Часть 2

429 27 2
                                    

11 октября 1987 года
— Вы позвонили в социальную службу города Олимпии. Чем я могу вам помочь?
— Это Питер МакКен из «McKenna&Associates». Мне нужно поговорить с работником из органов опеки по поводу Узумаки, — Питер МакКен, довольно пухлый мужчина средних лет нервно взглянул на джентльмена, спокойно сидящего за столом. Он понятия не имел, почему Учиха Итачи заставлял его нервничать так сильно. Ведь для этого не было никакой веской причины, но необыкновенно красивый мужчина вызывал мурашки по коже каждый раз, когда входил в кабинет. И каждый раз Питеру приходилось бороться с неожиданным желанием вскочить и убежать подальше.
— Мне сказали оставаться на линии, мистер Учиха. Пожалуйста, потерпите, — Питер не знал, почему, но ему нужно было сказать это, дабы пугающий его человек успокоился. Скорее всего на него так влиял хищный блеск в чужих глазах. Предприятие его семьи занималось делами Учиха с середины 1800-х годов. Благодаря этому роду «McKenna and Associates» были лучшими адвокатами и по сей день. Учиха происходили из благородной семьи, веками живущей в достатке, и, казалось, даже Великой Депрессии не по силам изменить их положение.
Итачи наклонил голову, но не отвел взгляда от уже сильно вспотевшего человека. Он заставлял других нервничать, это было обычным явлением. Видимо, на подсознательном уровне большинство людей чувствовали его сущность, хоть и не признавали ее.
Им хотелось убежать и спрятаться, но вместо того, чтобы поддаться порыву, они анализировали и приходили к выводу, что это просто еще один из страхов, и начисто игнорировали предупреждения своего сознания. Именно это делало человека легкой добычей. Он не способен доверять своим собственным инстинктам.
В последние годы питание стало легкодоступным благодаря донорской крови. Однако эта кровь была несвежей на вкус, будто потеряла всю энергию. Помимо этого, кровь в учреждениях по её сдаче часто была зараженной и, хоть не причиняла вреда, была ужасно горькой.
— Это социальный работник, ухаживающий за ребенком по фамилии Узумаки, который родился вчера? — Итачи вновь обратил внимание на адвоката. Его идеальный слух позволял услышать даже то, что говорил собеседник МакКена.
— Да, это Анджела Мейсон. Можно узнать, почему вы интересуетесь ребенком проститутки, употреблявшей кокаин? — спросила явно уставшая соцработник, которому, похоже, не платили.
— Мой клиент, Итачи Учиха хочет обеспечивать этого ребенка, — быстро ответил Питер, полностью входя в роль адвоката. Это было одно из тех качеств, которые Итачи ценил в этом человеке. Если нужно, тот лбом рыл проход для своего клиента.
— Почему такому состоятельному человеку, как мистер Учиха, нужен этот ребенок? Это достаточно странно, — Итачи слышал, как женщина нервно ерзает в кресле. Закинув ногу на ногу, Итачи не переставал хмуриться, искажая свои аристократические черты.
Адвокат начал свою работу:
— Госпожа Мейсон, вы можете сказать, каковы шансы у ребенка, рожденного от такой женщины, попасть в любящий дом? Каковы шансы быть принятым? Я, поправьте меня, если это не так, знаю, что первое время эти дети очень часто меняют семьи, буквально прыгают из одной в другую, пока снова не окажутся у вас, — мужчина не отрывал взгляда от Итачи, пока разговаривал с женщиной.
Итачи практически слышал, как женщина ощетинилась на данную реплику.
— Вы не правы. О соцопеке конечно могут быть нелестные отзывы, но в каждом доме, куда попадают наши дети, есть соответствующе условия для проживания, — Итачи, пытаясь сдерживать ухмылку, продолжал слушать разговор.
— Уверен, что каждый дом прекрасен, — успокоил ее МакКен, — но господин Учиха предлагает уникальную среду, которую мальчику не предложит ни одно другое место. Он будет учиться в лучших школах у лучших учителей, вкупе с заботливой прислугой. Такой шанс выпадает раз в жизни. Я спрошу еще раз: каковы реальные шансы у ребенка от кокаиновой проститутки попасть в семью?
На другом конце провода наступила тишина, и МакКен понял, что его дело сделано. Сидящий напротив Итачи ухмылялся. Это агентство не переставало радовать своими услугами.
