Sur la mer

6 2 0
                                    

Française:

Je regarde sur la mer.

L'eau est turquoise et chaude.

Je nage dans la claire mer.

Les bateaus sur moi et 

du sable sous mes pieds.

Le soleil danse sur le ciel.

Et disparaît derrière les rochers.

Il commence à faire nuit.

Je regarde sur la mer.

L'eau est noire et angoissante.

Sans le soleil, la mer semble dangereuse.

La lune émerge des nuages.

Je devrais aller dormir.

Bonne nuit lune et mer changeante.

Deutsch:

Ich sehe auf das Meer.

Das Wasser ist türkis und warm.

Ich schwimme in dem klaren Meer.

Die Schiffe über mir und 

der Sand unter meinen Füßen.

Die Sonne tanzt über den Himmel.

Und verschwindet hinter den Felsen.

Es wird dunkle Nacht.

Ich sehe auf das Meer.

Das Wasser ist schwarz und beängstigend.

Ohne die Sonne wirkt das Meer gefährlich.

Der Mond taucht hinter den Wolken auf.

Ich sollte schlafen gehen.

Gute Nacht Mond und wechselhaftes Meer.



Eine Aufgabe von heute aus dem Französischunterricht. Wir sollten uns zu einem von drei Bildern, welche wir vorher beschrieben haben, einen kleinen Text oder ein Gedicht überlegen. Ich habe mich für das Strandbild, ähnlich zu dem oben, entschieden und ein Gedicht geschrieben. Dazu noch die deutsche Übersetzung, damit nicht nur französisch Sprechende es verstehen können.😉

Redundante GedichtsammlungWo Geschichten leben. Entdecke jetzt