Часть 4

364 22 5
                                    

12 декабря 1992 год
Итачи устало протёр глаза, пытаясь избавиться от головной боли, и положил телефонную трубку на базу. Мэгги и ее муж Поул погибли. Их автомобиль попал в аварию, заскользив на заледенелой дороге. Мужчина умер на месте, но Мэгги продержалась до приезда медиков. Чудесным образом пятилетний Наруто остался невредим, отделавшись несколькими шрамами на щеках.
Вздыхая, Итачи спустился в подвал. Нужно посмотреть, как там его брат. Конечно, Саске спал, и проспит ещё долго. Старший Учиха не смог бы утешить брата в это тяжелое время траура.
Войдя в тщательно сокрытую комнату, Итачи смотрел, как медленно поднимается и опускается грудь его брата. Боль, колющая сердце, была невыносима. Итачи мог назвать друзьями всего нескольких человек, Мэгги и Поул были в их числе.
Они не знали, кто Учиха такой, но это не мешало ему дорожить Питерсонами. Он доверил им благосостояние Наруто, что являлось самым важным для его брата. Эти двое людей достигли самого высокого уровня доверия.
Вздохнув, он опустился на кровать. В воздух поднялся слой пыли, оседая на все, кроме дремлющего Саске. Итачи нравилось это зрелище. Может быть, что-то в крови или коже отталкивало пыль от тела. Как бы то ни было, кожа Саске, словно тончайший фарфор, светилась в темноте.
— Младший брат, я снова прихожу к тебе с тоской на сердце. Мы отдалились друг от друга. Это была моя вина. Я... всего лишь хотел, чтобы проклятие, возложенное на тебя, наконец исчезло. Когда Наруто умрет снова, я лично уничтожу тебя. Я не буду смотреть, как ты снова сходишь с ума, — Итачи убрал челку с лица брата, напоминая себе, что его невинный братишка уже давно погряз в отчаянии.
Итачи сидел здесь, казалось, часами. Он почувствовал, как солнце взошло на востоке. Они уже вряд ли смогут общаться, как раньше. Саске превратился в преследователя, сам замучил себя до состояния безумия. Будь Итачи слабаком, он уже давно бы прекратил весь этот кошмар. Сейчас он по-настоящему ощутил тяжесть прожитых лет. Что ему делать с ребенком, ставшим любовью Саске?
Он не мог отказаться от заботы о мальчике. Опека входила в его обязанности до тех пор, пока Саске сам не сможет приглядывать за Наруто. Итачи даже не мог представить, что бы произошло, если бы ребёнок погиб сегодня. Итачи прикончил бы своего брата во сне. Саске не смог бы выдержать на этот раз. Безумие бы его поглотило.
Как король рода, он должен заботиться о своих подданных и окружении, в котором они живут. Если сумасшествие завладеет одним из охотников, их секрет раскроется. Итачи был уверен, что люди не смогут принять их существование.
Проведя рукой по волосам, он только сейчас понял, как устали его глаза. Поднимаясь на верх, он думал, как лучше наблюдать за мальчиком, сократив контакты с ним к минимуму. Теперь Итачи вновь придётся противостоять безумию своего брата.
В дверь позвонили. Простая формальность, ведь Учиха знал об их прибытии ещё тогда, когда автомобиль затормозил перед домом. Погибель его брата стояла за дверью. Он чуял её запах. На подсознательном уровне он чувствовал причину присутствия мальчика в его доме.
Медленно открыв дверь, Итачи впустил служащего с Наруто. Следы от слез были видны на поникшем детском лице, большие белые пластыри красовались на обеих щеках. Мальчика очень хотелось утешить, но он лишь молча сопроводил их в гостиную.
— Мистер Учиха, как представляющему Наруто, я даю вам возможность сделать выбор насчёт его судьбы. Дело очень необычно, но я хотела бы узнать ваше решение, — Анжела Мэйсон наблюдала за спокойно сидящим ребенком, её пальцы бегали по деревянному подлокотнику кресла. Она очень сблизилась с Наруто за последние пять лет, и теперь вид того, как оптимистичный и гиперактивный мальчик ведет себя так вяло, разрывал ей сердце.
— Он останется со мной.
— Простите? — ее глаза удивлённо впились в Итачи.
— Он останется со мной. Я уже думал насчёт того, чтобы нанимать няню на время, когда он не в школе. С этим же не будет никаких проблем, не так ли? — Итачи смотрел, как явно не заинтересованный мальчик сползает со стула, хотя от этого разговора зависит вся его дальнейшая жизнь.
— Вы почти не общались с ним с момента рождения. Почему вы хотите так поступить? — работник была озадачена.
— Считайте это велением сердца.
— Пиздёж.
— Следите за своим языком в присутствии мальчика! Я не хочу, чтобы он использовал подобный жаргон, если будет жить со мной, — щёки женщины покраснели, Итачи на это хмыкнул, по-прежнему следя за Наруто.
Грустные голубые глаза блуждали по комнате, наполненной причудливыми картинами и очень дорогими на вид вазами. Все донельзя вгоняло в скуку. Он хотел... нет. Ему нужно было что-то сделать, чтобы отвлечься от мыслей о маме и папе. Ему сказали, что они не вернутся. Вели себя с ним, как с ребенком.
Наруто прекрасно понимал, почему родители не вернутся. Он не был дураком. Они умерли. Смерть — это конец, но, почему-то, она совершенно не пугала его.
Он чуял тогда слабый запах, когда мама ещё не пристегнула его к коляске. Он знал, что что-то произойдет. Его детский разум не мог объяснить подобных доводов, но он знал, что с ними что-то случится.
Продолжая исследовать комнату, пока взрослые вели разговор, Наруто заметил интересную вещицу. Это был меч с прекрасной резьбой. Вид оружия притягивал. Он протянул руку, чтобы взять клинок, как вдруг длинные тонкие пальцы схватили его запястье.
Обернувшись, мальчик увидел человека, задумчиво глядевшего на него. Не сердито, словно созерцая, как картину.
— Что это за меч?
— Хм, это катана начала периода Муромачи, из Японии, — пробормотал Итачи, но его взгляд был направлен не на оружие, а на Наруто. Из всех сокровищ в комнате он выбрал это. Неужели меч звал своего хозяина?
— Мистер Учиха, если вы собираетесь забрать мальчика, то должны сделать что-то с оружием, — Анжела опасалась за ребенка. В этом опасении было действительно больше, чем положено. Она даже не хотела думать о других приемных семьях. Гораздо легче было оставить его на попечении Итачи Учиха, чем отправить в иную семью и совершать еженедельные визиты. К Учиха она может приезжать раз в месяц, если не реже.
— Госпожа Мэйсон, почему бы вам не сообщить то, что вы хотите, и просто оставить Наруто здесь. Я знаю о ваших намерениях. Перестаньте прикрываться этой заботой, — Итачи поднял катану. Обнажив клинок, он посмотрел на мальчика. Глаза Наруто были прикованы к отражению в металле, будто он углядел там что-то, незримое для чужих глаз.
— Мальчик, что ты видишь? — Наруто дернулся, как от удара током.
— Ничего, — нижняя розовая губа задрожала, но его челюсти оставались твердо сомкнутыми.
— Хм, — Итачи измерил вес оружия, повертев его в руке. Это был действительно необыкновенный меч. Катана появилась в эпоху Муромачи. Она была произведением искусства, созданным для быстрого боя.
— Мисс Мэйсон, я могу что-нибудь еще сделать для вас?
— Подождите минуту, мистер Учиха...
— Все хорошо, мисс Мэйсон, я не против побыть с ним, — лицо Наруто стало серьезным.
— Наруто...
— Обещаю, ничего не навредит ему. Завтра за ним проследит няня, пока меня не будет, — Итачи отвернулся, чтобы поставить катану на место рядом с вакидзаши.
Обратившись к женщине, он вложил в свой голос убеждение, которое никто не смог бы сотворить в его роду. Бороться с таким обаянием работница бы не смогла.
— Анжела, доверьте мальчика мне. Здесь он в безопасности. Я присмотрю за ним. Вы можете оставить его со мной.
Моргнув несколько раз в замешательстве, она молча встала и ушла. Все же она верила этому аристократу. Поток сомнительных мыслей Анжела предпочла обрубить.
Итачи повернулся к светловолосому мальчику и про себя отметил, что его глаза выглядели слишком "взрослыми" на юном лице. Он даже не удивился такому быстрому уходу социального работника.
— Кто ты? — взгляд Итачи был сродни кинжалу. Он устроился в кресле, жестом приглашая мальчика подойти. Это было странно. Ребенок, казалось, пребывал в ином мире, но возвращался в тело пятилетнего мальчика, когда к нему обращались.
— Меня зовут Узумаки Наруто, — от осознания собственной важности он выпятил маленькую грудь.
— Я не спрашивал твое имя, — Итачи внимательно вглядывался в голубые глаза. Собственные радужки Учихи окрасились красным. Схватив тонкие руки, он мысленно погрузился в пучину тумана, окутавшую молодой разум.
Пробираясь через преграды, он отыскал то, что никогда не видел прежде. Итачи зашел настолько глубоко во тьму, что даже не мог различить пути.
— Тебе нельзя быть здесь, — он столкнулся лицом к лицу с Наруто. Не с ребенком, а с взрослым.
— Кто ты? Почему ты чуть не убил моего брата? — в нем начал закипать гнев, появившиеся когти метнулись к мальчику. Пальцы прошли сквозь плоть, словно там ничего не было.
— Сейчас не время, — голубые глаза смотрели вверх, будто изучали несуществующее небо. Картина мерцала и менялась с взрослого на ребенка. Будто его разум не мог решить, кем являлся.
— Наруто...
— Прости...
Итачи ахнул, насильно выходя из чужого сознания. Что-то проникло в его тело с такой силой, словно выбило из легких воздух.
Мальчик сидел тихо, его глаза тускнели, теряя неестественный блеск. Итачи сглотнул. Мысли крутились в его голове. Этого не должно было произойти. Протерев глаза, он медленно встал.
— Идем, я покажу тебе твою комнату.
~ООО~
19 февраля, 1404
— Саске.