— Шансы есть, — нехотя она смягчилась. Ребенок, рожденный от такой женщины, имел, как правило, ограниченные возможности в обучении, а также проблемы с вниманием. Большинство семей хотели узнать корни ребенка, которого они примут. И это еще сильнее усугубило бы ситуацию, узнай они, что у Узумаки были все признаки трудного ребёнка. Он постоянно плакал, не обращая внимания на пытающихся успокоить его медсестер.
— Госпожа Мейсон, этот ребенок не будет получать нужное количество любви и внимания, кочуя от дома к дому. Мистер Учиха готов помочь этому ребенку встать на ноги. Осознаёте ли вы, чего его лишаете? Это служба защиты детей от их будущего? А может, вы сами их ненавидите, раз отрицаете такую возможность? — МакКен пошел на таран. Все уже было решено. У бедной женщины не было и шанса уйти от.
— Хорошо, — приняв поражение, женщина вздохнула, — Отправьте мне по факсу заявление господина Учихи, и я соберу все необходимые документы для передачи опеки Наруто к мистеру Учихе. Но! Я буду посещать их раз в неделю в течение первых шести месяцев, а затем каждые три. Если я замечу, что мальчика используют в каких-то грязных целях, Итачи Учиха окажется за решеткой так быстро, что и глазом не успеет моргнуть, — МакКен даже улыбнулся из-за упорства женщины. Она говорила так, будто была матерью и защищала ребенка, которого даже не знала.
— Наруто? — переспросил МакКен, — Не знал, что мальчику уже дали имя.
— Мать назвала его перед своей смертью. Она сказала, что видела сон, как ее взрослый сын прошептал свое имя. Ну, если судить по словам медсестры. Вероятно, это наркотический эффект. Для меня это достаточно странно, даже несмотря на то, что мать находилась под кайфом большую часть беременности. Слава Богу, что Наруто Узумаки родился без зависимости. Хотя подобного в моей практике раньше не случалось.
МакКен удивлённо приподнял брови. Он никогда раньше не слышал о подобных случаях. Он кивнул Итачи, который, казалось, над чем-то размышлял. МакКен попрощался с женщиной, пообещав ей незамедлительно прислать по факсу все необходимые документы.
— Дело сделано, мистер Учиха. Могу я поинтересоваться, по какой причине такому молодому и одинокому мужчине, как вы, понадобился ребенок наркоманки? — МакКен несколько раз моргнул, увидев, как глаза Итачи сверкнули. Это просто свет так падал, убедил он себя.
— Наруто Узумаки особенный ребёнок. В нём сокрыто ценное сокровище. Я обещал защищать его, и я сделаю все, что в моих силах. В моей жизни было много ошибок, но этот мальчик поможет искупит их все, — Итачи развернулся было к выходу.
— Мистер Учиха, почему бы вам не усыновить его? Вы больше повлияете на его жизнь, став ему отцом.
— Нет, — резко ответил Итачи, — Мальчик будет моим подопечным. Я стану его представителем, но не родителем. У меня есть семья на примете, которая может его взять. Недавно они узнали, что не смогут иметь своего собственного ребенка. Уверен, что они в состоянии вырастить Наруто. Просто достань мне разрешение заботиться о мальчике, и ты увидишь, что все сложится как нельзя лучше, — с этими словами он покинул кабинет.
Надев солнцезащитные очки, Итачи прошел к машине, ожидая, пока водитель открывает перед ним дверь. Итачи проскользнул в салон и откинулся на мягкое кожаное сидение, радуясь, что затемнённое окно смягчало эффект лучей полуденного солнца. Учиха чувствовал себя опустошенным, решив вопрос по обустройству будущего Наруто, поэтому сейчас просто хотел пойти домой и лечь спать.
Итачи знал, что его экономка со своим мужем с радостью возьмут ребенка и будут ухаживать за ним, как за своим собственным сыном. Дородная женщина вместе с ворчливым садовником вырастят из него человека, в котором так будет нуждаться Саске, когда проснется. Может, на этот раз им перепадёт хоть какое-то счастье.
— Мистер Учиха, куда бы вы хотели поехать?
— Домой.

Март, 1066
Саске нетерпеливо ходил туда-сюда перед массивным камином в гостиной Итачи. Свита, отправленная за Наруто и его семьей, уходила из деревни буквально в данный момент. Поездка займет месяц, как минимум, и Саске чуть с ума не сошел от ожидания. Он не видел Наруто уже несколько месяцев, и это делало его крайне раздражительным. Даже Итачи забеспокоился о состоянии брата.
— Саске, успокойся, — требовал он, — скоро придёт письмо от Саймона. Ты же знаешь, его ястребы являются самыми быстрыми птицами в этой части мира. Уверен, что в записке будет сказано, что все хорошо, и что они уже в пути, — Итачи отпил немного вина.
Саске усмехнулся, видя открытое безразличие на лице своего брата. Итачи был так спокоен, потому что Наруто не был его любовником. Между прочим, последний ехал через опасные перевалы и леса, кишащие волками. Саске стал плохо спать даже днём. Отсутствие полноценного отдыха отражалось на его лице, которое давно приняло замученный вид.
Длинные, тонкие пальцы Итачи постучали по золотому кубку, прежде чем он раздраженно вздохнул:
— С ним все хорошо. Если бы он умер, ты бы точно об этом узнал. Ты мгновенно это почувствуешь. Вы связаны с того момента, как ты испил его крови. Так что перестань волноваться. Выглядишь, как мертвец. Иди и поешь.
Итачи встал и вышел из комнаты, оставив Саске. Тот зло нахмурился только от мысли, что он будет питаться кровью кого-то другого, а не Наруто. С другой стороны Итачи был прав. Если Наруто умрет, то Саске больше не сможет чувствовать его кровь в своих венах.
Нехотя Саске покинул помещение и стал молча бродить по замку. Обитатели места не знали, кем являлись Итачи и Саске, но они явно подозревали, что братья отличались от большинства. Но так же они понимали, что лорды защитят их, а всех обидчиков ждет суровое наказание. Они волновались лишь об этом.
Саске вышел на балкон. Своим взором он окинул окрестности. Его нос мгновенно учуял человеческий запах. Глаза мгновенно окрасились красным от переизбытка ароматов, что доносил ветер. Он действительно сдерживался слишком долго.
Прыгнув вниз, Саске побежал в сторону леса, находившейся за деревней. Его взгляд бегал от человека к человеку в поисках лучшей добычи. Внезапно его взор зацепили белокурые волосы, и он замер. Это был не Наруто, запах другой, но переливавшиеся на солнце светлые пряди были достаточно близко и напоминали любовника. Мысли о других жертвах Саске сразу отмёл. Можно было бы попробовать.
Не выходя из тени, Саске следовал за подростком. Присмотревшись, Саске сам себе же удивился — мальчик совершенно не был похож на его Наруто. Комплекция тела была совершенно иной. Весь аппетит пропал. Прикрыв глаза, Саске еле сдержал разочарованный рык.
Ему нужно было поесть. Перерыв был слишком долгим. Его тело нуждалось в горячей крови. Он тихо вышел из тени, напугав парня так сильно, что тот выронил свою ношу из рук.
— Прости, я возьму немного, — мальчик нахмурился, но его замешательство было недолгим, потому что в следующую секунду он уже пребывал в трансе под воздействием глаза Учихи.
Затащив парня в тень, Саске обнажил чужое горло. Его клыки пронзили пульсирующую вену, и он начал жадно высасывать кровь. На каждый глоток его тело отдавалось мелкой дрожью. Саске игнорировал неестественный вкус. После того, как он отведал крови Наруто, чужая уже не привлекала его так сильно. Пока он отчаянно пожирал человеческую энергию, в мыслях же был только блондин.
Утолив свою жажду, Саске аккуратно прислонил мальчика к дереву. Укладывая свертки, что нёс подросток, рядом с ним, он напоследок прошёлся языком по ране, пока та окончательно не зажила, оставив после себя лишь темный синяк.
— Спасибо за твою жертву.
Некоторое время парень был будто во сне, прежде чем осознанно моргнул пару раз. Все, что он мог вспомнить, это красные глаза и глубокий страстный голос. Он коснулся своей шеи, но не почувствовал ничего чужеродного. В смятении он поднял свертки и направился домой, размышляя о произошедшем.
Саске был в растерянности. Почему это так тяжело? Почему его тело не принимало кровь? У дворцовых ворот он упал на колени, его тело напряглось, будто пытаясь отторгнуть то, что поглотило. Его стошнило, но он не чувствовал ни вины, ни боли. Таким Итачи и нашел его, прижимавшимся к стене.
