Глава 12. Узнать себя

47 5 0
                                    

Лейла.

Ну откуда мне было знать, что через два часа после рассказов на кухне мы будем пробираться через чёртов непроходимый лес. Джейк сказал, что почти в самом сердце северной части леса нашего города находится место, огороженное магией. Именно там нас ожидала Нарико – верховная лиса его стаи. Там находился её дом, и за любым советом оборотни обязаны были сами идти к ней.
В моей голове ещё были вопросы, но больше всего меня сейчас волновало, как долго нам ещё идти.
- Джейк, ещё долго? - я сбавила шаг и достала из сумки бутылку воды, которую предусмотрительно взяла перед выходом.
- Уже нет.
Он повернулся с ослепительной улыбкой на губах. Сегодня был на редкость жаркий и солнечный день для осени. Я даже немного вспотела от долгой "прогулки" по лесу. От палящей жары не спасала даже тень высоких деревьев, а редкие лучи солнца, пробиравшиеся через кроны пожелтевших листьев, все равно слепили глаза. Мне так и хотелось запустить бутылку с водой Джейку в голову. После долгого подъёма в горку он ничуть не устал, а даже, наоборот, казался более бодрым, чем когда мы только вышли из дома. Он и вправду не человек. Но я продолжала идти, опустив голову вниз. Не успела я пройти пары шагов, как врезалась в огромную спину Джейка.
- Ой! Что произошло? Почему мы остановились?
- Пришли.
Я выглянула из-за его широкой спины. Перед нами было огромное поле с потускневшей жёлтой травой, а вокруг росли деревья, уже наполовину потерявшие свои листья. Ни дома, ни хижины и вообще никаких признаков чьего-то присутствия.
- И это и есть то место?
- Ты просто пока не видишь, - он повернулся ко мне и протянул мне руку. - Ты позволишь?
Я посмотрела на его мягкую улыбку и, сама немного улыбнувшись, положила свою руку в его. Мы одновременно сделали шаг на поляну и тут-то я увидела. Как будто я нырнула в воду, не закрыв глаза, а как только взгляд прояснился, перед нами была уже не пустая поляна. В самом её центре возвышался двухэтажный дом, каждый этаж был не меньше трех метров в высоту. Хотя нет, это был не дом, а целый дворец. Прекрасный, не похожий ни на одно современное строение, он был небесно-голубого цвета с оконными рамами из позолоты. Крыша была усыпана высокими пиками. А входная дверь невероятных размеров была немного приоткрыта. Я смотрела на замок, не в силах оторвать взгляд. Это была самая настоящая магия, даже трава и деревья были зеленей здесь, будто лето не хотело уходить отсюда. Я бы так и стояла, раскрыв рот, если бы Джейк не заговорил.
- Это и есть дом Нарико, она нас уже ждёт, пошли.
Стоило нам пройти через двери, как мы оказались в огромной зале, пол которой был из необычайно красивого голубого камня, а с потолка свисали золотые люстры, в которых горели свечи. В конце зала, прямо напротив дверей, располагался помост с троном. Трон, мать вашу! А рядом стояла девушка в синем шелковом платье до пола. По бокам от трона стояли двое мужчин, одетые в обычную одежду. Они о чем-то беседовали, и девушка смеялась, смотря то на одного, то на другого мужчину. Её смех разлетался эхом по всему залу. Я в жизни ещё не слышала такого мелодичного и звонкого смеха. Мы с Джейком остановились в паре шагов от помоста. К этому моменту все разговоры стихли, а взгляд светло-голубых глаз девушки был прикован ко мне, на губах сияла радостная улыбка.
Джейк, не глядя на меня, опустил голову в пол и, припав на одно колено, стал говорить.
- Верховная лисица Нарико Лазурная Волна. Прошу принять меня, Джейка из стаи Грина Кавертона, и Лейлу, смертную лису, из...
Джейк не успел договорить, что хотел, как Нарико завизжала и запрыгала от восторга. Через секунду она слетела с помоста и кинулась меня обнимать. Сказать, что я была в шоке, значит ничего не сказать. Как только объятия были закончены, она отстранилась от меня, все еще держа руки на моих плечах и начала тараторить.
- Я знала, что ты скоро придёшь, в этих местах не так часто рождаются лисы, а учитывая обстоятельства, которые привели тебя сюда, я сказала Джейку побыстрее тебя во все посвятить и привести ко мне. Впервые я увидела тебя полгода назад, но мне нельзя было вмешиваться в ваши жизни, поэтому я даже Грину ничего не сказала, а он, дурак такой, на тебя охотиться ещё стал, - она демонстративно фыркнула и закатила глаза, - ну ничего, он скоро придёт и получит от меня наказание за своевольность. Я уверенна, он в ночь нападения почуял, что ты не человек, и все равно не остановился, наглец.
Сейчас, когда она стояла так близко от меня, я видела её лицо во всех деталях. Азиатский разрез глаз вводил немного в замешательство, ведь все остальные черты лица были европейскими: прямой узкий нос, и очень чувственные тонкие губы. Молодая, наверно, чуть старше меня, с идеальным овалом лица и бронзовым загаром кожи. Волосы цвета мёда спадали на её плечи светлыми волнами, а на голове сверкала диадема. Она наконец-то перестала болтать без умолку и обратила внимание на стоящего на колене Джейка.
- Ах, да, формальности, - она отпустила меня и отошла на пару шагов, пытаясь придать лицу серьёзное выражение, сказала, - Джейк из стаи Грина Кавертона встань с колена и предстань перед советницей мудрым, сильным и отважным.
