- Я знаю, Вы хотите, чтобы я отказался от своего права переспать с ней в её первую брачную ночь. Но я хочу обменять его на другое право, хотя на самом деле оно тоже принадлежит мне. – После этих слов Уилтшир замолчал, ожидая реакции Уокера.
Понимая, что маркиз ждет от него обещания, Уокер немедленно, без малейших колебаний, изложил свою позицию по этому вопросу:
- Милорд, если Вы пощадите Уинифред, я готов на всё.
- Вы уверены?
- Да, милорд.
- На самом деле все очень просто. - Уилтшир снова улыбнулся. При этих словах Уокер почувствовал, как капля холодного пота медленно стекает по его лбу. Однако, он не мог понять, чем вызвана такая реакция.
- Ну что ж, в таком случае я предлагаю тебе обменять девственность твоего зада на девственность твоей сестры.
- Что... – очевидно, Уокер собирался возмущенно вскрикнуть, но когда он открыл рот, всё, что у него получилось, это хриплый скрежет из-за чрезмерного шока, который он перенес.
- Ты не понимаешь? Если ты раздвинешь ноги и позволишь мне воткнуть это тебе в зад, я отпущу твою сестру. Теперь тебе стало понятнее? - Уилтшир расстегнул пуговицы на своих облегающих брюках и указал пальцем на ту часть, которая весьма заметно выпирала вперед. При этом он смотрел на совершенно ошарашенного Уокера с откровенно похотливым выражением на лице.
- Нет... Нет... Нет, нет, нет... - до шотландца постепенно дошло, что Уилтшир не шутит, и парень неосознанно начал пятиться в направлении двери. Он отчаянно старался увеличить расстояние между ними, стремясь вырваться из этой комнаты – внезапно она показалась ему тесной и угнетающе маленькой, как будто этот красивый молодой человек перед ним был воплощением дьявола. Однако, когда его взгляд случайно упал на стройную девушку, лежавшую на кровати, Уокер тут же прирос к месту, как будто крепкие виноградные лозы вырвались из земли и обвились вокруг его ног.
- Разве ты сегодня не в шотландском килте? Очень хорошо, я слышал, что шотландцы не носят нижнего белья под килтами. А теперь встань вон там, в углу, и подними свой килт. Это займет всего пять минут твоего времени, после чего ты сможешь отвести свою сестру обратно в церковь, чтобы продолжить венчание. Вместе с ее моральной чистотой, такой же безупречной, как кусок драгоценного белого нефрита [1].
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Право первой ночи / Jus Primae Noctis / 初夜權
RomanceАвтор: Син Баоэр / Xīng Bǎo Er (星寶兒) BL-новелла в европейском и слегка историческом антураже. Молодой английский аристократ вынужден умирать от скуки в своём самом отдалённом от столицы поместье. Однако, внезапно в его жизнь врывается буйный шотлан...