— Саске? — Итачи хмуро посмотрел на скрюченное тело своего брата. Так не должно быть.
— Я больше не могу. Его кровь отвергает любую иную, что я проглочу. Я знаю, что это лишь игра моего сознания, но легче не становится, — Саске задыхался, сплевывая кровь.
— Он будет здесь через месяц, но что ты будешь делать, когда он умрет? Возможно, ты не хочешь даже думать об этом, но в конце концов этого не избежать. В один день он вздохнёт последний раз у тебя на руках, и все. Человеческая жизнь для нас, как капля в море. Печально, но факт. И ты должен с этим смириться, — Итачи помог Саске встать. Темноволосые мужчины смотрели некоторое время друг на друга, прежде чем Саске поклонился брату и удалился в свою комнату.
Теперь, когда его тело полностью усвоило оставшуюся пищу, он чувствовал энергию. Однако он также чувствовал сильную злость и стресс. Он старался не вспоминать о факте, который Итачи буквально бросил ему в лицо. Время бежит очень быстро, и Наруто состарится и умрет, а Саске останется прежним.
Это была печальная правда. Ночные охотники напридумывали мифов о своем роде, чтобы отгородиться от людей. Последние завидовали могущественным существам, но понятия не имели, насколько трудно жить и смотреть, как другие умирают. Саске считался молодым для своего вида, но даже сейчас он чувствовал непреодолимые преграды, которые поставила перед ним жизнь.
Он смотрел на танцующие языки пламени до тех пор, пока в камине осталась только зола. Саске почувствовал присутствие своего брата. Рассвета он даже не заметил, и Итачи обнаружил своего младшего брата бездумно вглядывающимся в пепел.
— Тебе нужно поспать. Если хочешь, я могу усыпить тебя, пока он не приедет. Ты не ощутишь движение времени, — предложил Итачи, присаживаясь в кресло рядом с Саске.
— Предпочту ожидание. Мне не нравится сама идея сна. Мать и отец спали пятьсот лет, пока я пытался прокормить себя в одиночку, а потом они решили спать веками, — Саске вздохнул, почувствовав усталость.
Итачи кивнул в знак понимания. Он предчувствовал что-то важное и молился, дабы это самое что-то не касалось его брата или Наруто.
— Саске, поспи. Я чувствую, мы получим письмо сегодня.
Саске кивнул и медленно прошел к своей кровати. Большие шторы полностью перекрывали окна, создавая сонную атмосферу. Он лег на мягкую перину, утопая в ней, и подложил мех под голову. Меха нужны были больше ему для комфорта, нежели для тепла.
Итачи вышел из комнаты и дал указания охраннику доставлять любые послания ему лично, прежде чем скрылся за дверью своей комнаты. Солнце медленно всходило, и Итачи всё сильнее тянуло в постель, но он упрямо боролся с сонливостью. Учиха ждал появления ястреба.
Тихий стук в дверь вывел его из легкой дремы. Потягиваясь, Итачи пригласил служанку войти, сильнее кутаясь в черный атласный халат, надетый на голое тело. Девушка тут же покраснела и донесла, что прибыло послание с ястребом.
Она передала ему помятое письмо и вышла из комнаты. Итачи сел в кресло возле камина и сорвал печать.
Милорды,
Мы остановились в деревне Лорьент отдохнуть на несколько дней. Семья была рада нас видеть, я уверен, им будет хорошо в нашем поселении. Кузнец, похоже, мастер своего дела, и нам бы очень хотелось иметь работника такого уровня.

Итачи с облегчением вздохнул. Саске мог расслабиться и перестать сходить с ума от беспокойства. Пробежав же глазами дальше, сердце Итачи замерло в груди.
Однако его сын был отправлен на битву с герцогом. Я ожидаю ваших дальнейших указаний, прежде чем мы покинем деревню. Со слов семьи их сына увели насильно. Пожалуйста, передайте ответ через Суи. Ахне нужен отдых.
Ваш слуга,
Саймон.

Скомкав бумагу в руке, Итачи бросил ее в камин и пронаблюдал, как письмо ярко вспыхнуло и превратилось в пепел. Судьба отвернулась от его брата. Итачи откинулся на спинку кресла и замер в таком положении. Он знал, какой ответ последует от Саске. Он надеялся лишь на то, что сможет отговорить младшего.
