<UNICODE>
ငါ့နာမည်ကဆားသစ်..ဒီကမ္ဘာရဲ့လက်ရှိမိစ္ဆာဘုရင်ပေါ့။ စွမ်းအားအရမ်းကြီးပေမယ့်အခုတစ်လောတော့ငါအတော်လေးစိတ်ဓာတ်ကျနေတယ်-_-
ဖြစ်ပုံက----
ကမ္ဘာတိုင်းမှာမိစ္ဆာဘုရင်နဲ့ဟီးရိုးဆိုပြီးအသီးသီးရှိကြတယ်။မိစ္ဆာဘုရင်ကတော့အမှောင်ထုကိုသယ်ဆောင်ပြီးဟီးရိုးကတော့အလင်းရောင်ကိုသယ်ဆောင်တယ်ပေါ့။နှစ်ပေါင်းငါးရာမှာတစ်ခါကမ္ဘာကြီးကကံကြမ္မာစီမံရာညတစ်ညကိုဖြတ်သန်းရတယ်။အဲ့ညကတော့ဟီးရိုးကမိစ္ဆာဘုရင်ကိုအနိုင်ယူလိုက်ပြီးကမ္ဘာကြီးကိုအမှောင်ထုထဲကကယ်တင်လိုက်တယ်ဆိုပါတော့။
ဒါကကမ္ဘာတိုင်းကမိစ္ဆာဘုရင်တွေရဲ့ထုတ်မပြောတဲ့စည်းမျဉ်းတစ်ခုပဲ!
ရှုံးနိမ့်ပြီးတဲ့အခါမိစ္ဆာဘုရင်တွေကဂုဏ်သရေရှိစွာရာထူးကနေအငြိမ်းစားယူနိုင်ပြီးစိတ်ကြိုက်နေထိုင်လို့ရသွားတယ်။ဒါ့ကြောင့်လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်ငါးရာလုံးလုံးငါ့မှာတိတ်တဆိတ်နဲ့အငြိမ်းစားယူနိုင်ဖို့ကိုစောင့်ဆိုင်းခဲ့တယ်။
တစ်ခြားလူတွေကတော့ဒါကိုမသိဘူးပေါ့။ဒါကမိစ္ဆာဘုရင်လောကရဲ့လျှို့ဝှက်စည်းမျဉ်းပဲလေ။
မိစ္ဆာဘုရင်တစ်ယောက်အနေနဲ့ရာထူးကနေပညာသားပါပါတစ်ခါတည်းအနားယူနိုင်ဖို့ငါ့မှာနှစ်ပေါင်းများစွာပြင်ဆင်ခဲ့တယ်။အန္တာရာယ်အကြီးဆုံးမိစ္ဆာတောနက်ထဲကိုတစ်ယောက်တည်းသွားလေ့ကျင့်တယ်၊ တောင်လောက်ကြီးမားတဲ့အကြမ်းတမ်းဆုံးနဂါးဖာဖနွန်ကိုတစ်ယောက်တည်းသွားဖမ်းခဲ့တယ်၊ပြီးတော့ငါကိုယ်တိုင်စစ်တပ်ကိုဦးစီးပြီးနိုင်ငံရဲ့မင်းသမီးကိုပြန်ပေးဆွဲခဲ့တယ်။ဒါတွေအားလုံးကကမ္ဘာကြီးကိုအမှောင့်အမှောင်ဆုံးအမှောင်ထုကြီးသယ်လာဖို့ပဲမလား။
ငါ့ရဲ့ပြိုင်ဘက်နဲ့မျက်နှာချင်းဆိုင်မတွေ့သေးခင်ထိအရာအားလုံးကချောချောမွေ့မွေ့ပါပဲ။
ငါခနဲ့တဲ့တဲ့ပြုံးလိုက်ပြီးငါ့သလွန်စောင်းမှာထိုင်နေတဲ့ဖာဖနွန်ကိုပွတ်သပ်လိုက်တယ်။မှော်ဓားကိုပါးစပ်မှာကိုက်ထားတဲ့ဖာဖနွန်ကနှာချေလိုက်ပြီးမြို့ပေါင်းများစွာကိုပြာကျစေနိုင်တဲ့နဂါးမီးအချို့ကိုမှုတ်ထုတ်လိုက်တယ်။အဲ့နောက်မြေပေါ်မှာရပ်နေတဲ့ဟီးရိုးကိုမကြည်ကြည့်နဲ့ကြည့်လိုက်တယ်။
ESTÁS LEYENDO
မိစ္ဆာဘုရင်နှင့်သူရဲကောင်းလေး(Complete Myanmar Translation)
FantasíaThis story isn't belong to me. I just translate it and full credit goes to author and English Translator(s). Novel Name : As the Demon King, I am very distressed because the Hero is too weak Author : 梨钳 Eng Translator : Sleepy Potato