Dördüncü Perde

219 18 1
                                    

Birinci Sahne

(Venedik. Mahkeme Salonu. Dük, Şehrin ileri Gelenleri, Antonio, Bassanio, Gratiano, Salerio ve ötekiler girer.)

DÜK

Evet, Antonio burda mı?

ANTONIO —

Burdayım ekselansları.

DÜK

Senin için üzülüyorum.

Taşyürekli bir hasım var karşında,

İnsanlık dışı bir sefil;

Acıma nedir bilmeyen,

İçinde merhametin dirhemi olmayan biri.

ANTONIO —

Onun katı tavrını yumuşatmak için

Ekselanslarının büyük çaba harcadığını duydum.

Ancak, o inadından dönmediğine

Ve yasal hiçbir yol da

Beni onun hasetinin sınırları dışına

Çıkaramayacağına göre,

Hıncının karşısına tahammülümü koyuyorum:

Gazap ve zorbalığına karşı tek silahım,

Yapacaklarına sessizce katlanmak olacak.

DÜK

Gidin biriniz, Yahudiyi mahkemeye çağırın.

SALERIO —

Kapıda bekliyordu; işte geliyor Lordum.

(Shylock girer.)

DÜK

Yol açın, gelsin şöyle karşımızda dursun.

Shylock, herkesin görüşüne göre,

Ki bu benim de görüşüm; bu hain tavrını

Perdenin son saatine kadar sürdüreceksin.

Sonra da, yine insanların görüşüne bakılırsa,

Şu görünürdeki zalimliğinden daha da acayip bir şekilde,

Nedamet getirip merhamet edeceksin.

Şimdi ceza yerine getirilsin diye diretirken

Ve bu zavallı tüccarın bedeninden

Yarım kilo et kesilsin diye tuttururken;

Sonra, bunu istemekten vazgeçmekle kalmayacak,

İçindeki insanlık sevgisi ve duygusuyla,

Son günlerde adamın sırtına üst üste yığılan,

Bir kraliyet tüccarını bile ezip

Yere yıkmaya yetecek kayıplarını;

Göğsü demirden, yüreği kaskatı taştan yapılmış

Bildiğinden şaşmaz Türklerle,

Duyarlı incelik nedir ömründe hiç görmemiş

Tatarların bile içini sızlatacak durumunu da düşünerek,

Borç verdiğin ana paranın da

Bir kısmını bağışlayacaksın.

Hepimiz anlayışlı bir cevap bekliyoruz Yahudi.

Venedik TaciriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin