Miss you

15 2 0
                                    

Is it my imagination?
آیا اینا تصورات منه؟ [ تو تخیلات منه ؟ ]
Is it something that I’m taking?
آیا این چیزیه که دارم میگیرم؟(یا تحمل میکنم؟)
All the smiles that I’m faking
تمام لبخند های مصنوعی که میزنم
“Everything is great
همه چی عالیه
Everything is fucking great”
همه چی خیلی عالیه

Going out every weekend
هر آخر هفته بیرون رفتن
Staring at the stars on the ceiling
زل زدن به ستاره ها از روی سقف
Hollywood friends, got to see them
دوسستای هالیوودی, باید ببینمشون
Such a good time
چه اوقات خوشی !
I believe it this time
این بار بهش باور دارم

Tuesday night
سه شنبه شب
Glazed over eyes
نگاه خیره
Just one more pint or five
فقط یک پینت(پینت واحد حجم واسه مشروبه)  بیشتر یا شاید هم 5 تا
Does it even matter anyway?
اصلا مگه مهمه؟

We’re dancing on tables
داریم رو میز ها میرقصیم
Till I’m off my face
تا وقتی که خیلی مست شم
With all of my people
با همه مردمم
And it couldn’t get better they say
و این نمیتونه بهتر از این بشه,این چیزیه که اونا میگن

We’re singing ‘till last call
ما تا آخرین فریاد میخونیم [ با تمام صدایی که در گلو داریم میخونیم ]
And it’s all out of tune
و همش خارج از لحنه [ خارج از تون موسیقی هست ]
Should be laughing, but there’s something wrong
باید بخندم اما یه چیزی اشتباست
And it hits me when the lights go on
و بهم تلنگر میزنه وقتی برق ها روشن میشن
Shit, maybe I miss you
لعنتی,شاید دلم برات تنگ شده.

Just like that and I’m sober
درست مثل اون و من هوشیارم
I’m asking myself, “Is it over?”
از خودم میپرسم:"تموم شده؟"
Maybe I was lying when I told you
شاید   دروغ بود وقتی بهت گفتم
“Everything is great
همه چی عالیه
Everything is fucking great”
همه چی خیلی عالیه

And all of these thoughts and the feeling
و همه این افکار و احساسات
Doesn’t matter if you don’t need them
مهم نیست اگه بهش احتیاج نداری
I’ve been checking my phone all evening
من همه بعد ازظهر داشتم گوشیمو چک میکردم
Such a good time
چه زمان خوبی
I believe it this time
این بار باورش دارم

Tuesday night
Glazed over eyes
Just one more pint or five
Does it even matter anyway?

We’re dancing on tables
Till I’m off my face
With all of my people
And it couldn’t get better they say

We’re singing till last call
And it’s all out of tune
Should be laughing, but there’s something wrong
And it hits me when the lights go on
Shit, maybe I miss you
*ترجمه شده*
Now I’m asking my friends if I should say “I’m sorry”
و الان دارم از دوستام میپرسم که باید بگم "متاسفم"
They say “Lad, give it time, there’s no need to worry”
اونا میگن رفیق یکم زمان بده,نیازی نیست نگران باشی
I can’t even be near the phone now
من نمیتونم حتی نزدیک گوشی باشم
& I can’t even be with you alone now
و نمیتونم الان باهات تنها باشم
Oh how, shit changes
این لعنتی چه طوری عوض میشه؟
We were in love
ما عاشق هم بودیم
Now, we’re strangers
ولی الان غریبه ایم
When I feel it coming up I just throw it all away
وقتی حس میکنم داره باز میاد سمتم من اون رو کنار میزارم
Get another two shots 'cause it doesn’t matter anyway
دو تا شات(شات هم واحد مشروبه) دیگه میخورم,چون به هر حال دیگه مهم نیست
We’re dancing on tables
Till I’m off my face
With all of my people
And it couldn’t get better they say
*ترجمه شده*
We’re singing till last call
And it’s all out of tune
Should be laughing, but there’s something wrong
And it hits me when the lights go on
*ترجمه شده*
We’re dancing on tables
Till I’m off my face
With all of my people
And it couldn’t get better they say
*ترجمه شده*
We’re singing till last call
And it’s all out of tune
Should be laughing, but there’s something wrong
And it hits me when the lights go on
Shit, maybe I miss you

*ترجمه شده *

lyrics Where stories live. Discover now