shadow

570 17 0
                                    

For now we'll call it my shadow,

Şimdilik onu benim gölgem olarak adlandıracağız

And it said will you replace it,

Ve onunla yer değiştireceğin söylendi,

So you'll be with me every where I go...

Böylece nereye gidersem gideyim benimle olacaksın

Sentences of yours,

Senin cümlelerin

Running throughout my head,

Aklımdan geçiyor


Searching for a chance

Bir şans bekliyor

To catch my breath,

Nefesimi yakalamak için

A never-ending dream,

Bitmeyen bir rüya

You'll become a part of me,

Ve bir parçam olacaksın

Day or night,

Gece ya da gündüz

Dark or light you'll be,

Aydınlık ya da karanlık ne olursan,

Taking over that thing called my shadow

Yerini devralarak o şeyin, gölgemin.

And what happens on the days when,

Ve ne olur o günlerde

The clouds appear and fade away my shade,

Bulutlar çıktığından ve gölgem solduğunda

oh, that's our que babe,

Oh, bu bizim olduğumuz şey bebeğim,

We'll run away to a place where the sun

Kaçacağız bir yerlere güneşin

Always shines

Her zaman parladığı

That not even time could erase,

Zamanın bile silemeyeceği

You're my weakness babe but you give me

Zayıflığımsın bebeğim ama bana

Strength, I need you,

güç veriyorsun, sana ihtiyacım var

I need you like the blood in my veins.

Sana damarımdaki kan gibi ihtiyacım var

Sentences of yours,

Senin cümlelerin

Running throughout my head,

Aklımdan geçiyor


Searching for a chance

Bir şans bekliyor

To catch my breath,

Nefesimi yakalamak için

A never-ending dream,

Bitmeyen bir rüya

You'll become a part of me,

Ve bir parçam olacaksın

Day or night,

Gece ya da gündüz

Dark or light you'll be,

Aydınlık ya da karanlık ne olursan,

Taking over that thing called my shadow

Yerini devralarak o şeyin, gölgemin.

demi lovato şarkı çevirileri ...Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin