SON İSTASYON

143 4 4
                                    

İçeri gireriz ve birkaç Cell askeri bizi karşılar :

Olduğun yerde kal ! Silahını indir ve kendini tanıt !

Silahları indir ! İndir ! O bir asker dostum ! Dr . Gould onun Alcatraz olduğunu söylüyor !

Gould mu ? Şerefsiz herif. Ne bilir ki o ?

Çekil ve de geçmesine izin ver ! ( iter ) bunu içinde cidden bir adam var mı dostum ? Siktir hiç iyi gözükmüorsun. Sana ne oldu böyle ? Albay Barclay seni bekliyor. Bu taraftan gel. ( Takip ederiz ve bu sırada birkaç asker yaralılar için konuşur )

Hay sikem ! Yapabileceğimiz hiç mi birşey olmaz lan ? /  albay Barclay'ı bul / 

İçeri girmeme izin ver ! Kendimi nasıl koruyacağımı biliyorum. Bana izin verin !

Bunu yapamam efendim. ( Bu sırada bizi bir hastalığa karşı tespit ışınıyla tararlar )

Lütfen kıpıdamayın efendim.  ( Tarama biter ) geçebilirsiniz efendim. ( Karşımıza bir kapı daha çıkar. onuda açar ve Gould'la Barcaly'ın konuşmalarını dinleriz. ) 

Doktor Gould. Yardımınız için sağ olun Ama bu bir askeri operasyon siz burda bir sivilsiniz bu şehir de ...

Sıkı yönetim evet. Senin ne kadar işine yaradığını görüyorum. ( İçeri gireriz Chino oradadır ) 

Başarmana sevindim dostum.

Buni dinemiyorsunuz albay. Bizim asıl amacımız ... Alcatraz ! Başardın dostum HAHAA ! 

Bizimle olmana sevindim. Adamlarım senden övgüyle bahsediyor. Ama çoğununda götü atıyor.

Bak bu adam ön saflara sürebileceğin bir er değil. Bizim asıl ...

O artık benim komutamda. Burayı tahliye etmek için kullanabileceğimiz tüm adam gücüne ihtiyacımız var. ( İlerler ve asansöre geliriz )  Dpktor Gould. Zaman ayırdığınız için sağ olun. Şimdi diğer sivillerle birlikte trenlerle tahliye olacaksınız. Elimden gelenin en iyisi bu. 

Albay asıl noktayı kaçırıyorsunuz. Tüm bu sorunların yanıtı Jack Hargreave'de. Roosvelt adasına acil bir baskın düzenlememiz gerekiyor.

Bilemiyorum belkide Hargreave çoktan ölmüştür. ( Asansöre bineriz ) Benim önceliğim kesinlikle tahliye ( Chino Gould'u geri çeker )

Bırak beni !

Üzgünüm doktor. Bunun için zamanımız yok. Chino ona trene kadar eşlik et.

Tamam. Haydi doktor. Gitmeliyiz ! 

Alcatraz benimlesin. Arkadaşın gould ortaya çıkıp karmaşada Tara Strickland'dan kaçtığını söylüyor. Fasa Fiso. Tara Strickland ayrılmadan önce madalyalı bir SEAL komandosuydu. Onu serbest bırakmış olmalı. Ama niye böyle birşey yaptı ki ? ( Asansörden ineriz ve Albayı takip ederiz. Bize tahliyeyi izletir ) Şu insanlara bak ... Ben bu şehirde büyüdüm ... Aşağıdakilerden bii benim ailelemden birisi olabilir. Bu da Lingshan'da olduğu gibi olursa ... ( Bir kapı açılır ve askerlerin yanına geliriz. )

Yemin ediyorum hiçbirşey çalışmıyor. 

Ben de Lingshan'deydim. Strickand'ın öldüğünü gördüm. Tara duyduğunda çıldırdı ... İçki uyuşturucu ve ordudan ihraç. Babası mezarında dönüyor olmalı. Şimdi de hargreave için mi çalışıyor ? ( Binaya birkaç sef girip binayı sallar ) Siktir bu da ne ?

