Explicación Random

39 3 133
                                    

Explicación random del porqué usé esos personajes y porqué elegí esa frase para esos personajes.

++++++++++++

[Murder]
I wanna carve you within /Quiero esculpirte dentro/
My eternal gratitude /De mi eterna gratitud/

Nuestro querido Murder aquí, lo que intenta decir es que en ReStable 3.0, Dream le "abrió los ojos", por así decirlo, acerca de que Nightmare!Corrupto no les dijo toda la verdad, por ende, Murder está agradecido que Dream le contó la realidad y que ya no debía seguir falsamente a una persona engañosa (Nightmare!Corrupto).

++++++++++++

[Killer 3.0]
You're our friend in this tomb /Eres nuestro amigo en esta tumba/

Realmente, es general. Killer 3.0 no se dirige a nadie en específico, sólo implica que si molestas a Dream, ya estás cerca de tu tumba.

++++++++++++

[Moonlight]
We have no grudge /No tenemos resentimiento/

[Cyan]
Not as simple as such /No es tan simple/

Esto es más refiriéndose a descubrir la mentira de Fatal, Moonlight y Cyan son primos de él y Dream, por ende no pueden tener demasiado resentimiento pero, tampoco es así de fácil decir "te perdono", siendo que dañó a un ser muy querido para ambos.

++++++++++++++

[Cross 3.0]
But your coffin is ready for you /Pero tenemos un ataúd listo para ti/

[Chara 3.0]
Take a slice of doom /Toma una porción de fatalidad/

Ambos se refieren al hecho de que cualquier acto que lastime a Dream (3.0), sea por un extraño o por un conocido, los Plasmoice 3.0 son sumamente peligrosos y en milisegundos pueden matar a alguien.

++++++++++++++

[Shattered]
Don't run from us /No huyas de nosotros/

[DS!Dream]
You're a friend to us /Eres un amigo para nosotros/

Se refieren a lo acontecido en "Remorse" cuando todos los atacaban o huían de DS!Dream y Shattered.

++++++++++++++

[Soothed Mind]
You're part of our redesign /Eres parte de nuestro rediseño/

Este está dirigido, indirectamente, hacia DS!Dream y Shattered (en Remorse). Porque si recuerdan, luego de que Sintaxis atacara a Soothed, Pained tuvo que "robar" a una gran cantidad de Dreams, entre ellos, DS!Dream y Shattered, provocando un "rediseño" en Soothed Mind.

+++++++++++++++

[Posesive!Voces]
We're one big happy family /Somos una gran familia feliz/

Esto se refiere a la falsa idea que ellos crean de ser "protectores" de Roamy, cuando en realidad, a espaldas de todos, siempre lo dañan.

+++++++++++++++

[Posesive!Voces]
You will be mine for eternity /Serás mío por la eternidad/

Esta frase hace referencia al hecho de que Roamy depende de las Voces, así como las Voces dependen de Roamy para vivir (hasta el 4to reset).

Escritos Al AzarDonde viven las historias. Descúbrelo ahora