It's been a minute since I called you
یک دقیقه از زمانی که باهات تماس گرفتم میگذره
Just to hear the answerphone
فقط برای این که جوابت رو بشنوم
Yeah, I know that you won't get this
درسته، میدونم که این تماس هیچ وقت به دستت نمیرسه
But I'll leave a message so I'm not alone
اما برات یه پیام میذارم که تنها نباشم (احساس تنهایی نکنم)
This morning I woke up still dreaming
امروز صبح هم با رویاپردازی از خواب بیدار شدم
With memories playing through my head
با خاطره هایی که توی ذهنم پخش میشدن
You'll never know how much I miss you
هیچ وقت نمیفهمی چقدر دلم برات تنگ شده
The day that they took you, I wish it was me instead
روزی که اونها تو رو بردن، ای کاش که من رو به جای تو میبردنBut you once told me, "Don’t give up
اما تو یه بار بهم گفتی: "تسلیم نشو!
You can do it day by day"
تو روز به روز از پسش برمیای."
And diamonds, they don't turn to dust or fade away
و الماس ها، اونها به خاک تبدیل نمیشن، محو نمیشن
(منظور لویی از الماس، مادرشه.)So I will keep you, day and night, here until the day I die
پس من روز و شب نگهت میدارم (یادت رو زنده نگه خواهم داشت)، تا روزی که بمیرم
I'll be living one life for the two of us
من یه عمر رو برای دوتامون زندگی میکنم
I will be the best of me, always keep you next to me
من بهترین نوع خودم خواهم بود، همیشه تو رو کنار خودم نگه خواهم داشت
I'll be living one life for the two of us
من یه عمر رو برای دوتامون زندگی میکنم
Even when I'm on my own, I know I won't be alone
حتی زمانی که کسی اطرافم نیست، میدونم که تنها نخواهم بود
Tattooed on my heart are the words of your favourite song
کلمات آهنگ مورد علاقهی تو، روی قلب من خالکوبی شدن
I know you'll be looking down, swear I'm gonna make you proud
میدونم که از اون بالا به من نگاه خواهی کرد، قسم میخورم، کاری میکنم که به من افتخار کنی
I'll be living one life for the two of us
من یه عمر رو برای دوتامون زندگی میکنمI could feel your blood run through me
من خون تو رو که در بدنم جاریه احساس میکنم
You're written in my DNA
تو روی دیاِناِی من نوشته شدی
Looking back in every mirror
از توی تمام آینهها داری به من نگاه میکنی
I know you'll be waiting, I'll see you again
میدونم که منتظرم خواهی بود، میبینمت!But you once told me, "Don’t give up
You can do it day by day"
And diamonds, they don't turn to dust or fade away (Fade away)
*ترجمه شده*So I will keep you, day and night, here until the day I die
I'll be living one life for the two of us
I will be the best of me, always keep you next to me
I'll be living one life for the two of us
Even when I'm on my own, I know I won't be alone
Tattooed on my heart are the words of your favourite song
I know you'll be looking down, swear I'm gonna make you proud
I'll be living one life for the two of us
*ترجمه شده*I promised you I'd do this
بهت قول داده بودم که این کار رو انجام میدم
So all of this is all for you
تمام اینها برای توئه
Oh, I swear to God you're living
اوه، به خدا قسم میخورم که تو هنوز وجود داری
Through everything I'll ever do
توی تمام کارهایی که من انجام میدم و انجام خواهم دادSo I will keep you, day and night, here until the day I die
I'll be living one life for the two of us
I will be the best of me, always keep you next to me
I'll be living one life for the two of us
Even when I'm on my own, I know I won't be alone
Tattooed on my heart are the words of your favourite song
I know you'll be looking down, swear I'm gonna make you proud
I'll be living one life for the two of us
*ترجمه شده*One life for the two of us
I'll be living one life for the two of us
*ترجمه شده*We'll end just like we started
همونطور که شروع کردیم، تمومش میکنیم
Just you and me and no one else
فقط من و تو، به دور از هرکس دیگهای
I will hold you where my heart is
من تو رو جایی نگه میدارم که قلبم هست
One life for the two of us
یه زندگی، برای دوتامون