Глава 1

500 7 3
                                    

Глава 1, в которой Гермионе предлагают стоящее дело, а двое обсуждают преступление


Жестокость и страх пожимают руки друг другу.
© О. де Бальзак

Гермиона покатывалась со смеху. Закрыла лицо ладонями, чувствуя жар на щеках. И хохотала. Парвати и вовсе лежала на полу, корчась от смеха.

Флер невозмутимо продолжала на них смотреть, немного хмуря брови.

- Не вижу ничего забавного! – воскликнула она.

Гермиона попыталась успокоиться, а вот Парвати еще больше развеселилась, так, что уже начала задыхаться от слез, выступивших на глазах.

В конце концов, обе утихли, чинно сели за стол и посмотрели на Флер.

- Вам смешно, а я с ним жить должна! – недовольно проговорила она. Как только что узнали Гермиона и Парвати, один из драконов Чарли заболел, и тот слезно умолял брата разрешить пожить у него неделю. Все бы ничего, но дракона Чарли собрался взять с собой, обещая проявить чудеса безопасности. Билл по доброте душевной согласился. М-да.

Гермиона уже собиралась предложить Флер переехать на время к ней, как в камине появилась голова Гарри.

- Гарри!

- Привет, Гермиона! Разрешишь?

- Разумеется! – Гермиона улыбнулась ему.

- Что ж, думаю, мне пора, – прощебетала Флер и, стойко выдержав все просьбы остаться, удалилась, гордо покачивая белокурой головкой. К дракону. Гермиона издала тихий смешок, но на этот раз сдержалась и развернулась к гостю.

Появление Гарри было неожиданностью. Друг часто писал ей, они виделись на праздники, но чтобы вот так, прийти в обычный день – это было странным.

Отношения Гермионы с Гарри остались все такими же теплыми, чего нельзя было сказать о Роне. Когда после победы над Темным Лордом Гермиона, проводя много времени со своим молодым человеком, осознала, что уже не испытывает к нему прежних чувств, и призналась в этом, Рон затеял невероятный скандал. Обвинял Гермиону и, что совсем не было понятным, Гарри, в том, что они всегда пренебрегали им, считали пустым местом, недооценивали. Самой обидной для Гермионы оказалась позиция Гарри. Он поддержал Рона, правда, аргументируя это отсутствием у него других близких друзей. Словно у Гермионы они были, да еще и в изобилии! В общем, Гермиона, глотая слезы от обиды, решила, что лучшее в данной ситуации – уехать. К родителям, влюбившимся в Австралию, она ехать не собиралась. Слышать траурным голосом задаваемые вопросы в стиле «Что случилось, дочь моя?» она не была готова. Оставалась Франция и милая, добрая Флер. Постепенно отношения с Гарри наладились, а вот Рон...

Гермиона потрясла головой, прогоняя воспоминания.

- Ты хотел о чем-то поговорить? – спросила Гермиона, когда она, Гарри и Парвати уселись за стол пить чай со сладостями.

- Да, - Гарри коварно улыбнулся. – И я больше, чем уверен, что тебя это заинтересует.

Гермиона заинтригованно подняла брови.

- Ты что-нибудь слышала о «Книге Теней»?

- Да, - кивнула Гермиона. – Эта книга - древняя легенда. Ее также называют «Книгой Душ». Я читала, что в ней прописаны заклинания и рецепты зелий, позволяющих управлять душами людей. Это очень опасно. Человек ведет себя совершенно нормально, ничем не выдавая проклятие. А если он находится под заклинанием достаточно долго, то душа начинает медленно вытекать из тела. Своего рода смесь Империуса и поцелуя дементора. Но, Гарри, это чистой воды миф. – Гермиона улыбнулась.

- Нет, - сказал Гарри.

Парвати ахнула.

- Это правда?

Гермиона недоверчиво покачала головой.

- Две недели назад англичане обнаружили Книгу на севере Канады.

- Так она существует?! – Гермиона вздохнула, отчаянно желая лично в этом убедиться. – Неужели...

- Теперь Книга наша? – перебила ее Парвати.

- Нет, - поморщился Гарри. – Канадцы бы так просто не отдали ее нам. Книга, правда, сейчас в Англии, однако к ее расшифровке приступит еще и делегация из Канады. Хорошо хоть американцы не в курсе. В этом, к счастью, не заинтересован никто, - Гермиона понимающе усмехнулась. – Гермиона, ты ведь догадываешься, что я не просто поболтать об этом зашел? – Гарри дождался утвердительного кивка Гермионы и продолжил, - Книга написана на смеси различных волшебных языков. Нам нужны переводчики.

У Гермионы загорелись глаза.

- О, Гарри! Ты не представляешь, как я рада!

Гарри просиял.

- Эмм... Гарри? – замялась Парвати. – А фотографы вам там не нужны?

- Ну...

- Правда, Гарри, видел бы ты ее работы...

Гарри улыбнулся, и Парвати счастливо захлопала в ладоши. Добрый, милый Гарри...


***
В кафе неподалеку от Вестминстерского аббатства сидела девушка. Темные волосы обрамляли бледное лицо, карие глаза горели лихорадочным блеском. Она нервно трясла ногой и теребила край салфетки, периодически поглядывая на часы.

Через четверть часа к столику подошел рослый светловолосый мужчина и уселся напротив нее.

Она не сводила с него напряженного взгляда. Он молчал.

- Что будете заказывать? – спросила официантка, занеся руку с карандашом над блокнотом.

- Две чашки кофе, - бросила девушка, и официантка направилась к стойке.
До нее успело долететь несколько фраз, прежде чем она ушла на порядочное расстояние.

- Ну? – нетерпеливо спросила девушка.

- Все плохо, - прохрипел блондин.

- Что Он сказал тебе?

- Он угрожал.

Девушка прикрыла рот ладонью.

- Что Он хочет?

- То, в чем ты можешь помочь мне.

Далее двое о чем-то спорили, официантке лишь оставалось с любопытством пытаться понять смысл по выражению лиц. Она уже много раз пожалела, что не записалась на курсы чтения по губам. Вот бы пригодилось!
Девушка закрыла лицо ладонями, яростно качая головой.
Мужчина отнял ее руки от лица, крепко сжал их и начал что-то доказывать.

К тому времени, как кофе приготовился, официантка поняла: о чем бы этот мужчина ни упрашивал свою подружку, она согласилась.


03.04.2013

Лондонское ОкоМесто, где живут истории. Откройте их для себя