for you

1.1K 34 1
                                    

Reasons why you run don't make you a good man
Kaçma sebeplerin seni iyi bir adam yapmadı
Yes I understand
Evet anlıyorum
You were on time at the wrong time
Yanlış zamandaydın
I was debating but tried, and I don't know why
Tartışıyordum ama yoruldum, ve neden bilmiyorum

You can act cold on a dime and so out of line
Soğuk davranmaya ve çizginin dışına çıkmaya çalışabilirsin

For you
Senin için
I'd do anything for you
Senin için her şeyi yaparım
Nail my heart to the ceiling
Tavana benim kalbimi çiz
I'd put my fist through a wall
Duvara yumruk atmak isterdim
How come (how come)
Nasıl oluyor da
I stick around when I break down (break down, break down)
Ben yıkıldığımda takılıyordun
I take the blows like a champion (champion, champion)
Bir şampiyon gibi darbeler aldım
But I get nothing at all
Ama sonunda hiçbir şey kazanamadım

Reasons for my hope, all make me a big joke
Benim umutlarımın sebepleri, hepsi bana büyük bir şaka yaptı
I already know
Zaten biliyordum
You were just fine, I was just fine
Sen sadece iyiyken, ben de sadece iyiydim
Why did we turn a good time to a dark one?
Neden iyi zamanları karanlığa dönüştürüyoruz?
I'd give you a chance but the better man never called
Sana bir şans verirdim ama iyi adam hiç aramadı

For you
Senin için
I'd do anything for you
Senin için her şeyi yaparım
Nail my heart to the ceiling
Tavana benim kalbimi çiz
I'd put my fist through a wall
Duvara yumruk atmak isterdim
How come (how come)
Nasıl oluyor da
I stick around when I break down (break down, break down)
Ben yıkıldığımda takılıyordun
I take the blows like a champion (champion, champion)
Bir şampiyon gibi darbeler aldım
But I get nothing at all
Ama sonunda hiçbir şey kazanamadım
But I get nothing at all
But I get nothing at all

For you, I'd do
Senin için, yaparım
Anything for you, I would do
Her şeyi senin için yapardım
Anything for you, I would do
Senin için her şeyi yapardım

For you
Senin için
I'd do anything for you
Senin için her şeyi yaparım
Nail my heart to the ceiling
Tavana benim kalbimi çiz
I'd put my fist through a wall
Duvara yumruk atmak isterdim
How come (how come)
Nasıl oluyor da
I stick around when I break down (break down, break down)
Ben yıkıldığımda takılıyordun
I take the blows like a champion (champion, champion)
Bir şampiyon gibi darbeler aldım
But I get nothing at all
Ama sonunda hiçbir şey kazanamadım

demi lovato şarkı çevirileri ...Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin