Ch.7: Người đàn ông đó
Chuyển ngữ: Sahara
****
Dương Cẩm Ngưng trở về biệt thự Dạ Hoa, tiếp tục sống không trời không đất của mình, ăn rồi lại ngủ, mãi mãi là một đạo lý sinh tồn của cô. Đôi khi trong cái cuộc sống an nhàn này cô cũng cảm thấy buồn vô cớ. Cô rơi vào trạng thái không có việc gì để làm. Trong mắt người khác, cô như vậy là đang lãng phí thời gian, lãng phí cuộc sống, thậm chí có những người như cô trên đời này còn khiến xã hội chậm phát triển. Làm người chân chính thì phải như thế nào? Cô miên man suy nghĩ cả nửa ngày, cuối cùng đi đến kết luận, con người ta sống trong xã hội này, khuyết điểm lớn nhất là không biết làm sao để biểu hiện sự tôn trọng của mình với người khác. Cho dù người ta lựa chọn cuộc sống thế nào, lý tưởng ra sao, chúng ta cũng đều thích lôi ra phán xét bình phẩm. Suy nghĩ triệt để đến mức thanh tỉnh, cô lại cảm thấy buồn chán, tự nhiên đi nghĩ mấy chuyện không đâu.
Cô chậm rãi xuống lầu. Dì Trương vừa làm cơm nước xong xuôi đứng ở phòng khách, nói với cô người mà tam thiếu gia phái tới đang đợi cô bên ngoài.
Dương Cẩm Ngưng quét mắt nhìn dì Trương, xem ra người người đều cảm thấy mối quan hệ giữa hai vợ chồng cô như nước với lửa, cho nên những người có liên quan tới Cố Thừa Đông cô đều không muốn gặp. Ăn được mấy miếng, cô đứng dậy đi gặp người kia, nhưng nhìn lại quần áo đang mặc liền qua về phòng thay đồ.
Từ lần đó sau khi từ biệt, cô và Cố Thừa Đông lại khôi phục cuộc sống như cũ.
Cô biết Cố Thừa Đông có nơi khác để ở, anh dùng danh nghĩa cá nhân để mua đấu giá được một mảnh đất rồi xây nhà ở đó. Chuyện này không nhiều người biết, cô cũng là nghe mấy người bạn thân của anh cố ý nói ra ở hôn lễ, ngụ ý nhắc nhở cô đừng hao phí sức lực can thiệp vào cuộc sống của Cố Thừa Đông, ngay cả tư cách đến nơi ở của anh cô cũng không có.
Có thể là, trong tòa nhà ấy còn có một nữ chủ nhân...
Dương Cẩm Ngưng nghĩ tới khả năng đó thì mơ hồ cảm thấy hứng thú. Nếu như có một ngày may mắn nào đó cô gặp được người con gái kia, không biết sẽ là ở trong tình huống nào. Cô có thể hoàn toàn vênh váo mà nhìn đối phương được không? Nếu như mỹ nhân kia là một cô gái õng ẹo thì nội tâm người đàn ông cũng chỉ ở mức ti tiện mà thôi. Những cô nàng nũng nịu ẻo lả có thể khiến cho chủ nghĩa đàn ông của bọn họ thỏa mãn mà thăng hoa.
Cô nghĩ luẩn quẩn một hôì mới đi tới bên người do Cố Thừa Đông phái tới.
Anh ta là một thanh niên mặt mày thanh tú, nhìn rất hấp dẫn.
"Tam thiếu phu nhân." Người kia cung kính nhìn cô, nhưng không hề có một chút gì gọi là sợ hãi, "Tam thiếu gia giao cho toi tới đưa cho phu nhân vật này."
Là một vò rượu, trên đó có viết chữ: "Cẩm thành" Hai chữ này là ghép từ tên cô và một chữ đồng âm với chữ Thừa trong tên của anh. Ý nói vò rượu này là làm cho vợ chồng họ. Cô thật không ngờ Cố Thừa Đông lại sai người đêm cái này đến. Cô nhớ lại lúc trước sau khi từ nhà cô về, anh có nói với cô nhạc phụ đại nhân có đưa cho anh một thứ, xem ra chính là bình rượu này rồi. Cô nhớ tới vẻ mặt rạng rỡ của Dương Lập Hải khi nói đến đám cưới vàng của vợ chồng cô, bất chợt cảm thấy vò rượu này thật giống một trò trào phúng...
Người đàn ông giao bình rượu vẫn đứng chờ một bên.
Dương Cẩm Ngưng nhìn anh ta, nói: "Lẽ nào Cố Thừa Đông có dặn dò anh sau khi đưa cho tôi thì đợi tôi trả anh thù lao?"
Anh ta sửng sốt mới mở miệng: "Phu nhân thật hài hước!"
"Cho nên anh định tiếp tục đứng đây xem tôi hài hước nữa?"
"Nếu như phu nhân không có việc gì giao phí, vậy tôi xin cáo từ, không quấy rầy phu nhân nữa."
"Nói với Cố Thừa Đông, thứ đồ quý giá thế này mà anh ta không tận tay mang đến cho tôi, thật không có lễ nghi."
BẠN ĐANG ĐỌC
[Hoàn] Biến yêu thành cưới - Lục Xu
RomantikNội Dung Truyện: Biến yêu thành cưới (nằm trong series "Bad Girls" của Lục Xu) Tên xuất bản: Từ yêu đến cưới Tên Hán Việt: Nhạ ái thành hôn Số chương: 95+3NT Thể loại: ngôn tình, hiện đại, ngược, cưới trước yêu sau, gương vỡ lại lành, HE Nguồn: ht...