Nico Collins - Burning House
My father left at nine years old.
[Babam ben dokuz yaşındayken gitti.]
+
And mama stayed out in the cold.[Ve annem soğukta kaldı.]
+
I made a promise I would never be them.[Onlar gibi olmayacağıma söz verdim.]
+
.
[Yüzün tarafından boğuluyorum.]
+
I choose to stay cuz I'm too scared of leaving.
[Kalmayı seçtim çünkü ayrılmaktan korkuyorum.]
So you're smashing frames to make me hurt.[Yani beni incitmek için çerçeveleri parçalıyorsun.]
+
And saying things that I don't deserve.
[Ve hak etmediğim şeyler söylüyorsun.]
+
I sit there and take it, just like you know I would.[Orada oturuyorum ve katlanıyorum, tıpkı senin bildiğin gibi yapacağım. ]
+
Cuz the sound of screams are easier.Than just my thoughts with no one here.[Çünkü çığlıkların sesi burada hiç kimse olmadığı düşüncesinden daha kolay.]
+
But it's too late, but it's too late.[Ama çok geç, çok geç.]
+
Nothing Works.
[Hiçbir şey işe yaramıyor.]
Now I swear we'll never make it out alive.[Şimdi hayatta kalamayacağımıza yemin ederim.]
+
Cuz we're tied up in this burning house.[Çünkü bu yanan evde mahsur kaldık.]
+
Tied up in this burning house.[Bu yanan evde mahur kaldık.]
+
Tried to save us but you watched us die.[Bizi kurtarmayı denedim ama sen ölümümüzü izledin.]
+
Now we're locked inside this burning house.[Şimdi bu yanan evin içinde kilitli kaldık.]
+
You won't ever let me out.
[Beni asla dışarı çıkarmayacaksın.]
I see them as they move their mouths.[Onların hareket eden ağızlarını görüyorum.]
+
Saying they're so happy now.[Mutlu olduklarını söylüyorlar.]
+
Telling me I'm lucky that I have you.[Sana sahip olduğum için şanslı olduğumu söylüyorlar.]
ŞİMDİ OKUDUĞUN
自殺
RandomŞarkı Çevirisi ****************** Çevirdiğim şarkılarda argo ve cinsellik barındıran cümleler vardır.