Los argentinos comenzaron a darle uso al idioma Inglés en 1816, ya que luego de la independencia de España, en ese año se estableció una política de inmigración con la esperanza de que los inmigrantes del norte de Europa poblaran el interior y trabajaran en la tierra.
Ejemplos de contacto entre inglés y español: escuelas bilingües, el aeropuerto, el internet, el turismo y programas de televisión.
Los argentinos tuvieron que aprender inglés porque esta lengua tenía un prestigio social y un poder económico que era superior a los demás idiomas. Además Argentina está situada en el ''círculo de expansión'' y esto implica que el inglés sea usado.
Áreas e incremento de usuarios en el idioma inglés: una de las áreas en que los ingleses han avanzado fue en el mundo de los negocios, ya que en los años 90 Argentina ofrecía un ambiente de negocios muy favorable. Otra área fue la educación que 14 de las 23 provincias de Argentina optaron por enseñar inglés en sus escuelas a partir de los 9 años.
4 Funciones del idioma inglés en Argentina:
.Función interpersonal: esto se basa en el prestigio social que el inglés tuvo y siempre va a tener sobre los demás idiomas del mundo, esta función simbólica es manifestada en nombres de publicidades, empresas, moda, entre otros. Con esta función también se logra por la tecnología, ya que al usar las redes nos podemos encontrar con un montón de términos o páginas en inglés.
.Función instrumental: en Argentina, el inglés se utiliza como medio de instrucción en varios tipos de escuelas, escuelas con modelo británico, escuelas bilingües, escuelas estadounidenses y cursos bfl. Estas instituciones empezaron como escuelas para los provenientes de la comunidad de Gran Bretaña que no podían pagar para que sus hijos estudien en sus países natales. Además de las escuelas, empezaron a existir institutos privados de lengua inglesa con su objetivo principal que era enseñar el inglés como un idioma extranjero y gracias a estos cursos terminan dándote el nivel para poder rendir exámenes internacionales como el FCE y el GMAT.
.Función reguladora: la inversión extranjera en Argentina ha generado una enorme cantidad de contratos y acuerdos comerciales. En 1973 el Congreso aprobó una ley que crea la Asociación de Traductores Jurados de Buenos Aires, todos los documentos deben ser traducidos al español por un traductor jurado y la firma del traductor en el documento debe ser legalizada por la Asociación de Traductores. La necesidad de traductores jurados ha dado lugar a una carrera universitaria que capacita a los estudiantes en asuntos legales como el idioma extranjero.
Función innovadora: los préstamos del inglés y su nativización son frecuentes, la tecnología informática es básicamente inglesa. Términos como ''mouse'', ''scanear'' y ''cd'', se utilizan con sus pronunciaciones locales.
El inglés se considera un inductor social y económico porque el inglés fue utilizado no solo por la poderosa comunidad británica, sino también por miembros de las clases altas que podían pagar los altos costos de la matrícula privada. Luego de la Segunda Guerra Mundial las tecnologías ayudo a difundir el inglés en todo el mundo y se convirtió en un ''idioma global'', como resultado en 2004 empezó a haber una cantidad de gente que estudia inglés.
YOU ARE READING
Resumen de Traductorado Público, UNLA.
RandomEn cualquier momento me rajo un tiro por el estrés.