Саске заморгал, его взгляд устремился в сторону заснеженной деревни. Дома, накрытые белым одеялом, представляли прекрасное зрелище. Хотя, на самом деле он не смотрел на развернувшуюся картину. Его мысли были о Наруто. Как тот смеялся. Каков он был на вкус. Когда они были вместе, весь остальной мир исчезал.
— Саске.
Почему он умер? Почему Учиха не смог спасти его? Он ведь гребаный бессмертный. Почему он не смог спасти одну человеческую жизнь? Руки сжались в кулаки, пальцы впились в ладони, кровь собралась в небольшую лужицу у его ног.
— Саске!
Младший брат дернулся, испуганно смотря на брата. Итачи звал его? Последнее время трудно оставаться сконцентрированным. Его разум был расфокусирован.
— Итачи?
— Ты не слышал, как я звал тебя? — Итачи схватил кровоточащую руку и провёл языком по разорванной коже. С каждым его прикосновением раны все быстрее затягивались до тех пор, пока окончательно не исчезли.
— Ты глуп.
— Прости, — пробормотал Саске, прислонившись к стене. — Последнее время не могу собраться.
— Я чувствую, как ты отдаляешься от меня, — Итачи провел рукой по волосам брата, торчащие короткие прядки покачивались от поглаживания. Саске прикрыл глаза, наслаждаясь прикосновениями.
— У меня есть предложение. Возможно, это то, что тебе нужно. Когда последний раз ты был на земле нашего рождения? — Итачи наблюдал за интересом, проскальзывающим во взгляд брата. Впервые после смерти Наруто.
— Очень давно.
— Я подумал, что это поможет тебе воспрять духом. Я говорил об этом с дядей Мадарой. Он согласился предоставить нам место в его имении за пределами Киото. Как тебе идея? — Итачи видел, как глазах его братишки появляется живая искра.
— Я согласен, — мысленно Саске уже переместился в это место. На рисовые поля, разбросанные по сельской местности. К вишневым деревьям, окрашивающим пейзаж, и маленьким лепесткам, витающим в воздухе. Он погрузился в эту атмосферу. Впервые за очень долгое время Саске загорелся чем-то еще, кроме Наруто.
— Я всё устрою, — Итачи оставил брата со своими мыслями. Они оба в этом нуждались. Итачи мог быть как на игле очень долгое время, но и ему не мешало расслабиться. Это путешествие в страну, где они родились, освежит Саске. Прикрыв глаза, он слегка улыбнулся. Да, ему это нужно тоже.
~ООО~

6 апреля 1404
Саске вдохнул солоноватый воздух, ступая с корабля в гавань. Он был дома, там, где он родился. Кое-что изменилось, но в целом все осталось прежним. Запах земли был неизменным. Он прикрыл глаза и ощутил, как тонкий аромат сакуры вперемешку с солью океана дразнит нос.
Весна, такое прекрасное время. Он провел детство, играя под полуночной сакурой. Это было время, исписанное радостью и смехом. Брат, уже давно подросший, нес его на своей спине, перепрыгивая с дерева на дерево. Детство, полное любови.
— Учиха-сан? — Саске был вырван из воспоминаний подошедшим слугой.
— Да, — Саске шагнул вперед. Он чувствовал себя неуютно, одетый в тонкое, шелковое, мужское кимоно. После стольких лет в западной одежде этот легкий весенний плащик ощущался непривычно. Сандалии чувствовались не менее странно, хотя он бы никогда не позволил себе показывать эмоции перед слугой.
— Учиха-сама поручил доставить вас к нему во дворец. Если вас это устроит, коляска в вашем распоряжении, — слуга поклонился, ожидая ответа. Он был хорошо обучен, поэтому никогда не перечил и не говорил своему хозяину, что делать.
Саске кивнул. Мадара, конечно, перестарался. Его воспоминания о дяде окутал туман, но этот жест, кажется, был характерен. Сев в карету, Учиха прикрыл глаза.
Полуденное солнце отнимало много энергии. Он будет счастлив, когда достигнет дворца Мадары. Саске уже отвык от солнца после смерти Наруто. Не было необходимости оставаться на улице в дневное время суток. Он в любом случае не заинтересован в людях, кроме как в роли пищи, которую подсовывал волнующийся Итачи. Рутина.
Карета дернулась, и Саске очнулся от своего полусонного состояния.
— Что случилось?
— Молю, простите, Учиха-сан. Колесо пробило. Пожалуйста, подождите здесь, я возвращусь во дворец, и другая карета прибудет тотчас же, — слуга исчез прежде, чем Саске что-то понял.
Нахмурившись, он вышел на улицу. Учихе не было смысла сидеть с такими хорошо развитыми ногами. Он просто сам дойдет до дворца Мадары. Небо выглядело спокойным, возможно, Саске сопутствует удача.
Примерно через час небо затянулось, и показались капли дождя. Все же, удача отвернулась от него. Озадаченно выгнув брови, он с раздражением отметил, как сильно понизился уровень его энергии, частично утраченной из-за солнца, частично из-за отвратительного питания. Он мог запросто представить в голове голос Итачи, ругавший его за неспособность соблюдать рацион.
"Сегодня вечером пойду на охоту", — пообещал он себе и направился на поиски места для укрытия.
