- Дядюшка Габриель, раз вы тут, означает ли это, что вы уже всех вылечили?
- Да, конечно. У них и так была хорошая пассивная способность к восстановлению. Всё же они воины. Поэтому мне было достаточно просто закрыть их раны и ускорить их скорость восстановления, дальше они сами быстро восстановятся. Не знаю почему, но каждый раз, когда я чувствую, что ты страдаешь от раны, ты всегда с невероятной скоростью восстанавливаешься, мне же не кажется?
- Тебе не кажется.
- Э? Какой быстрый ответ.
- Ну, конечно. Ты же задал мне простой вопрос на "да" или "нет", который легко понять, так и зачем мне напрягать мозги, размышляя над ним, если это бессмысленно и нелогично?
- Неужели ты косвенным образом пытаешься сказать мне, что на самом деле говоришь чушь?
- Эй, разве я такое говорил, это твои слова! К тому же это просто твоя догадка, да? А я просто дал тебе ответ, разве не так?
- Полагаю, что так. Думаю, мне также не стоит задумываться о том, как вы заставили труп грифона исчезнуть. Всё-таки, даже если я и спрошу, вы не дадите мне прямого ответа, верно?
- А ты спроси, может я и скажу, знаешь ли.
- Тогда, как вы, ребята, смогли заставить труп исчезнуть.
- Не скажу.
- .....
Я с удовлетворением наблюдал за беспомощным и удручённым выражением лица Габриеля. Кивнув головой, я повернулся и пошёл в сторону повозок.
Когда мы вернулись к повозкам, неожиданно оказалось, что все уже готовы выдвигаться. И хотя предметы из одной тележки были распределены по остальным тележкам, стоящим передо мной... на самом деле, самый важный предмет из этой тележки уже был в моём кольце.
И хотя я не знаю, почему они вынуждены перевозить этих восточных кукол так осторожно, это явно как-то связано с домом Смуу и Ледяной Империей.
У меня было такое ощущение, что дом Смуу готов поднять восстание... а может и не в этом случае даже.
Впрочем, я не специалист по теориям заговоров, но когда я увидел этих восточных кукол, перевозимых от самой границы, у меня возникло ощущение, что вся эта ситуация может оказаться совсем не такой, как я себе вообразил.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
So What If Its an RPG World?/RPG世界又怎样 / И Что с Того, Что Это RPG Мир? Том 1-4
FantasíaОднажды некий парень был перемещён в другой мир. У него осталась лишь часть воспоминаний. Теперь его зовут Лин Фир, и к своему удивлению он обнаружил себя в мире, наполненном RPG элементами! Следите за тем, как его троллит сама система, и как он пыт...