So I was wondering;
I choose not to be free. I am able to sell my freedom and as a oath I will belong to you always.
So am I still free if I choose to do that?
You said you weren't there, but you were.
You said you wouldn't make me fall. But would you now?Estava me perguntando;
Eu escolhi não ser livre. Sou capaz de vender minha liberdade e como promessa vou pertencer a você para sempre.
Sou livre ainda se eu escolho fazer isso?
Você diz que não estava lá, mas estava.
Você diz que não me deixaria cair. Mas deixaria agora?[¨]
Your only determination is not to be determined, she heard once.
She looked at the velvet lilac sky as if she could touch it and feel the hot burning sun melting in her hand.
She was surrounded by dark shades and shapes.
She was dancing with negatives thoughts in the ultimate stage.
A sua única determinação é não ser determinada, ela escutou uma vez.
Olhou para o céu lilás aveludado como se pudesse tocar-lo e sentir o quente sol derretendo na mão dela.
Ela estava rodeada de sombras e formas obscuras. Ela estava dançando com pensamentos negativos no seu último show.[¨]
So we're up there in the majestic mountains of hope and dreams. Where the most delicate ornament of life stands still. A place above with some angel voices and where harmonic images flow; Constantly constant uncertainty, I'm wearing on my skin. A mind of mine crying out loud to die in that heavenly land.
Aqui estamos nas majestosas montanhas de esperança e sonhos. Onde o mais delicado enfeite da vida permanece. Um lugar acima com voz de anjos e onde imagens harmônicas fluem; constantemente constante incerteza, estou levando na pele. A minha mente chorando com força para morrer nesse lugar divino.
YOU ARE READING
THE UNSEEN SERIES
Roman d'amourENGLISH, PORTUGUESE AND SPANISH QUOTES FROM A BOOK I DON'T KNOW IF I EVER WILL FINISH...