ЧАСТЬ ДЕВЯТНАДЦАТАЯ «Кого я предал?»

4 0 0
                                    


Я пребывал, в этой тьме довольно долго.

А когда тьма ушла, со мной был монстролог.

— Ты очнулся? — спросил он.

Я попытался заговорить. Мое усилие было вознаграждено острой болью от горла до легких, которые словно придавили огромным камнем. Сначала мое сознание было девственно пусто, но потом я вспомнил, где нахожусь, и обрадовался: подушка под головой была очень мягкой — гораздо мягче, чем моя подушка на Харрингтон Лейн. Кровать в гостинице была гораздо больше, чем у меня на чердаке — я был рад и этому. Была даже теплая волна — не уверен, как назвать, но за неимением лучшего слова — удовольствия, когда обрисовалось худое лицо доктора.

— Здравствуйте, сэр, — прохрипел я.

— Скажи мне, Уилл Генри, как ты думаешь: у тебя маленькие неприятности или очень большие неприятности?

— Очень большие, сэр.

— И тебе повезло, что твоя удачливость по размеру сопоставима с неприятностями. Строго говоря, ты должен был бы умереть.

— Со мной это не в первый раз, сэр.

Он дотронулся до толстой повязки у меня на шее. Это легкое прикосновение, как и моя первая попытка заговорить, вызвало мучительную боль.

— На твоем месте я бы этого не трогал, — сказал он.

— Да, сэр, — сумел выдавить я.

— Почему каждый раз, когда я предоставляю тебя самому себе, ты оказываешься серьезно ранен? Я начинаю думать, что мне придется, как индейской бабе, таскать тебя на спине.

— Это была не моя идея, сэр.

— Нет? Это мисс Бейтс накинула хорхоя тебе на шею?

— Нет, сэр. Она его не трогала. Это я его взял.

— А можно узнать, какого черта ты решил взять в руки Смертельного Монгольского Червя?

— Чтобы... определить его пол, сэр.

— Бог мой, Уилл Генри. Разве ты не знаешь, что хорхои — гермафродиты? Они сразу и самцы, и самки.

— Нет, сэр, — прохрипел я. — Я этого не знал.

— Но теперь я уверен, что ты понял: цена невежества в монстрологии может быть очень высокой.

— О да, сэр.

— Незнание могло стоить тебе жизни. Ты взвесил, что важнее: жизнь или пол червя? — Он не ждал ответа — Думаю, нет. Почему ты это сделал, Уилл Генри? Почему ты пошел туда, где тебе совершенно очевидно было не место?

Монстролог. Проклятье вендиго.Where stories live. Discover now