Небольшой красивый домик, стоящий вблизи ручья, привлек внимание. Возможно, было невежливо вламываться без приглашения, но Саске не хотелось оставаться под дождем. Подойдя к деревянной двери, Учиха вежливо постучал.
Через несколько секунд ему открыла молодая японка, одетая в светло-розовое кимоно. Длинные черные волосы обрамляли ее прекрасное лицо. Лавандовые глаза смотрели прямо на нежданного гостя. Странно. Он никогда не понимал, как люди рождаются с подобным цветом глаз.
— Простите за беспокойство, я направлялся к дому моему дяди, как вдруг начался дождь. Можно ли мне остаться здесь, пока не прибудет повозка? — он вежливо поклонился женщине.
— П-пожалуйста, проходите внутрь, — ответила она. Похоже, девушка прониклась сочувствием к его бедственному положению. Саске надеялся, что это была не ненавистная жалость. — Я позову с-своего мужа.
Саске снял обувь, стараясь не забрызгать комнату каплями с мокрой одежды. Холод не беспокоил, но Учиха не любил сырость. Он уже чувствовал, как тело привыкает к ограниченному количеству тепла.
Холод, может, и не беспокоил, но голод — да. Это чувство грызло изнутри, запах человеческой крови, струящийся по женским венам, манил. Ему срочно нужно поесть, он не чувствовал такого дикого голода с самой смерти Наруто.
Боль в груди усилилась. Саске пытался отвлечься от неприятных мыслей. Он думал, что смирился со смертью возлюбленного. Видимо, все было совсем наоборот. С годами становилось только хуже и хуже.
Медленно вдыхая, он сосредоточился на области над сердцем. Вода капала с челки на пол. Глаза искали что-то, на чем можно сосредоточиться, что-то, что могло его удержать от мыслей о голоде. Он сомневался, что хозяева дома будут рады принять у себя странного путника.
— Добрый день, — глаза Саске распахнулись, он резко повернулся и увидел... его.
— Меня зовут Узумаки Наруто, а это моя жена, Хината, — улыбающиеся голубые глаза сияли. Он медленно поклонился.
Нет. Нет-нет-нет-нет-нет-нет. Лицо Саске оставалось бесстрастным, хотя разум кричал от несправедливости. Наруто был его. Наруто всегда был его. Саске споткнулся, частично от шока, частично от голода. Наруто принадлежал кому-то другому. Наруто любил кого-то другого.
— Сэр? — Наруто еле поймал темноволосого незнакомца, неожиданно рухнувшего на пол. Тень тёмных ресниц трепетала на бледных щеках. Наруто был поражен вопиющей красотой этого человека. Стараясь скрыть эмоции, он поднял незнакомца и вновь удивился стройному телу, скрытому под дорогим кимоно.
— Хината, достань футон, — Наруто последовал за женой в комнату и аккуратно положил темноволосого гостя на мягкую подстилку.
— Он болен? — Хината нервно топталась рядом.
— Скорее всего, замерз. Дожди по-прежнему холодные, — Наруто чувствовал прохладную кожу, его беспокоило отсутствие тепла, исходящего от нее. — Он ледяной.
Наруто стянул влажную одежду с тела и кое-как удержал вздох от увиденного. Твердые мышцы, фарфоровая кожа, ни единого изъяна на прекрасном теле. Он не мог вспомнить ни одного человека, мужчину или женщину, обладающего такой красотой.
— Дорогой... вот од-одеяла, — Хината несла сложенные вещи, ее мягкие шаги по деревянному полу были еле слышны.
— Хината, приготовь чай. Он очень холодный. Нужно быстрее его согреть, — Наруто снял с себя легкую юкату и притянул обмякшее тело к себе. Юноша замерзал. Беспокойные мысли просочились в голову Наруто. Он начал энергично растирать бледную кожу, пытаясь увеличить приток крови.
Молочно-белая кожа была мягкой и гладкой, мозолистые от меча руки казались слишком грубыми, пока гладили бледную грудь. В желудке начало зарождаться тепло. Не нужно быть гением, чтобы понять, что сигнализировало это чувство. Его не должно было влечь к мужчине. У него есть жена. Это был разумный довод, но его тело жило своей жизнью.
— Наруто-кун, — он посмотрел вверх, увидев Хинату, державшую поднос с чаем.
Не отрываясь от своего занятия, он жестом попросил его подать. Стук в передней части дома снова вынудил девушку выйти из комнаты. Проведя еще несколько мгновений с мужчиной в его объятиях, он отстранился. Чувство потери от этого жеста можно было почувствовать в воздухе. Ему казалось, что это сродни потере любимого или дорогого друга. Но как, если этот человек был чужим.
— Просыпайтесь. У меня есть чай, — темные ресницы дрогнули, показывая уставшие глаза, скрытая боль которых ранила Наруто. Этот человек испытал потерю. Очень глубокую потерю.
Саске восстановил маску на своем лице, когда воспоминания последних часов хлынули в его сознание. Судьба действительно жестока. Садясь, он взял чашку из рук хозяина. Приблизив тонкий фарфор к своему лицу, он медленно вдохнул тепло. В его состоянии он никак не мог проглотить это, однако ощущения тепла и запаха было предостаточно.
— Вы не будете пить это? — брови Наруто приподнялись, потому что ему казалось, что незнакомцу понравится напиток. Да и по его виду было видно, что тот был рад ему.
— Я наслаждаюсь им. Так поступают нормальные люди, а не заглатывают все подряд, как язычники. — Саске ухмыльнулся еще раз, прежде чем снова вдохнул аромат.
Хината подошла к проему.
— Наруто-кун, тебе нужно выйти. У нас гости.
Наруто нахмурился, но встал, оставляя Саске наслаждаться своим чаем. Войдя в прихожую, его глаза расширились, увидев Учиха Мадару. Господин этой префектуры стоял в его доме. Низко поклонившись, он и Хината выразили свое почтение.
— Учиха-сама, это честь для нас видеть вас в нашем доме.
— Простите за вторжение. Я пришел сюда, ибо есть подозрения, что мой племянник скрывается в вашем доме. Учиха Саске — сильный голос наполнял комнату, демонстрируя всю власть, данную хозяину.
— Человек не укрывался здесь, или я не понимаю, о ком вы говорите. Он пришел сюда вскоре после начала дождя. Пожалуйста, следуйте за мной. — мурашки пробежали по его телу. Его красивым гостем был племянник Учиха-самы. Ведя Господина в маленькую комнату, он увидел темноволосого незнакомца в том же положении, в котором он оставил его.
Саске взглянул на вернувшегося Наруто, удивляясь неожиданно появившемуся дяде.
— Дядя Мадара?
— Ты плохо выглядишь, — острый взгляд Мадары осмотрел бледное, изможденное лицо племянника. Когда Итачи писал ему, он не верил, что все так плохо. Но было ясно видно, что Саске не отдыхал и не ел нормально.
— Я в порядке, — спина Саске выпрямилась, соответствуя тону.
— Нет, не в порядке. Спасибо, Узумаки-сан. Я у вас в долгу. — Мадара слегка поклонился, прежде чем приблизился к своему племяннику. Сильные руки подняли человека, словно тот ничего не весил. Наруто стоял, широко раскрыв глаза. Он никогда бы не подумал, что Мадара сам позаботится о ком-то, когда вокруг так много слуг.
— До свидания, Учиха-сан, — Наруто поклонился, провожая Саске и Мадару к стоящей карете. Их взгляды встретились. На мгновение мир исчез, оставляя только их двоих.
Наваждение было снято, как только экипаж отъехал, оставив Наруто в замешательстве. Повернувшись к жене, он отделался фальшивой улыбкой, прежде чем вошел внутрь дома.
~ООО~
— Саске... я чувствую запах твоего голода. — Мадара слегка побарабанил пальцами по бедру.
— Я могу вынести это.
— Ты не так глуп, как утверждает твой брат. Зачем ты борешься со своей сущностью?
— Я не борюсь со своей сущностью.
Мадара вздохнул, Итачи предупредил его, что Саске был упрям. Он очень кратко коснулся темы о том, что Саске потерял любовника. Мадара был благодарен, что он был избавлен от такой потери. Любить человека — играть с огнем. Твое сожжение будет неизбежно.
— После прибытия во дворец, я пошлю еду в твою комнату.
— Я могу сам, — разъяренный Саске приподнялся, на его сердце лежал груз. Он снова нашел Наруто, чтобы снова потерять его в объятиях другой. По крайней мере Саске считал именно так.
— Я дам тебе время до рассвета, чтобы поесть. После этого тебе нужно будет принять то, что дам я.
Разговор этим и закончился. Саске чувствовал себя снова, как ребенок, которому дают попить из пищи своих родителей. Это раздражало. Он мог сам позаботиться о себе.
Повозка остановилась перед богатым дворцом. Саске запретил помогать себе. К нему уже вернулось немного энергии.
— Саске.
Он откликнулся на свое имя, дядя обеспокоенно смотрел на него. Темные глаза встретились с темными, последовал молчаливый разговор, прежде чем Мадара кивнул.
— Хорошо, я доверю твою заботу тебе. Но если ты ослабнешь чуть больше, я сам примусь за это. Я обещал твоему брату, что позабочусь о тебе.
Саске кивнул, следуя за слугой к своей комнате. Было далеко за полдень, и оставшаяся малая часть энергии быстро расходовалась. Ему придется поспать до ночной охоты. Развалившись на мягком футоне, он позволил сну забрать его.
В его сне были призраки прошлого, а не мечты и воспоминания. В отличие от человеческого сна, ночным охотникам снятся только фрагментарные воспоминания, а не сладкая ваниль. За последние четыреста лет, Саске уже привык к этому. То, что он не мог изменить. Боль въелась так глубоко, что он уже сам сомневался в своей вменяемости. Каждая видимая им смерть посылала его во мрак отчаяния.
Когда солнце скрылось за горизонтом, багровые глаза распахнулись. Голод заставлял его чуть ли не с ума сходить от жажды. Он мог слышать стук каждого человеческого сердца поблизости. Он мог почти почувствовать вкус крови на своих губах. Не обращая внимания на пирующих слуг своего дяди, все его существо стремилось к другому. К тому, чья кровь звала его даже через мили, разделявшие их. К тому, кто был полон решимости следовать за ним во времени.
