EXO - Been Through

54 5 2
                                        

*English translation
(from lyricstranslate.com)

I'll get used to it
Like catching a cold again
The ash gray light pushes through
And endlessly passes by, but still

I must get through it
Cuz it'll pass, it'll pass
Just need a moment
Cuz it'll pass, it'll pass
Cuz it'll pass, already

In the gray sky
There is a brighter light
Behind the dark clouds
There is a dazzling light
You shine like the stars
You light up my heart
At the end of today's hardships
Brightly shine on me

Dadada dadada dum
Dadada dadada dum

Snap out of it
Get up and brush it off
Pain is just
A passing storm to me

I must get through it all
Cuz it'll pass, it'll pass
Just need a moment
Cuz it'll pass, it'll pass
Cuz it'll pass, already

In the gray sky
There is a brighter light
Behind the dark clouds
There is a dazzling light
You shine like the stars
You light up my heart
At the end of today's hardships
Brightly shine on me

This isn't the end
Better days will come
At the end of that day
You'll shine on me like this

The sun is behind the clouds that cover the light
Without change, you shine on me forever
The quiet air, the warm wind
They're all there, always in the same place

In the gray sky
There is a brighter light
Behind the dark clouds
There is a dazzling light
You shine like the stars
You light up my heart
At the end of today's hardships
Brightly shine on me

Brightly shine on me

Polish translation

Przyzwyczaję się do tego
Tak jak do kolejnego przeziębienia
Popielate światło zaczyna przeświecać
I nieskończenie płynie dalej, jednak nadal

Muszę przez to przejść
Ponieważ to przeminie, przeminie
Potrzebuję jeszcze tylko chwili
Ponieważ to przeminie, przeminie
Ponieważ to przeminie, już

Na szarym niebie
Widać jaśniejsze światło
Za ciemnymi chmurami
Jest oślepiające światło
Świecisz jak gwiazdy
Rozpalasz moje serce
Po dzisiejszych trudach
Jasno mnie oświeć

Otrząsając się z tego
Wstaję i zapominam o tym
Ból jest dla mnie
Tylko przemijającą burzą

Muszę przez to przejść
Ponieważ to przeminie, przeminie
Potrzebuje tylko chwili
Ponieważ to przeminie, przeminie
Ponieważ to przeminie, już

Na szarym niebie
Widać jaśniejsze światło
Za ciemnymi chmurami
Jest oślepiające światło
Świecisz jak gwiazdy
Rozpalasz moje serce
Po dzisiejszych trudach
Jasno mnie oświeć

To nie koniec
Lepsze dni nadejdą
Na koniec tego dnia
Właśnie tak mnie oświeć

Słońce jest za chmurami, które zakrywają światło
Bez przerwy, zawsze mnie oświecasz
Ciche powietrze, ciepły wiatr
Wszystkie są tutaj, zawsze w tym samym miejscu

Na szarym niebie
Widać jaśniejsze światło
Za ciemnymi chmurami
Jest oślepiające światło
Świecisz jak gwiazdy
Rozpalasz moje serce
Po dzisiejszych trudach
Jasno mnie oświeć

Jasno mnie oświeć

———————————
Cześć kochani ^^ Been Through to jedna z moich ulubionych piosnek EXO - nie mogłam przestać jej słuchać, kiedy wyszła hah
*W tej książce miały być tłumaczenia angielskich piosenek, ale na prośbę @MalyKwiatuszem jest także koreańska (chociaż to trochę głuchy telefon jeśli chodzi o tłumaczenie, więc za wszelkie niezgodności z oryginałem przepraszam XD) 🌙

Songs Lyrics Translations (ENG&PL)Where stories live. Discover now