Ana salona giriyorlar efendim ! 

Vakit kalmadı ! Martinez platforma in ve Dickerson'a ilk treni yollamasnı söyle. Zamanımız doldu. Görev yerine evlat. Ana salona git ve bu insancıklara biraz zaman kazandır. / Sef saldırısını tut / Çıkar ve ilerleriz. Merdivenleri geçtikten sonra bir kapıyı kırıp yola devam ederiz. Bu sırada telsinden askerlerin sesi gelir :

Ana salona iniyorlar !

Yürü ! Siktir ! Yürü !  

Kırık merdivenlerden yukarı çıkarak askerlerimizle buluşuruz.  / Terminali koru / :

Orospu çocuğu !! Biri şu makinelinin başına geçsin ! Hemen ! Ağır yaratık birimleri geliyor !

Gebertin ! ( İçeriye bir sinyalci 3 zırhlı ve birçok asker girer ve onları halletmek zor olacaktır çünkü biriyle uğraşırken diğeri size saldırıyor ) Duyuru :

Tüm siviller derhal alt kata gidin Yanınıza hiçbir şey almayın. Trenler hareket ediyor.
Tüm siviller derhal alt kata gidin Yanınıza hiçbir şey almayın. Trenler hareket ediyor.

Alfa bölüğü konumunu koru. Tahliyenin tamamlanmasına 20 dakika var. Bu kadar süre sakın orayı kaptırmayın. Sadece 20 dakikaya ihtiyacım var. o siktiğimin yaratıklarını öldürün. 

Aşağıdan ilerleriz. Birkaç roketatar yardımıyla ve biraz yardımcı mühimmatla sinyalciyi hallederiz. :

Albay Barclay. Alfa 2 konuşuyor. Ana salondayız. Acil tahliye gerekiyor ! Top atışı !

Dayan alfa yardım geliyor !! 

Geliyorlar ! Bizi buradan çıkartın ! Hassiktir ! Yıkılıyor ! ( İçeriye 3 askeri araç girer ) :

Alcatraaz ! haydi oğlum ! Haydi ! İkinci tahliyeye yetişmemiz gerekiyor ! / Times Meydanına giden araca bin / Yıkılıyor ! gitmeliyiz ! Siktir ! Bizi buradan çıkart ! Haydi ! Haydi ! Sür ! Sür ! Ateş et ! Dikkat ! Yoldan çekilin ! Haydi oğlum ! Haydi ! 

Hey bekle ! Dur ! ( Yandaki siviller bizi çağırır ) Bekleyin hemnen döneceğim ! karım burada ! 

Çabuk haydi gidelim ! bina yıkılıyor ! 

Bekleyin hemen döneceğim ! Bekle biraz o hemen burada !

Haydi gidelim ! Acele et ! ( Büyük CELL binası üzerimize yıkılıyorken yana yatar ve kıl payı kurtuluruz ) Haydi oğlum gitmemiz lazım !

Gazı kökle asker !

Hayır ! bekle ! geliyorlar ! 

Hayır ! Tüm bina yıkılıyor ! Ya ölürüz Ya da ilerleriz ! Bas gaza !

Napıyosun lan sen ? Arabayı durdur ! OROSPU ÇOCUĞU ! ( Bölüm biter ve Barclay konuşur ) :

şehir merkezinde kaln tüm askerler. Ben Barclay. İkinci tahliye bundan sonra havadan ağır zırhlı bir VTOL yardımıyla Times eydanından yapılacak. Bu harekat için her hat üzerindeki uçuş yasağı kaldırılmıştır.  Hava kuvvetleri bize ateş etmeyecek ancak zamanımız çok kısıtlı beyler. Mümkün olduğu kadar hızlı Times meydanına gidin. Araçlar beklemeyecek ve de saha savunması tam 15 dakika sürecek . Tekrar ediyorum saha savunması tam 15 dakika sürecek ve ondan sonra yanlızsınız.

Crysis 2Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin