Four years old with my back to the door,
4 yaşında kapının arkasında
All I could hear was the family war.
tek yapabildiğim aile savaşını duymaktı
Your selfish hands always expecting more.
Senin bencil ellerin her zaman daha fazlasını istedi
Am I your child or just a charity award?
Senin çocuğun muyum yoksa sadece merhamet ödülü müyüm?
You have a hollowed out heart,
kalbinin içinde bi oyuğa sahipsin
But it's heavy in your chest.
Ama göğsünde taşıması zor
I try so hard to fight it,
Bunla savaşmayı çok denedim
But it's hopeless, hopeless.
ama bu umutsuz, umutsuz
You're hopeless.
Sen umutsuzsun.
Oh father, please father
Ah abab, lütfen baba
I'd love to leave you alone, but I can't let you go.
Seni yanlız bırakmak istiyorum, ama gitmene izin veremem
Oh father, please father
Ah baba, lütfen baba
Put the bottle down for the love of a daughter.
Şişeyi aşağı koy küçük kızının sevgisi için
It's been 5 years, since we've spoken last,
en konuştuğumuzdna bugüne 5 yıl oldu
And you can't take back what we never had.
Bizim sahip olamadığımız seyi asla geri alamayacaksın
I can be manipulated only so many times.
Bunu bir çok kez idare edebilirim
Before even "I love you" starts to sound like a lie.
Ta ki "seni seviyorum" cümlesi yalan gibi gelene kadar
You have a hollowed out heart,
kalbinin içinde bi oyuğa sahipsin
But it's heavy in your chest.
Ama göğsünde taşıması zor
I try so hard to fight it,
[ reklamı gizle / hide ads ]
[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=20022 ]
Bunla savaşmayı çok denedim
But it's hopeless, hopeless.
ama bu umutsuz, umutsuz
You're hopeless.
Sen umutsuzsun.
Oh father, please father
Ah abab, lütfen baba
I'd love to leave you alone, but I can't let you go.
Seni yanlız bırakmak istiyorum, ama gitmene izin veremem
Oh father, please father
Ah baba, lütfen baba
Put the bottle down for the love of a daughter.
Şişeyi aşağı koy küçük kızının sevgisi için
Don't you remember I'm your baby girl?
Hatırlamıyor musun ben senin küçük kızınım
How could you push me out of your world?
Naısl beni dünyanın dışına atarsın?
Lied to your flesh and your blood
Etin ve kanın yalan söyled
Put your hands on the ones that you swore you loved.
Ellerini koy ve sevdiğine yemin et
Don't you remember I'm your baby girl?
Hatırlamıyor musun ben senin küçük kızınım
How could you throw me right out of your world?
Beni nasıl dünyanın dışına atarsın?
So young when the pain had begun,
Acı oluşmaya başladığında çok gençtim
Now forever afraid of being loved.
Şimdi sevmekten sonsuza dek korkuyorum.
Oh father, please father
Ah baba, lütfen baba
I'd love to leave you alone, but I can't let you go.
Seni yanlız bırakmak istiyorum ama gitmene izin veremem
Oh father, please father
Ah baba, lütfen baba
Oh father, please father
Ah baba, lütfen baba
Put the bottle down for the love of a daughter.
Şişeyi aşağı koy küçük kızının sevgisi için
for the love of a daughter.
küçük kızının sevgisi icin