Yine mescit deyim ve her şey yine çook karışık. Biri namazın farzını kılarken bazıları da sünneti kılıyordu. Allah'tan tespih çeken yoktu ha. Bence yine zili çok geç çalmışlardı. Herkes aralara sıkışıyordu ben de en sevdiğim beşinci arkadaşımın yanına geçtim. Herkes telaşlı ve dağınıktı. (Etraf ana baba günü ben arkadaş arıyorum ya.)
İngilizce
It is a masjid again and everything is very complicated again. Someone performed the obligatory prayer, while others performed the sunnah. There was no one who pulled a rosary from Allah. I think they played the bell too late. Everyone was stuck in between, and I went to my favorite fifth friend. Everyone was fussy and messy. (I am looking for a friend on parents' day.)Arapça
إنه مسجد مرة أخرى وكل شيء معقد للغاية مرة أخرى. قام شخص ما بالصلاة الإلزامية ، بينما أجرى آخرون السنة. لم يكن هناك من سحب مسبحة من الله. أعتقد أنهم لعبوا الجرس بعد فوات الأوان. كان الجميع عالقين بينهما ، وذهبت إلى صديقي الخامس المفضل. كان الجميع روائح وفوضوي. (أنا أبحث عن صديق في يوم الآباء).
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Olsa Ne Olurdu 2
AventuraSadece hayallerim var. Bunu herkese göstermek istiyorum. Meraklı bir çocuğum bunu kabul edebilirsiniz...3 dilde yazılmıştır. (Arapça, İngilizce, Türkçe)