Пролог

10.8K 132 6
                                    

Династия Датун, Император Цзин Цзун(1), пятый год правления.

Династия Датун правила уже триста лет. Большая часть этого периода была отмечена богатством, миром и процветанием. Половина из этих трехста лет была отмечена миром и богатством. С тех пор, как император Цзин Цзун в возрасте 20 лет взошел на престол, экономика страны поднялась на новый, более высокий, уровень. А люди стали жить спокойно и размеренно. Безмятежные года наполнились песнями и празднествами. И, откровенно говоря, император заскучал. Его работа стала слишком легкой.

Нынешний правитель обладал игривым, несколько разнузданным нравом. И золотая клетка, именуемая дворцом, не могла удержать столь легкомысленного человека. Именно поэтому в происходящем никто не видел ничего удивительного или необычного.

Как только перезвон колокола сообщил о начале нового дня, Сяо Гизи(2), покорный и трудолюбивый евнух, вошел в императорскую спальню. Он, как обычно, собирался помочь императору с утренним туалетом. Однако, пройдя за ширму, его взгляд привлек небольшой лист бумаги, лежащий на столе из нанму(3) и исписанный элегантными, летащими штрихами:

«Мы(4) отбыли в Цзяннань(5) и планируем вернуться не ранее чем через два месяца, в крайнем случае, через полгода. О дворе и других рутинных делах позаботится князь Тунсинь (п/п в оригинале Тунсинь-вану, суффикс соответствует титулу князя). Таково наше распоряжение»

«Всемилостивые боги! Император снова покинул дворец!», - восклицал Сяо Гизи, все сильнее поддаваясь панике. Словно небольшой ураган, он поспешил покинуть спальню, разнося полученную весть.

«Стоит ли придавать этому такое значение?», - один из наблюдателей всем своим видом выражал спокойствие, подобающее его статусу.

«Ведь не впервой».

Согласно записям, император Цзин Цзун за пять лет своего правления покидал дворец десять раз. Евнухи называли это бегством, император – прогулкой. Позволить себе столь легкомысленные поступки он мог лишь благодаря своему личному спасителю - гениальному князю Тунсину, усердно служившему императору уже не один год.

Большинство евнухов и советников роптали и злились на прошлого императора за его решение передать титул юному отпрыску. Всем было предельно понятно: на уме у молодого принца сплошные развлечения.

Наблюдатель снова произнес что-то, но Сяо Гизи его не слышал. Полы его одежд слегка приподнимались, когда он, сжимая записку, шествовал дальше. Тому лишь оставалось со скучающим видом проводить взглядом мельтешащего евнуха.

«Ах, как же хочется спать…».

____________________________

1) Дантун выдуманная династия, а Цзин Цзун императорский титул, а не фактическое имя.

2) Сяо Гизи, так называемый маленький Лавр. Распространенное в древности имя для евнухов, что служили при дворцах, а именно императору, стараясь во всем помогать оному.

3) Нанму – тип китайского дерева из которого изготавливали мебель.

4) Мы – обращение императора к собственной персоне. Знайте, что всякий раз, когда император обращается к себе, он использует специальное слово 朕 (zhen, imperial I/me) вместо 我(wo, I/me) для обозначения своей личности как императора. Только император может так к себе обращаться.

5) Цзяннань – регион Китая, известный своими шикарными видами

http://tl.rulate.ru/book/23565/486017

Hua Hua You Long/Фривольные игры лунного дракона  Место, где живут истории. Откройте их для себя