Весь остаток дня Итачи сидел и смотрел на мерцающий огонь, пока дрова не стали холодными. Деревянная ручка кресла была испещрена множеством следов, которые он оставлял своими длинными ногтями. Учиха почувствовал пробуждение своего брата, и тот оказался перед ним буквально менее, чем за минуту.
— Пришло послание? — Саске отчаянно смотрел в глаза Итачи, и ему явно не нравилось то, что он в них видел.
— Да.
— Где оно? Они скоро приедут? — Саске тянуло к Наруто. Он дулся на Итачи с тех пор, как тот запретил ему видеться с блондином, дабы Учиха не разболтал последнему об их природе. Итачи редко что-то запрещал Саске, но тут был непреклонен. Нельзя было оспорить решение дожидаться Наруто с его семьей в имении. А Саске хотел лично сопроводить его.
— Саске... мне нужно, чтобы ты мыслил трезво, — начал Итачи, глядя на брата усталыми глазами.
Возбужденный Саске замер. Что-то было не так. Это было видно по взгляду Итачи. Тот был расстроен. Не хорошо.
— Итачи...
— Наруто призвали в армию к герцогу Нормандии, для борьбы с Англией. Видимо, это произошло вскоре после нашего отъезда, — Итачи произносил это тихо, со страхом. Потому что он знал, что будет дальше.
— Я иду за ним, — прорычал Саске, развернулся на каблуках и бросился к двери. Итачи, предвидя эту реакцию, преградил брату путь, хватая руки последнего.
— Саске, нет. Я защищал тебя от войны именно из-за кровожадности и отчаяния. Для человека это просто поле битвы вкупе со страхом, ужасом, смертью. Для нас же это гораздо больше, — глаза Итачи стали красными, как и у Саске. Он был в отчаянии, пытаясь достучаться до своего маленького брата.
— Я справлюсь, — Саске положил твердую руку на плечо старшего, — даже еда стала мне противна, поэтому не думаю, что большое количество крови повлияет на меня плохо.
Итачи покачал головой:
— Саске, до этого жажду крови испытывал только ты один. А теперь представь, что вокруг тебя еще тысячи мужчин, желающих убивать. Поле битвы приятно пахнет, очень. Но оно освободит твоего внутреннего монстра, Саске, я гарантирую.
— Тогда я стану монстром, чтобы защитить его. Ты не сможешь остановить меня. Я никогда тебе этого не прощу, — Саске зарычал, резко скидывая руки брата и выходя за дверь.
Итачи прислонился к твердому дереву, чувствуя, как красная слеза скатывается по его щеке. Он ярко ощутил, как его брат покинул замок. Он буквально видел, что Саске вышел за пределы их владений, но оставался на месте.
— Саске, — прошептал он, глядя на голые стены, — будь осторожен.

Ночи начали сливаться друг с другом. Саске был вынужден целыми днями отдыхать, чтобы накопить сил. Он питался по большей части кровью оленей и лосей, держась в лесах, но иногда всё же пополняя свою энергию в маленьких деревушках, которые усеивали границы леса. Кровь отдавала сталью во рту, но он заставлял своё тело удерживать ее внутри. Ему нужна была сила, которую могла дать эта кровь.
Через неделю он уже был на водной границе. Саске нахмурился. Англия находилась на острове. Саске мог многое, но ходить по воде не входило в этот список. Тихо выдохнув, он направился в небольшую деревню, чтобы разузнать о ближайшем судне к острову.
Зайдя в ближайшую таверну сразу после заката, Саске подошел к трактирщику.
— Я бы хотел попасть в Англию. Вы случаем не знаете, во сколько ближайший корабль?
— Вы не местный, — вслух констатировал трактирщик, стройный мужчина с больными зубами и вечно бегающими туда-сюда глазами.
— Я с востока. Муж моей сестры воюет с герцогом, и меня послали, чтобы сообщить ему о рождении сына, — Саске легко врал. Ему было проще простого очаровать человека, но Учиха не хотел тратить энергию.
— Ну, есть корабль, который доставит на рассвете груз для герцога. Если вы договоритесь с капитаном, он может взять вас. Но вы вряд ли сможете найти этого солдата. Все же глупо отправляться в путь только ради сообщения о ребёнке, — трактирщик фыркнул, но принял переданный Саске червонец.
