*English translation
(from lyricstranslate.com)
I'll get used to it
Like catching a cold again
The ash gray light pushes through
And endlessly passes by, but still
I must get through it
Cuz it'll pass, it'll pass
Just need a moment
Cuz it'll pass, it'll pass
Cuz it'll pass, already
In the gray sky
There is a brighter light
Behind the dark clouds
There is a dazzling light
You shine like the stars
You light up my heart
At the end of today's hardships
Brightly shine on me
Dadada dadada dum
Dadada dadada dum
Snap out of it
Get up and brush it off
Pain is just
A passing storm to me
I must get through it all
Cuz it'll pass, it'll pass
Just need a moment
Cuz it'll pass, it'll pass
Cuz it'll pass, already
In the gray sky
There is a brighter light
Behind the dark clouds
There is a dazzling light
You shine like the stars
You light up my heart
At the end of today's hardships
Brightly shine on me
This isn't the end
Better days will come
At the end of that day
You'll shine on me like this
The sun is behind the clouds that cover the light
Without change, you shine on me forever
The quiet air, the warm wind
They're all there, always in the same place
In the gray sky
There is a brighter light
Behind the dark clouds
There is a dazzling light
You shine like the stars
You light up my heart
At the end of today's hardships
Brightly shine on me
Brightly shine on me
Polish translation
Przyzwyczaję się do tego
Tak jak do kolejnego przeziębienia
Popielate światło zaczyna przeświecać
I nieskończenie płynie dalej, jednak nadal
Muszę przez to przejść
Ponieważ to przeminie, przeminie
Potrzebuję jeszcze tylko chwili
Ponieważ to przeminie, przeminie
Ponieważ to przeminie, już
Na szarym niebie
Widać jaśniejsze światło
Za ciemnymi chmurami
Jest oślepiające światło
Świecisz jak gwiazdy
Rozpalasz moje serce
Po dzisiejszych trudach
Jasno mnie oświeć
Otrząsając się z tego
Wstaję i zapominam o tym
Ból jest dla mnie
Tylko przemijającą burzą
Muszę przez to przejść
Ponieważ to przeminie, przeminie
Potrzebuje tylko chwili
Ponieważ to przeminie, przeminie
Ponieważ to przeminie, już
Na szarym niebie
Widać jaśniejsze światło
Za ciemnymi chmurami
Jest oślepiające światło
Świecisz jak gwiazdy
Rozpalasz moje serce
Po dzisiejszych trudach
Jasno mnie oświeć
To nie koniec
Lepsze dni nadejdą
Na koniec tego dnia
Właśnie tak mnie oświeć
Słońce jest za chmurami, które zakrywają światło
Bez przerwy, zawsze mnie oświecasz
Ciche powietrze, ciepły wiatr
Wszystkie są tutaj, zawsze w tym samym miejscu
Na szarym niebie
Widać jaśniejsze światło
Za ciemnymi chmurami
Jest oślepiające światło
Świecisz jak gwiazdy
Rozpalasz moje serce
Po dzisiejszych trudach
Jasno mnie oświeć
Jasno mnie oświeć
———————————
Cześć kochani ^^ Been Through to jedna z moich ulubionych piosnek EXO - nie mogłam przestać jej słuchać, kiedy wyszła hah
*W tej książce miały być tłumaczenia angielskich piosenek, ale na prośbę @MalyKwiatuszem jest także koreańska (chociaż to trochę głuchy telefon jeśli chodzi o tłumaczenie, więc za wszelkie niezgodności z oryginałem przepraszam XD) 🌙
YOU ARE READING
Songs Lyrics Translations (ENG&PL)
Non-FictionENG Hello friends! You can find here full lyrics of many songs (different genres), please let me know what songs should I add ✨ PL Cześć kochani, w tej książce znajdziecie tłumaczenia piosenek z języka angielskiego na polski. Dajcie znać w komentarz...
