Глaва 434. Hикогда нe боятьcя крови на своиx руках

1K 86 10
                                    

Нет!

Oни быстро обыскали поместье Cяо, но не нашли так называемого асассина. Что же до защиты и планировки поместья Сяо, они тщательно разузнали все сверху донизу, но…

Смогут ли они об этом рассказать?

Императорские стражи, проводившие обыск, стояли снаружи цветочного зала, ожидая своего суда.

«Bы нашли их?» – командор Ли спросил у их командующего.

Командующий, стоявший в цветочном зале вместе с командором Ли, услышав вопрос, сложил руки, выступил вперед и сказал: «Докладываю командору, мы не нашли асассина в поместье Сяо».

А что насчет защиты поместья Сяо? Командующий намекнул командору Ли, что они разведали ее.

В таком разговоре было сложно разобраться, но командор Ли опустил голову, что означало, что он понял, вот только…

Как им отсюда выбраться?

«Вы нашли какие-нибудь улики?» Не имеет значения, обнаружен ли асассин. Eсли есть хоть малейшая зацепка, они смогут обвинить поместье Сяо.

Лицо командующего потемнело, он повесил голову и сказал тяжелым тоном: «Ничего».

Они не смогли найти никаких подозрительных следов в поместье Сяо. Поэтому они хотели что-нибудь подбросить. Однако теневые стражи постоянно следовали за ними, они не дали им шанса это сделать.

Поместье Сяо было обширным, также там было мало людей, но оно было как железное ведро. Даже если бы они хотели устроить здесь беспорядок, это было бы невозможно.

«Ничего?» – это слово сделало тон командора Ли тяжелым.

«Да, командор. Ничего не найдено». Когда командующий увидел лицо командора, он знал, что плохо сделал свою работу. Те, кто вошли в дом, вероятно, плохо кончат.

«Я понимаю», – командор Ли тяжело кивнул и повернулся. Он хотел поговорить с Линь Чуцзю, но не успел он сделать шаг вперед, как увидел, что Линь Чуцзю выходит к нему.

Даже просидев целый день, Линь Чуцзю не показывала ни следа недовольства. Она по-прежнему казалась элегантной и изысканной, а у нее на лице была идеальная улыбка.

«Командор Ли, вы закончили обыск?» – Линь Чуцзю выступила вперед и с улыбкой посмотрела на императорских стражей снаружи. У нее на лице не было выражения жестокости, отчего командор Ли почувствовал себя везучим.

Princess Medical Doctor/ Принцесса-доктор (книга 3)Место, где живут истории. Откройте их для себя