Капитан же простым червонцем не ограничился. Мешочек золота и долгие уговоры привели Саске к вонючему трюму грузового корабля. Крысы бегали вдоль бочек с едой, коробок с оружием и доспехами. Когда корабль же подошёл к берегу, на корабле крыс больше не наблюдалось. Их трупы были спрятаны в ящиках с броней.
— Мы будем тут не больше двух дней. Если вы хотите вернуться назад, то вам нужно быть на пристани до начала прилива послезавтра, — сообщил капитан Саске, прежде чем последний ушел.
Саске проигнорировал мужчину и занялся поиском места для ночлега. Крысы лишь слегка притупили голод, и он почти без перерыва сжигал большую часть запаса оставшейся энергии. Больше он не будет нападать на животных. Ему нужен человек.
Найдя небольшую приморскую пещеру, Саске рухнул на песок. Ему нужен был сон, ибо на востоке показались первые лучи солнца. День прошел для Саске за минуту, и его глаза резко распахнулись, обнажая красные радужки. Добравшись до ближайшей деревни, он молча вошел в первый попавшийся дом.
На кровати спала пара. Молодые люди его не заметили, хоть Саске всё равно не позволил бы этому случиться. Сначала он испил кровь женщины, затем мужчины и вышел из дома.
Теперь, когда его тело больше не нуждалось в пище, Саске отправился глубже на остров. Он чуял кровожадность и грязные тела, приятно пахнущие в воздухе, из-за чего его собственный внутренний хищник дико облизнулся. Предупреждения Итачи словно стерлись из его памяти.
Он очень долго привыкал к этим ощущениям. Они были так далеки, но так ярки и дразнили обострённый нюх. Саске не чувствовал запаха крови и посчитал, что сами боевые действия еще не начались. Он мысленно благодарил всех богов, что находились на небесах.
Однако рассветало быстро, и Саске нужно было найти Наруто как можно скорее. Во всей этой военной суматохе он будто искал иголку в стоге сена.
Когда первые лучи солнца показались на горизонте, глаза Саске округлились от увиденного. На вид там было несколько тысяч людей. Войска построились друг напротив друга, несмотря на находящиеся там болота.
Армия короля Гарольда заканчивала построение, что предвещало скорое начало боя. Прозвучал сигнал, и почти семь тысяч воинов вышли на поле битвы.
Восход солнца притупил силы Саске, вынуждая передвигаться его не быстрее обычного человека. Он запыхался, пытаясь найти Наруто в массе железа.
Неожиданно его руку схватила чужая и дернула вниз. На обочине дороги сидела старая женщина. У Саске не было времени на остановку, но женщина была на удивление сильна.
— Что вам нужно?
Она только фыркнула, показывая беззубый рот.
— Десять жизней. Вы будете страдать десять жизней.
— Отпусти меня, старуха, — потребовал Учиха.
— Послушай. Это испытание. Тебе нужно пройти его или просуществовать вечность в одиночестве и отчаянии. Я знаю, кто ты. Тебе нужно стать достойным. Он должен признать тебя. Награда будет лучше твоих самых заветных мечтаний, — она хихикнула в последний раз, прежде чем отпустила руку.
— Кто ты? — прорычал Саске.
Женщина проигнорировала вопрос, собирая свои пожитки. Она оставила Саске, но в его голове всё ещё отдавались её слова. Отодвинув подальше дурное предчувствие, он направился к пока еще не столкнувшимся армиям. Неопытному глазу могло казаться, что армии равны по силам, но это было не так.
Саске продолжал поиски даже после начала боя. После двух часов сильнейшего отчаяния он задыхался. Дело близилось к полудню. Победитель уже должен был определиться, но войска Гарольда отказывались сдаться. Живучая падла.
Кровь буквально окрасила воздух. Саске давно не скрывал глаз, ибо его замечали только умирающие. Остальные просто пытались выжить. Вдруг рядом сверкнул меч, и Саске сорвал голос, взывая к возлюбленному.
— Наруто! Ради всего святого, найдись, идиот! — крикнул он в небо.
— Саске?
Крик был едва заметен сквозь звон мечей и щитов, но Учиха услышал. Саске обернулся, его глаза стали быстро высматривать знакомые очертания. Наконец, он нашел его, заметив золото волос, что ни с чем не спутаешь.