Его клыки удлинились при мысли о крови Наруто, плавно текущей по его горлу. Его дыхание участилось. Это было больше, чем жажда крови. Это была связь, которую он хотел защитить. Связь образовалась там, много лет назад в холодных регионах Нормандии. Наруто был его, и не важно, сочтет ли это судьба уместным.
— Наруто... — это имя прокатилось по всему его языку, как изысканное вино. Потребность в крови снова пронзила его. Не только потребность в крови, а потребность в крови Наруто. Его удовлетворит только его кровь. Только его кровь облегчит боль в его душе.
В мгновении ока, используя свои инстинкты, Саске вышел через окно. Ветер, свистевший в ушах, был единственным доказательством его существования.
~ООО~

Наруто широко улыбнулся жене, вошедшей в спальню. Он очень долго сидел, смотря на медленно гаснущее пламя в затухающем камине. Его мысли постоянно возвращались к бледному человеку. Он бы дал ему около девятнадцати или двадцати лет. Тело, по крайней мере, было как у двадцатилетнего. А вот глаза говорили о слишком большом опыте.
До сегодняшнего дня он еще никогда не видел таких уставших глаз. Саске... так его звали. Саске выглядел так, словно прожил не одну жизнь. С глазами, чернее чем ночь, с кожей, напоминающей кожу гейши, он казался старше, чем на самом деле.
— Кто же ты, Саске? Почему я так тоскую по тебе? — Он глубоко вздохнул, принимая вертикальное положение. Нет — таким мыслям. Он может и не любить жену, но он обещал быть верным ей. Чтобы спасти ее от брака по расчету, он обратился к ее отцу с просьбой ее руки.
Потирая глаза, он дошел до спальни. Хината уже лежала на своем собственном футоне, небольшой светильник позволял ему ориентироваться в темноте, совершая необходимые приготовления. Возможно, сон ему поможет. Утром его мысли будут более ясны.
Тень... что-то маленькое в саду привлекло его внимание. Нахмурившись, он взял свою катану с подставки, прежде чем открыл раздвижную дверь как можно тише. Даже луна скрылась за облаками. Тень оказалась живым существом, вдруг он почувствовал дыхание на своей шее. Крошечные волоски на руках распрямились, но, что удивляло его, он не боялся. Нервничал, это да. Неопределенность, последствия. Испуг — нет.
— Наруто — блондин повернулся на шепот у его уха.
Бледнокожий демон стоял перед ним. Красные глаза ярко выделялись в кромешной тьме. Крошечная щелка лунного света показала безупречную кожу. Он выглядел бледнее, чем призрак. Саске.
Наруто прижали к стволу дерева сакуры, кора обдирала его кожу сквозь тонкую юкату. Его катана выпала из ослабевших пальцев. Почему он не мог сражаться? Почему он не боялся?
Он почувствовал холодные пальцы, словно вытягивающие тепло из его тела, пожиравшие его энергию. Они ласкали его кожу на стыке шеи и плеч, под подбородком, на затылке. Он был удивлен прижавшимся горячим губам к своей шее, посылавшим мурашки по всему его телу. Все слова, которые он хотел высказать, потерялись в горле, выдавая странный искаженный звук.
Он еще никогда в жизни не испытывал такого желания, такой потребности. Хината, его жена, никогда не вызывала в нем таких чувств. В маленьком количестве их сексуальных контактов было много разочарования. Но это было по-иному. Это было нечто совершенно другое.
— Мой. — это было единственной слово, произнесенное перед тем, как зубы вонзились в кожу его шеи.
Если он думал, что был возбужден тогда, то это, хлынувшее через него чувство, заставило его ноги подкоситься, пока губы присасывались к его шее. Картинки, мелькавшие перед глазами, ощущения текли через него, посылая в его чресла еще несравнимое ни с чем желание. Он почти терял сознание от происходящего.
— Ах... Саске, — Наруто выгнулся бедрами, он хотел кончить. Он был так близко.
Когда перестали сосать, он застонал. Он был так близко. Почему он остановился?
— Пожалуйста.
Зубы Саске сверкнули белым в темноте, пока его тонкие пальцы ослабляли оби, смещая в сторону, обнажая живот. Странное ощущение заполняло его, пока вся кровь продолжала путешествовать на юг в его теле. Он открыл, было, рот, чтобы крикнуть о своем разочаровании, но единственный звук, вырвавшийся из его рта, был лишь сдавленный стон, пока бледный палец доводил его до крайней точки возбуждения.
— Аааааах....
— Мой.
Руки Саске казались теплее, но те все еще оставались холодными. Сильные пальцы сжали его бедра, пока губы, целовавшие его кожу, исцеляли его, оставляя после всего этого только темный синяк.
Эти губы, оставлявшие после себя пожар, следовали по его груди, останавливаясь только чтобы пососать каждый сосок. Наруто знал, что скоро кончит. Никакой опыт в его двадцатилетней жизни не мог сравниться с этим. В его крови вспыхнуло теплое, темное, нереализованное желание, сжигавшее его душу. Этого не должно было быть. Он должен остановиться, но его слова были испепелены зубами и языком, дразнившем его пупок, особенно чувствительное место.
