Бонус №2. О полицейском и кулебяках.

83 4 1
                                    

– Блейн Дэвон Андерсон… ты был очень… очень плохим мальчиком!.. – прошелестел над ухом родной голос, с пол-оборота заводя означенного индивидуума.

А ведь было всего восемь утра рабочего дня, и речь шла всего лишь о не убранной на место грязной чашке!

– Кууурт! – взмолился он. – Ты это специально?! И как мне теперь со стояком на смену заступать?.. А там дети, Курт… подумай о невинных детях!.. – заискивающе произнёс Андерсон, вплотную подступая к жениху. Бровки домиком забавнее обычного смотрелись над потемневшими из-за расширившихся зрачков глазами… нет, Курт не собирался заставлять страдать бедных детишек.

– О, да! Я это специально… И нет, я не хочу травмировать детское воображение…

***

Неумолимо приближался месяц май, а, следовательно, и внеплановый сбор Соловьев, на который, хоть и несколько преждевременно – ведь как-никак свадьба была назначена на лето – был запланирован мальчишник Блейна. Нет, безусловно, настоящее прощание с холостой жизнью планировалось непосредственно накануне свадьбы, но, поскольку кое-кто из парней уже заранее предупредил, что не сможет приехать, Джеффри предложил устроить этакую тематическую вечеринку-сюрприз для Блейна, воспользовавшись оказией. 

В Нью-Йорке как раз недавно открылось новое заведение, полностью соответствующее вкусам певчей стаи: со сценой, вечером "свободного микрофона" и столь модной в последнее время славянской кухней. Ник, Трент и Уэс во главе с Джеффом лично пришли отпрашивать друга у его, весьма сурового по слухам, но вопреки внешнему виду, жениха.

– Курт, все будет в порядке, не беспокойся, мы вернем Блейна в целости и сохранности, – заверял Хаммела Уэсли.

– Да, мы с Ником лично проследим, чтобы он не напился! – уверял Дюваль.

Курту и без того было жутко неудобно, что его почти что мужа, человека вполне самостоятельного и состоявшегося, да ещё и старше него самого, как ребенка, пришли отпрашивать друзья! Конечно, он понимал, что таким образом они лишь выражали свою привязанность к другу, заботу о нем и его благополучии, но, тем не менее, Хаммелу было не по себе.

– Ребят, вы чего?.. Он не первоклассник, а я не его мамочка – ну, конечно же он может пойти повеселиться со старыми друзьями, тем более, если некоторых не будет на свадьбе. Только… – Блейн, Соловьи, ночной клуб, с одной стороны, всё это вместе взятое вызывало у Курта воспоминание о невероятном начале их истории, а с другой, невольные опасения – а вдруг опять что-то пойдёт не так? Ну, ладно, в прошлый раз он от этого выиграл, но это не значило, что ему будет везти всегда. Конечно, глупо, наверное, было представлять себе фантастические сценарии с улетающим в чужой город пьяным Блейном, но мнительность была частью натуры Хаммела, тут уж ничего нельзя было поделать. Да и не требовалось ничего сверхъестественного, чтобы причинить вред безобидному, вялому, прилипчивому существу, в которое трансформировал алкоголь Андерсона. Поэтому Курт осторожно коснулся руки Стерлинга и попросил: – Только не давай ему напиваться, Джефф, очень тебя прошу! Кто-кто, а уж мы-то с тобой знаем, чем это может обернуться.

Destiny road 142 или День святого ПатрикаМесто, где живут истории. Откройте их для себя