02

14 1 0
                                    

Я шла домой, задумавшись. Почему он так мил со мной? Или, может, все Австралийцы такие?

Я шла по парку рассматривая бегунов и велосипедистов. Дорожка для велосипедов шла параллельно пешеходной зоны. Я увидела весьма забавную картину. Смуглый парень с чёрными волосами катил своего кудрявого друга (наверное друга?), придерживая за «багажник» велосипеда. В тот момент, когда они проезжали мимо меня, светловолосый кудрявый парень потерял равновесие и упал с велосипеда прямо на меня. Его друг стоял в стороне и смеялся во все горло.

Как смешно.

—Ой. Прости, пожалуйста меня и моего тупоголового друга. Кэл, ты что, придержать что ли не мог? Куда ты смотрел? – первым заговорил светловолосый парень, обращаясь то ко мне, то к другу.

—Откуда же я знал, что на восемнадцатом году жизни ты до сих пор не научился ездить на велосипеде! – защищался «Кэл».

—В любом случае, – с улыбкой сказал светловолосый парень и подал мне руку.— Прости, пожалуйста. Ты не ушиблась?

Я поняла, что за этот «разговор» я не сказала ни слова.

—Не переживай. Все... вроде бы нормально. Я не знаю. Возможно... Или нет. В любом случае не мертва, – парни начали смеяться с моей сумбурной речи. А я лишь дружелюбно улыбнулась.

—Меня зовут Эштон. А это – Калум. Может, мы загладим свою вину и сходим в «Баскин Робинс»?

—Меня зовут Мэри. Приятно познакомиться, – я протянула руку и Эштон и Калум пожали ее. Это странно, но я всегда так здоровалась.

—Было бы неплохо. Но я же вас со всем не знаю! Вдруг, вы – маньяки, которые хотят украсть мои деньги и ключи от дома, – мы все вместе начали смеяться.

—У тебя есть собственный дом? А собака есть? Во сколько ложишься спать? – в разговор вмешался Калум и с наигранным интересом выбивал ответы. На это я только посмеялась.

—Пусть для тебя это останется назойливой загадкой, Калум. Теперь ты не будешь спать ночью, – я ответила Калуму, на что он закатил глаза. Потом я повернулась к кудрявому.
—Я не против «Баскин Робинс»

Кафе находилось неподалёку от парка. Мы зашли и сразу же побежали к холодильнику.

|book story| [l.h.]Место, где живут истории. Откройте их для себя