4 Часть

5.5K 205 63
                                    

Калипсо уже пятый раз за час кинула чернильницу в стену.

— Эдвард, иди убери! — раздраженно крикнула Гриндевальд, сминая в руке листок бумаги, также кидая его в стену.

— Мисс Гриндевальд, вам принести успокоительное? — спросил эльф у хозяйки, убирая щелчком пальца чернила со стены и опять кладя листок перед ней на стол.

— Да, Эдвард, принеси. Я с этой домашкой все нервы себе испорчу, — проныла Калипсо и устало закрыла лицо руками.

Эльф ушёл и вернулся через полминуты со словами:

— Госпожа, к вам пришёл посетитель, — сказал он и поставил стакан с водой и валерьянкой на стол перед девушкой.

— Кто ещё? — недовольно спросила Гриндевальд, выпивая успокоительное.

— Джеймс Блэк, — сказал Эдвард.

— Впусти его, — приказала девушка и сразу же оживилась.

В комнату вошёл парень с тёмными растрёпанными волосами, красивым профилем и подкаченным телом.

— Привет моя дорогая, — пропел он.

— Здравствуй, Джеймс, — поздоровалась Калипсо и опять уткнулась взглядом в листок, лишь бы не смотреть на парня.

Джеймс обошёл кресло, в котором сидела за столом Калипсо и положил свои холодные руки на её горячие обнаженные плечи.

— Как поживает моя любимая невеста? — прошептал он ей на ухо.

— Если будешь приставать, я не только перестану быть твоей невестой, ты вообще перестанешь существовать, — прошипела Калипсо, когда Джеймс уже прислонился к её шее своими губами.

— Не будь такой злюкой, — сказал Блэк, на секунду отстраняясь, и снова начиная покрывать её шею поцелуями.

— Прекрати я сказала! — взвизгнула Калипсо и дёрнула плечами.

Джеймс резко развернул кресло вместе с Гриндевальд к себе лицом и сел перед ней на корточки.

— Дорогая моя, неужели ты всё-таки боишься не только своего отца, но и меня? Неужели ты всерьез думаешь, что я могу тебя изнасиловать? Конечно, я могу это сделать, но тебе ещё нету даже шестнадцати, а твой отец мне ясно дал мне понять, если я что-то такое сделаю с тобой до твоего шестнадцатого дня рождения. Но как только тебе исполнится шестнадцать, поверь мне: я оторвусь на тебе по полной программе, ты у меня даже с кровати после этого не сможешь встать. А как только ты официально станешь моей женой, я буду проделывать с тобой это каждый день, пока ты сама ты не будешь умолять меня убить тебя, — проговорил Джеймс, гладя Калипсо по бёдрам.

Всё это он говорил с таким счастливым лицом, будто он это не представляет, а уже делал это с ней.
Калипсо пораженная услышанным громко сглотнула.

— Неужели я всё-таки оказался прав? — Блэк изобразил удивлённость. — Ты меня очень боишься. А зачем же тогда позвала?

— Ты бы всё равно пришёл, — пытаясь скрыть дрожь в голосе, прошипела Гриндевальд.

— Что верно, то верно, — усмехнулся Джеймс.

Блэк подхватил Калипсо на руки, развернул кресло опять к столу, сам сел на него, а к себе на колени посадил Гриндевальд.

— Ты не можешь решить домашку? –уже более серьёзно спросил Джеймс.

— Я просто не могу сосредоточиться, — сказала девушка, недовольная, что её посадили на колени, но после насмешливого взгляда Джеймса добавила:
— Ну, а ты будто можешь.

— Конечно могу. Мне такую же дребедень задавали два года назад, — сказал Джеймс, рассматривая лист с заданием.

Через тридцать минут задание по травологии было решено Калипсо под руководством Джеймса.

— Джеймс, а ты правда меня убьёшь? — всё ещё под впечатлением от слов Блэка спросила Калипсо.

— Смотря как ты будешь себя вести, — промурлыкал Блек и опять прильнул к её шее поцелуем.

Вы достигли последнюю опубликованную часть.

⏰ Недавно обновлено: Jul 28, 2019 ⏰

Добавте эту историю в библиотеку и получите уведомление, когда следующия часть будет доступна!

Дочь Геллерта Гриндевальда  Место, где живут истории. Откройте их для себя