: "Xưa nay tin khẩn tám trăm dặm sau giờ Thân chỉ dám đi vào cửa hông, ngay cả xa giá của hoàng đế cũng bị cấm thì sao Tiêu mỗ dám." Tuy nói vậy nhưng Tiêu Trọng Nhụ trước giờ phá quy củ cũng đâu phải ít? Suy cho cùng tâm tư của bậc quan lớn người ngoài khó lường được, bọn họ cũng không dám nhiều lời. Chuyến này Tiêu Trọng Nhụ chỉ mang theo vài người thân tín, trong đó có Lô lục sự. Hắn cưỡi ngựa lại gần, nói: "Có một thôn trang cách đây không đến năm dặm, không bằng đại nhân tạm nghỉ qua đêm rồi sáng mai hồi kinh."
Tiêu gia có biệt viện ngoài kinh thành nguyên là nơi ở của lão tổ tông Tiêu gia. Sau khi lão tổ tông qua đời thì vẫn để trống đến giờ. Tiêu Trọng Nhụ vừa gật đầu thì mã xa liền hướng về phía thôn trang mà đi, sau thời gian bằng một bữa cơm thì đến nơi. Lô lục sự xuống ngựa gọi cửa, hắn vốn tưởng bất quá thôn trang này chỉ do một lão nô nào đó trông coi, ai ngờ giọng đáp lại là của một thanh niên trẻ măng.
Thoáng chốc cánh cửa cũ kỹ hơi hé ra xuất hiện một người vô cùng trẻ tuổi với dáng dấp mi thanh mục tú, tuy nhiên cậu lại quá gầy gò có xu hướng suy dinh dưỡng. Cậu thấy nguyên một đại đội binh mã thì lưỡng lự không biết có nên tháo then cửa không. Lô lục sự chưa kịp mở miệng thì Tiêu Trọng Nhụ đã xốc màn xe lên nheo mắt nhìn về hướng cậu thiếu niên đứng sau cánh cửa. Đôi mắt đen thẫm của hắn hơi lóe lên nhưng rất nhanh liền trở về như cũ.
YOU ARE READING
[EDIT HOÀN] GIAN THẦN - WINGYING (ABO Cổ đại, Song tính, Chủ công)
RomanceChú thích của tác giả: 1/Truyện thiết lập ABO cổ đại, nam Omega là song tính 2/ Công ăn tạp, thê thiếp thành đàn, thuộc tính nhân vật phản diện 3/ Thụ nương, 49 gặp 50, người nguyện đánh, người nguyện bị đánh 4/ Triều đình được miêu tả ngây thơ, nã...