(1) 직업 (ဂ်ီေဂါ(ဘ္)) - Jobs အလုပ္
학생(ဟာ(ဂ္)ဆယ္(င္))=ေက်ာင္းသား
대학생(ဒယ္ဟာ(ဂ္)ဆယ္(င္))= တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသား
대학원생(ဒယ္ဟာ(ဂ္)ေဝၚ(န္)ဆယ္(င္))=ဘြဲ႔ရၿပီးတဲ့သူ
선생님(ေဆာ(န္)ဆယ္(င္)နီ(မ္))=ဆရာ
회사원(ဟြဲဆာေဝၚ(န္))=ကုမၼဏီဝန္ထမ္း
의사(အီွဆာ)=ဆရာဝန္(2) 장소(ဂ်ာ(င္)ဆို)=Places ေနရာ
학교(ဟာ(ဂ္)ဂယို)=ေက်ာင္း
집(ဂ်ီ(ဘ္))=အိမ္
식당(႐ွီတာ(င္))=စားေသာက္ဆိုင္(ㄱ-ㄷနဲ့ေတြ ့ရင္ ㄸအသံထြက္ေပး)
병원(ေဗ်ာ(င္)ေဝၚ(န္))=ေဆးရံု
약국(ယာကု(ဂ္))=ေဆး(အသံျပင္းဗ်ည္းႏွစ္ခုေတြ႔ရင္အသံေဖ်ာ့ေပး)
은행(အုနယ္(င္))=ဘဏ္(ㄴ-ㅎ နဲ့ ေတြ႔ရင္ ㅎအသံေပ်ာက္ၿပီး ㄴအသံျဖစ္)
회사(ဟြဲဆာ)=ကုမၼဏီ
우체국(အူခ်ဲဂူ(ဂ္))=စာတိုက္
가게(ဂါဂဲ)=စတိုးဆိုင္
백화점(ဘယ္ဂြာေဂ်ာ(မ္))=ကုန္တိုက္
극장(ဂု(ဂ္)ဂ်ာ(င္))=ျပဇာတ္ရံု
도서관(ဒိုေဆာဂြာ(န္))=စာၾကည့္တိုက္(3)사물(ဆာမူ(လ္))- Things အရာဝတၳဳမ်ား
책(ခ်ယ္(ဂ္))=စာအုပ္
시계(႐ွီဂယဲ)=နာရီ
노트(ႏိုထု)=မွတ္စုစာအုပ္
모자(မိုဂ်ာ)=ဦးထုပ္
카메라(ခါမဲရာ)=ကင္မရာ
가방(ဂါဘာ(င္))=လြယ္အိတ္
텔레비전(ထဲ(လ္)လဲဘီေဂ်ာ)=တီဗီ
우산(အူဆာ(န္))=ထီး
옷(အို(ဒ္))=အဝတ္အစား
신문(႐ွီ(န္)မူ(န္))=သတင္းစာျမန္မာအသံထြက္ေရးတဲ့ေနရာမွာအသံထြက္ေပါင္းေရးထားတာအမွားေလးေတြျဖစ္ေနႏိုင္ပါတယ္ကိုရီးယားအသံကိုျမန္မာလိုေပါင္းေရးရတဲ့အတြက္ပါ
အတိအက်ေရးမရတဲ့စာလံုးေတြ႐ွိလို႔
အမွားပါရင္ေထာက္ျပေပးၾကပါ🙏
YOU ARE READING
Koreaစာလေ့လာကြမယ်
No Ficción(Zawgyi version)Koreaဘာသာစကားအေျခခံေလ့လာသင္ယူခ်င္သူမ်ားအတြက္ စကားေျပာႏွင့္သဒၵါ႐ွင္းလင္းခ်က္ Basic level1 April-1-2019