Если и существовала такая вещь, как пение ангелов, то сейчас он услышал их. Наруто, казалось, шел к нему. Саске пригнулся, уворачиваясь от лезвия, направленного в его сторону.
— Наруто! — позвал Саске.
Он хотел вытащить его отсюда. Он не хотел позволять оставаться своему любимому еще хоть мгновение в этой дыре. Они были на расстоянии около ста ярдов друг от друга, когда для Саске всё замерло. Его взгляд упёрся в стрелу, пронзившую грудь Наруто.
Саске смотрел, как Наруто падает на землю, и кричал. Кровь просочилась сквозь бледные губы блондина. Саске видел рану. Смертельную рану. Это было ужасно... Он не мог ничего сделать. Наруто, похоже, собирался умереть у него на руках. Саске уже чувствовал прерывистое биение чужого сердца.
— Саске... что ты здесь... делаешь? — спросил Наруто сквозь боль.
— Я пришел за тобой, идиот! — прошептал Саске.
— Ну и... зачем ты... это сделал?
— Я полюбил тебя и не хотел здесь оставлять.
— Ты... любишь... меня?
— Только тебя.
— Это... хорошо... потому что... я... не хочу умирать... в одиночестве, — Наруто закашлялся кровью. Красная жидкость стекла темными ручьями на его подбородок.
— Наруто, не оставляй меня. Я не смогу продолжать проживать вечность без тебя.
— Я... всегда рядом... всю твою жизнь...
Саске застыл от услышанного. Фраза перекликалась со словами старой карги. С трудом сглотнув, он притянул Наруто ближе. Он молил о чуде. О каком-нибудь чуде. Ему нужно было просто чудо. Где был тот самый христианский Бог, которому так усердно молились эти души?
— Саске... мне холодно.
— Не закрывай глаза! Я не позволю тебе покинуть меня, — гневно зарычал Саске на блондина, который нашёл в себе силы усмехнуться несмотря на то, что он находился между жизнью и смертью.
— Ты... ничего... не изменишь...
— Наруто... Я обязательно ... найду... тебя... в следующей... жизни, — Саске почувствовал, как сердце сделало удар и остановилось. Тело в его руках обмякло. Еще большим ужасом было то, что он почувствовал, как кровь внутри Наруто словно испаряется. Он больше не чувствовал свет внутри блондина, и Саске сходил с ума от этого. Кровавые дорожки стекали по его лицу, когда он в муках кричал.
Легенды будут рассказывать о демоне при битве у Гастингса. О демоне с пылающими алыми глазами, которые настигали каждого человека, одетого в доспехи Гарольда. Изменил или не изменил он исход битвы, никто точно и не мог сказать.
В залитом кровью месте, рядом с холодным телом своего возлюбленного Итачи нашел своего сломленного брата. В глазах Саске не было жизни, когда Итачи подошел к нему. Младший Учиха обнажал жемчужно-белые клыки, словно говоря: не подходи.
— О, Саске, — прошептал Итачи, смотря на то, как брат отчаянно сжимает в объятиях труп, — Пойдем домой, — сказал старший, но Саске решительно покачал головой.
— Я не уйду без Наруто. Я не оставлю его на языческой земле.
— Мы возьмем его с собой.
Саске рыкнул, когда Итачи попробовал прикоснуться к холодному телу.
— Я понесу его.
— Как тебе угодно, младший брат, — Итачи последовал за Саске.
Саске не знал, была ли это способность Итачи замедлять смерть клеток, но тело Наруто не гнило и не пахло. Оно оставалось таким же всю дорогу до дома, словно из Наруто только выжали все соки и больше ничего.
Когда его тело опустили в холодную землю, Саске издал оглушающий вопль и рухнул на колени перед могилой. Прошли месяцы, прежде чем он произнес хотя бы одно слово.
Итачи силой кормил его, пытаясь удерживать жизнь в ослабевшем брате. Но для Саске больше ничто не имело значение. Каждую ночь он, Итачи, видел младшего Учиху лежащим около могилы, на которой значились инициалы Наруто.
Шли годы, боль была, но она стала... терпимой. Итачи никуда не отпускал Саске, мысленно оплакивая потерю прежнего брата. Саске изменился, стал грубым и черствым. Так и будет до начала 1300-го года во Флоренции, в Италии. Там Саске найдет новую жизнь.


Midnight MemoriesМесто, где живут истории. Откройте их для себя