Капля предэякулята выступила на кончике его возбуждения, стремясь вниз и теряясь где-то в густых кудрях, окружавших член. Просто мысли о Саске чуть ли не отправили его за край.
Его сознание было в тумане, почти как если бы это был сон. Почему он так себя чувствовал? Его тело реагировало на все по собственной воле. Слегка сместившись, он выдавил еле слышным шепотом «нет». Этот демон не Саске. Этот демон был кем-то еще, просто похожим на парня.
— Я... не могу.
Малиновые глаза лениво приподнялись, чтобы посмотреть на редкий синий Наруто. Его дыхание ощущалось кожей, угрожая одним этим полностью подчинить себе. Он так сильно хотел этого. Он хотел этой связи. Он не знал почему, но он хотел. Необходимость в нем, исходящая от другого человека была такой заманчивой. Он был хоть кому-то нужен.
Наруто рухнул вниз, усиленно отводя взгляд. Глаза, смотрящие на него, выражали полнейшую зависимость и преданность. Никто, даже Хината, не показывал такую преданность, просто смотря на него. Это рушило все барьеры его души, о которых он даже не подозревал.
— Саске.
Алая жажда крови исчезла из глаз, предъявляя естественный обсидиан. Боль жившая в этих глазах, была той, которую просто никто не должен был испытывать. В одно мгновение красивое бледное лицо было на одном уровнем с его.
Их дыхания смешались. Саске наклонился, едва касаясь губами губ Наруто. Электрический ток прошел через оба тела, как Саске всосал сначала верхнюю губу, а затем нижнюю. Так сильно поглощенные друг другом, они не заметили бледных глаз, уставившихся на них. Не почувствовали волны темной зависти совсем близко от них.
Руки Саске ласкали гладкую кожу щек Наруто, пока он не заставил того уснуть. Он почувствовал, как обмякает в его руках человек. Он так и сидел под деревом, держа его. На мгновение ему показалось, что он мог забрать Наруто, заставить его быть с ним. Жажда и голод смешались так глубоко, что порой ему было сложно различить их. Он действительно был чудовищем, раз он был готов заставить хранителя своего сердца заняться с ним сексом.
Через несколько долгих мгновений он пришел к решению. Он хотел остаться в Японии, пока Наруто будет жив. Он не будет вмешиваться. Он лишь хотел, чтобы Наруто был счастлив, даже если это счастье будет без него. Может быть в этот раз судьба будет благосклонна к его любимому. Может быть, вышние силы дадут ему шанс на право быть счастливым, хоть на некоторое время.
Он принес Наруто к футону, мрачно взглянув на женщину, свернувшуюся в своем собственном. Только один взгляд на нее заставил ревность разнестись по его венам, прежде чем он был прямиком поражен стрелой боли в сердце. Одна красная слеза спустилась по его щеке, капая на белое постельное белье.
Он тихо вышел из дома. Его боль была так велика, а агония настолько сильна, что вскоре он оказался на поляне, окруженной деревьями. Упав на колени, он закричал от несправедливости. Зачем нужно было его возвращать, чтобы он был с кем-то еще? В чем был смысл?
Когда рассвет окрасил горизонт в алый, Саске уже был в своей кровати. Мадара глядел на него. Он не принял достаточно пищи, но этого казалось достаточно для поддержания его жизнедеятельности. Красный размазанный след на щеке сильно беспокоил его. Итачи рассказывал о потере Саске, и вот он теперь видел доказательства. Доказательства, что люди не нужны. Они хороши только для пищи. Почему Саске позволил своему сердцу влюбиться в того, кто был ниже его по всем пунктам.?
~ООО~
Хината молча сидела, наблюдая как ее муж заканчивает есть. Он мало говорил с той ночи. Она окрестила это той ночью, потому что в эту ночь ее мужа украли у нее. Ее гнев был направлен на человека, заставившего Наруто стонать и плакать, чего она сама никогда не могла сделать с ним. Ее гнев жил всю последнюю неделю. Она знала, что тот человек был в его мыслях, и это угнетало ее.
Почему он предал их брак? Это был истинный союз по договору, но она была уверена, что Наруто любил ее. Он был так добр с ней. Она любила его. Она любила его еще до того, как он предложил ей жениться, и теперь этой любви угрожал незнакомец с пронзительными темными глазами.
— Я видела тебя.
— Хината-чан?
— Я видела тебя с ним. В саду. Я видела, как он прикасался к тебе. Почему, Наруто? Я думала, что ты любил меня. — Хината смотрела, как слезы падают на ее сложенные руки, стиснутые на коленях.
— Хината-тян. Ты мне нравишься...
— Но ты не любишь меня. Ты любишь его?
— Я... меня тянет к нему. Я постоянно думаю о нем.
Хината закрыла глаза. Это была последняя песчинка в ее чаше весов. Ее мир рушился. Она заблудилась в своем гневе. Она шлепнула себя рукой по щеке.
-Хината... пожалуйста, — Наруто потянулся к ней, в его глазах плескалась грусть, которую она отказывалась признавать.
— Нет! Не трогай меня! — закричала она, откидывая от себя его руки.