Все произнесенные слова казались такой дикостью в современном мире. Будто она его в рыцари посвящала, ну и чушь. Джейк все же встал с колена и поблагодарил ее.
- Что ж, раз уж вы пришли сегодня, то не будем терять времени зря, - Нарико повернулась ко мне, снова сверкая улыбкой, - мне многое надо тебе рассказать перед праздником.
Она протянула мене руку, и я её взяла. Нарико стала меня уводить от Джейка, из зала в проход в левой стене от трона. Я обернулась и посмотрела на Джейка, он, прочитав на моем лице панику, кивнул мне, чтобы я ни о чем не волновалась.
- За Джейка не беспокойся, его расположат в одной из гостевых комнат, пока мы с тобой гуляем по саду, - мы прошли по светлому коридору, увешанному картинами. - Расскажи мне немного о себе. О своей семье и своём детстве.
- Ну, я выросла в обычной семье, мама – воспитательница, отец – строитель. Есть ещё старший брать. Бабушки и дедушки давно умерли, - я не знала, что ещё можно к этому добавить.
Нарико нахмурилась. Мы уже вошли в огромный сад со стеклянным потолком. Вокруг было множество тропических растений, и температура здесь была значительно выше. В центре располагался небольшой водоем, а по бокам были скамейки. На одну из них мы и уселись.
- Хорошо, а сама ты чувствовала в себе что-нибудь необычное. Например, ты когда-нибудь болела? Или, может, тебя слушается какая-нибудь природная стихия?
- Ээм, насчёт стихии точно нет, а вот в детстве у меня часто бывала температура. Хотя ничего серьёзного не бывало.
- Температура…Это странно, обычно лисы не болеют, - Нарико немного задумалась. - Что ж, ладно, стоит тебе рассказать о лисах. Я уверена, что Джейк тебе уже рассказал, как устроена иерархия оборотней. С нами все сложнее. Лисы бывают бессмертные и смертные. Также каждая из нас обладает одной из четырёх природных стихий. К примеру, я водная лиса, мне подвластна любая вода, будь это маленький ручеек или целый океан. Твою стихию мы со временем выясним.
Нарико подняла свою руку и сделала легкое, еле заметное движение кистью. И тут, как по безмолвному приказу, в водоёме начали плескаться маленькие рыбки, выпрыгивая из воды. Рыбки эти были сотканы из воды. Они вылетали из водной глади, кружились в синхронном танце, а после также синхронно исчезали под водой. Я смотрела на все с неописуемым восторгом.
- Это невероятно.
Нарико лишь улыбалась, когда опустила руки и представление закончилось.
- Ах, это ерунда. Так, забавы для детей. Через две ночи будет праздник стихий. На нем соберутся многие лисы, я думаю, вы с Джейком останетесь здесь до праздника, а на нем мы представим тебя. В эту ночь у многих юных лис открывается дар.
- Ну, что вы, не стоит, мы не хотим вас смущать своим присутствием в вашем доме, - я и сама немного смущалась от её доброты по отношению ко мне, - да и думаю, мне стоит вернуться к родителям, они волнуются.
- Эту проблему мы решим, - она мне подмигнула, - у моей сестры стихия ветра, такие, как она, обладают даром убеждения, она поговорит с твоими родителями и убедит их, что ты погостишь у дальних родственников какое-то время. И для них, и для тебя будет безопаснее побыть раздельно. А насчёт смущения не беспокойся. В этом доме сорок две комнаты, а заняты всего семь. Вас тут скорее потеряют.
Мы с ней вместе рассмеялись.
- Нарико, вы сказали, что лисы бывают бессмертные и смертные. Какая же вы? - хотя она и выглядела молодо и говорила также, но ее выдавали глаза, в них читалась какая-то древняя грусть.
- Думаю, ты уже заметила, что я бессмертная, мне уже шестьсот семьдесят два года.
У меня отвисла челюсть. Я, конечно, предполагала, что она древняя, но чтобы на столько.
- Ого!
- Таких, как я, всего четыре лисы: я, Коретта Дикая Лоза, Ангель Буйный Ветер и Амрен Ночная Лилия. Они прибудут на праздник, и я тебя им представлю. Тебе невероятно повезло, что в этом году празднуем у меня в доме.
Но тут в саду появился высокий золотоволосый мужчина, который стоял справа от трона, когда мы с Джейком вошли в дом. Он подошёл к Нарико и, наклонившись, что-то прошептал ей на ухо. Её лицо моментально стало суровым. Хоть я знала её не больше часа, я и представить не могла, что она может быть такой серьёзной. Как только мужчина сказал все, что хотел, он быстро удалился из сада. Нарико повернулась ко мне и снова улыбнулась, но уже не той радостной и доброй улыбкой, эта улыбка скорее была натянутой.
- Прости меня, милая. Но ко мне пришли ещё гости. Поэтому я вынуждена прервать нашу беседу. Фабри проводит тебя в твои покои, - она указала рукой на проход, из которого мы пришли. - А мне пока надо отлучиться.
Она встала, и я следом за ней. Но она направилась к тропинке между невысоких пальм. Подойдя к ним уже совсем близко, она обернулась и без тени улыбки заговорила.
- Знаешь что, Лейла. Хоть до полнолуния ещё и далеко, но хочу тебя предупредить по поводу Джейка. Он очень милый и добрый парень. Но полная луна будит в оборотне самые худшие качества. В это время ими движет только инстинкт. Он станет животным, который будет хотеть тебя съесть или..., - она помолчала, подбирая слова, - утолить другой свой голод.
Секс? Было странно слышать такое от существа, которому уже больше шести веков. Но Нарико уже исчезла за стволами карликовых пальм.

Закон стаиМесто, где живут истории. Откройте их для себя