Глава двадцатая.

4.9K 341 6
                                    

Глава двадцатая. "Интерес, титул, староста."

Подведение итогов Турнира было сущим абсурдом — все чемпионы хором послали организаторов с их фантазией, а также не забыли ткнуть носом, что преподаватель защиты оказался вовсе не тем, за кого себя выдавал, что портал вёл вовсе не к трибунам, а вообще невесть куда. А затем пришёл результат диагностики, показавший, что на Крама действительно пытались наложить империус, после этого к делу подключились авроры. Палочки всех участников Турнира, а также персонала были проверены. И, как и предполагал Крам, именно та палочка, которая обнаружилась у неизвестного (которого успели опознать как Бартемиуса Крауча-младшего, якобы умершего в Азкабане), была той, что наложила империус на болгарского чемпиона. 
      У министра была истерика, он, брызжа слюной, орал на Дамблдора, а тот нёс какой-то бред о якобы воскрешении Тёмного Лорда. В итоге, пытаясь хоть как-то замять произошедшее, дирекция Турнира объявила, что победила дружба и выдала всем по обещанной тысяче галлеонов. Так закончился Турнир Трёх Волшебников, который, в общем-то, ещё в самом начале превратили в натуральный фарс. 
      В этом году Гарри не стал дожидаться окончания учебного года и, воспользовавшись тем, что всем чемпионам экзамены выставили автоматом, отбыл из Хогвартса на следующий день после награждения. 
      Три недели до лагеря Гарри провёл частично на Гриммо двенадцать, частично на Тисовой. Затем был лагерь и там его ждал сюрприз в лице братьев Криви и ещё троих малолетних магов, которым в этом году было суждено отправиться в Хогвартс. Гарри стоял навытяжку перед начальником академии и не мог поверить в то, что он и правда это слышит. Оказывается, всё это время он участвовал в экспериментальной программе подготовки особого магически оборудованного военного соединения, что ему не исполнилось и восьми, как руководство академии было в курсе, что к ним попал маг. И что уж совсем невероятно — в этом заинтересована лично Её Величество. Также оказалось, что его родословную сумели, пусть и с пробелами, восстановить до момента, когда род Поттеров получил графский титул. Адмирал лично вручил ему выписки из архива, которые свидетельствовали о том, что его, Гарри, титул графа вполне себе действительный и был жалован некоему Джонатану Поттеру в одна тысяча шестьсот девяносто втором году за заслуги перед отечеством и британской короной. 
      После того, как все точки над i были поставлены, Гарри получил предложение, от которого просто не смог отказаться. Так инициатива магически оборудованного, как она проходила по документам, взвода получила зелёный свет. Гарри получил задание, общим смыслом которого было присматривать за тремя поступающими в Хогвартс вверенными ему магами. А также выявлять магов, лояльных к Её Величеству и по возможности заинтересовывать перспективой сотрудничества.
      После был обстоятельный, с нотками покаяния, разговор с братьями Криви, которые, оказывается, оба дети офицера-подводника. 
      — Наш отец почти всегда на службе, а с тех пор, как мы попали в Хогвартс, и вовсе впору забыть, как он выглядит. Мы дома, а он в море, мама насмерть стояла, когда он предложил отправить нас в кадетский корпус. Ну и в общем вот, — закончил рассказ Колин. — А что раньше не сказали, так ты не спрашивал. А ещё я поначалу был в таком восторге от всего, а сейчас я понимаю, что мне не иначе мозги промыли. Ибо по-иному не объяснить, как так я, сроду не знавший ничего о тебе, раз и возжелал быть твоим фанатом. И если бы не ты, то, боюсь, я, как и многие другие маглорождённые, ушёл бы в магмир, отдалившись и позабыв родителей. А когда пришли по душу Денниса, я уже начеку был и не уверен, но что-то такое было... Но я на месте встряхнул брата, и сразу же по прибытии мы присоединились к тебе. 
      — Ясно, — кивнул Гарри и поставил себе на заметку, что за новенькими нужен глаз да глаз. А затем были обычные будни кадета в летнем лагере, дополнившиеся слаживанием группы молодых магов. 
      Как и в прошлые годы, сова из школы нашла его на очередном полевом выходе, но в этом году, помимо стандартного списка литературы, в конверте оказался значок старосты факультета и сопроводительное письмо.
      «Вот только этого мне и не хватало» — подумал Гарри, взвесив на ладони значок, а затем усмехнулся — учебный год обещал быть интересным.
      А тем временем, как Гарри проходил летнюю подготовку, Сириус Блэк был не менее занят, одно только предложение помолвки со старшей Гринграсс чего стоило. Он, конечно, как опекун мог и не спрашивать, но прекрасно понимал, что Гарри его просто не простит, прими он какое-либо решение без его ведома. Так что Сириус в максимально осторожных формулировках постарался донести до лорда Гринграсса, что у Гарри в жизни приоритеты несколько отличаются от общепринятых и что он не поддерживает ни чистокровную аристократию, ни идущих напролом маглорождённых. В итоге решение удалось отложить на конец августа, когда Гарри вернётся из лагеря.
      На Тисовую улицу Гарри вернулся всего на пару дней, но и этого хватило, чтобы повергнуть Дурслей в шок. Всё произошло, когда после ужина дядя поинтересовался, когда племянник поедет в Лондон. На что Гарри ответил, что у него есть для опекунов новость, и спустя пять минут вручил дяде кожаную папку с королевским гербом, в которой обнаружилась копия королевского указа о жаловании графского титула некоему Джонатану Поттеру. Копия была заверена в канцелярии Её Величества, о чём красноречиво свидетельствовала её подпись и печать. Далее шло родовое древо, крайним в котором была запись о некоем Гарри Джеймсе Поттере, одна тысяча девятьсот восьмидесятого года рождения, опять-таки заверенное в королевской канцелярии и, наконец, бумага, подтверждающая, что он, Гарри Джеймс Поттер, наследник титула и так далее. Также прилагалось благодарственное письмо, в котором говорилось, что Её Величество благодарит своих верных подданных Вернона и Петунию Дурслей за то, что они приняли на себя нелёгкое бремя воспитания наследника рода Поттер. Несколько минут в гостиной стояла мёртвая тишина, а затем Вернон пробормотал:
      — Ну надо же...
      — Так точно, дядя. Что до вас, то получается, что приняв надо мной опеку, вы невольно стали хранителем титула. 
      — Благодарность лично Её Величества, да это же... это… — бормотал Вернон, и Гарри почёл за лучшее ретироваться, прекрасно понимая, что теперь жизнь Дурслей сделает крутой поворот в лучшую сторону, ведь далеко не каждому подданному Её Величества жалуют королевскую благодарность. Эта бумага - пропуск в доселе неведомый Дурслям мир, да и статус их взлетит много выше, будет у тёти повод посплетничать и рассказать много всякого.
      Затем был переезд на Гриммо, закупка к школе и, наконец, разговор с лордом Гринграссом, во время которого Гарри чётко расставил приоритеты и, к своему удивлению, понял, что это не только не отпугнуло почтенного мага, но и скорее наоборот. Оказывается, лорд Гринграсс, как и его дед, прекрасно понимал, что прятаться вечно они не могут, да и как прятаться-то, когда из магов растят непонятно что, делая буквально всё, чтобы молодые люди были намертво привязаны к миру магии.
      — У Дамблдора какое-то очень странное понятие о том, как наши миры должны объединиться. Я неоднократно наблюдал за тем, как выглядят маглорождённые, когда прибывают на Кингс-кросс и пришёл к неутешительным выводам. Я, конечно, против того, чтобы забыть и вычеркнуть все традиции, но и игнорировать не магов недопустимо.
      — Я вас понял, лорд Гринграсс. Буду честен: мне непривычно то, что вы предлагаете, простые магглы, они... В общем, у них уже давно нет таких вот союзов, но я не простой магловоспитанный. В этом году стало известно, что графский титул род Поттеров получил из рук Вильгельма III, о чём есть соответствующие записи в королевском архиве. Таким образом, я наследник титула в обоих мирах, а аристократия и политический союз всегда шли рука об руку. Но должен вас предупредить, что по окончании Хогвартса меня ждёт британская военная академия и действительная военная служба. Я, конечно, не отказываюсь от магии, но и уходить из мира, в котором по воле своего прежнего опекуна вырос, не собираюсь. К тому же мой дед, Карлус Поттер, в своём завещании пожелал, чтобы я был вхож в оба мира, так что таким образом я выполняю ещё и его последнюю волю. 
      С момента разговора с лордом Гринграссом прошло немногим более суток, и Ежедневный Пророк разразился статьёй о помолвке старшей дочери лорда Гринграсса и наследника рода Поттер. В момент, когда сова принесла утренний «Пророк», Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор пил утренний чай, которым чуть не подавился, забрызгав все бумаги, что были на столе. Ведь все его планы опять рушились. Он столько сил потратил за это лето, даже лишился поста главы Визенгамота, и всё ради того, чтобы убедить министерство в том, что Том Реддл восстал из мёртвых. И вот теперь всё опять летит псу под хвост. Он ведь всё сделал и даже допустил эту дуру Амбридж на место преподавателя защиты. Правда, выкинуть Люпина так и не удалось, чёртовы Лонгботтом и Блэк стояли насмерть, а затем их поддержал Гринграсс, и ему пришлось отступить.
      А ведь план был так хорош, Поттер же сам собирает вокруг себя единомышленников, немного политики и интриг, и вуаля! — мальчик готовится к войне с воскресшим Томом, но нет, это ж надо такому случиться… Если раньше Дамблдор всё же смог бы убедить Блэка в том, что мальчик является крестражем Тома, то теперь… Да те же Гринграссы проверят, и пиши пропало, ведь никакого крестража и в помине нет, а с такой поддержкой втянуть этого ребёнка в охоту на оставшиеся крестражи Тома будет ох как не просто.

Кадет ПоттерМесто, где живут истории. Откройте их для себя