Ее действие заставило Наруто споткнуться о собственную ногу, он отчаянно замахал руками, падая на землю. Его голова ударилась о низкий край стола, опрокидывая фонарь. Маленькая капля крови вытекла из его раны на голове, как вдруг пламя начало поедать соломенное покрытие пола, разрастаясь почти на всю комнату сразу. Хината закричала, выбегая из дома за помощью, чувство вины поглотило ее душу.
~ООО~
Как только сумерки окутали землю, Саске проснулся. Он чувствовал себя уязвимым. В ближайшее время дядя силой заставит его есть. Он хрипло рассмеялся, чувствуя, что вряд ли он будет так сильно заботиться о чужой крови, пока рядом Наруто. Только кровь Наруто способна поддерживать в нем жизнь.
Выползая из дворца, он почувствовал холодок, устремляющийся вниз по его позвоночнику, как вдруг его схватила костлявая рука. Знакомая хватка колыхнула края его сознания. Он увидел беззубый оскал пожилой женщины, с обвисшей кожей на костях.
— Ты уверен, что снова хочешь быть свидетелем этого?
— Что ты имеешь в виду, старуха?
— Нужно заплатить цену. Нет ничего бесплатного. Сможешь ли ты выдержать это? Твой ум и так трещит по швам, твое тело чахнет, — ее взгляд посерьезнел. — Он стоит этого? Боли. Пустоты.
— Да, — прошипел он, обнажая свои клыки, чтобы она могла их увидеть. — Он мой.
— Посмотрим. — она отпустила Саске, ее сморщенные руки втянулись в длинные рукава кимоно, пока она брела прочь.
Послышался хруст стен. Его передернуло. Что это могло быть? Его разум чувствовал себя, словно он был под водой. Он тонул в темноте. Медленно сползая в грязь, он едва мог пошевелиться. Наруто. Ледяная рука сжала его сердце. Что-то удерживало его на месте.
Борясь с инстинктом, похожим на безумие, он заставил свое тело подчиниться себе. Он шел медленно, и каждый шаг отнимал у него все силы. Он нахмурился, приближаясь к дому Наруто. Что-то было не так.
Запах дыма был осязаем. Плачущая женщина громко вторила. Наруто.
Небольшой домик был в огне. Боль вырвалась из него, и он закричал. Звук, как у умирающего животного эхом разнесся в ночи. Не опять. Не так скоро. Они едва прикоснулись друг к другу, едва попробовали себя, сказали всего несколько слов. Что теперь? Осколки его вменяемости прошли сквозь него, разлетаясь где-то в тайниках его разума.
Она! Красные демонические глаза сфокусировались на молодой жене его возлюбленного. Все, что он почувствовал, было виной. Весь её запах состоял из этого. Она убила его! В суматохе, пока горожане пытались остановить пламя, Саске схватил женщину.
— Ты взяла то, что было моим.
Хината почувствовала, как вокруг её горла сомкнулись пальцы. Красные глаза, наполненные болью и горем, глубоко затянули ее светло-лавандовые. В его воспоминания.
Вот она, правда. Чувство вины и сожаления лились из нее рекой.
— Я должен убить тебя. Ты убила его. Ты забрала его из этого мира. Ты забрала его у меня.!
Позже Саске списал все это на шок, то, что он чувствовал в те моменты. Если бы не нежные руки, убирающие его пальцы от женской шеи, он бы убил ее. Он чувствовал холод. Его внутренности были похожи на ледяную пустыню. Он не хотел ничего, кроме как высосать жизнь из ее тела. Нежные прикосновения проникли в его разум и ... больше ничего.
Он смутно осознавал эти нежные руки, ласкающие его волосы, его глаза равнодушно рассматривали все вокруг, никого не видя, кроме пустоты, наполнявшей его душу. Там никого не было. Медленно садясь, он вслушивался в приглушенные голоса.
— Я опасаюсь за его рассудок, — пробормотал Мадара, устало закрыв глаза.
— Я рад, что вовремя оказался здесь. Что блять это за душа? Она преследует его, решив, видимо, свести с ума, — зарычал Итачи.
— Итачи? — пробормотал Саске, приподнимаясь с постели.
— Саске, тебе нужно отдохнуть, — Итачи подскочил, помогая своему брату.
— Он снова меня оставил, я ведь едва смог увидеть его. — голос Саске звучал однородно, что заставило вздрогнуть даже самого младшего Учиху.
— Саске...
Голод и горе сделали свое дело. Он упал без сознания в руки своего брата. Итачи сгреб его в объятия, убаюкивая, как младенца.
— Итачи, это было доставлено одним из слуг, — Мадара вышел вперед, показывая красивые ножны с катаной Наруто.
— Уничтожь это.
— Нет, — прошептал на секунду очнувшийся Саске, его бледная рука потянулась к лезвию.
— Саске...
— Нет...
— Как пожелаешь, — Итачи отнес своего брата к кровать. Как только тот восстановится, они уйдут. И ему снова придется склеивать рассудок своего брата.Примечания:События принимают серьезный оборот. Как думаете, что не так с Наруто? Что у него за душа? Делитесь своими впечатлениями, мне жутко интересно узнать ваше мнение!


Midnight MemoriesМесто, где живут истории. Откройте их для себя