Глава 1. Мистер Лонгран

23 3 1
                                    

— Ты меня выводишь из себя, девочка. — Его дыхание быстро скользит по моей шее, и я уже совсем ничего не понимаю. Мне нужно сбежать, верно? Но почему мне так не хочется?

— Простите, я... — что я? Я не в силах ответить тебе. И как давно мы перешли на «ты»?

— Тише, — он кладет два пальца на мои губы. Они такие холодные и слегка жестковатые, — нас услышат.

— Извините, — еще раз извиняюсь я, соскальзывая с парты, к которой меня прижали, — что вы хотите?

— Я хочу тебя.

— Вайни? — Раздаётся голос где-то, и источник которого я сначала долго не могу понять. — Вайни, тебя спрашивают.

Меня толкают в плечо, и я выпадаю из своих фантазий. Весь класс смотрит на меня, мои подруги, Фелисити и Рэй хихикают, мой молодой человек Стефан тоже смеется, в то время, как остальной класс закатывает глаза на мои витания в облаках, а учитель смотрит с осуждением.

— Простите, — и снова я прошу прощения, — можете повторить вопрос?

Девушка, сидящая в соседнем ряду, громко цокает языком и смотрит на меня с отвращением. У неё длинные шикарные тёмные волосы, я всегда завидовала её шевелюре. Но это всё, что мне нравилось в ней. Это была Эмбер, та ещё стерва, которая постоянно отравляет мою жизнь. Не знаю, за что она меня ненавидит! Но слово «ненавидит» подходит больше всего.

— Могу. Для кого характерна межклассовая изомерия? — Мужской голос скользит очень приятно по аудиторию. Познакомьтесь, это — Мистер Лонгран, мой преподаватель по химии. Очень строгий и жестокий, вечно хмурый и слегка агрессивный. Но чертовски горячий. Его-то вы и видели в моих... фантазиях. Однако, я всё равно не знала, как ответить на этот вопрос: химия мне не давалась.

— Мистер Лонгран, пожалуйста, разрешите мне ответить. — Эмбер поднимает руку с мягкой улыбкой, ну, мягкой она казалась для парней в нашем классе и некоторых учителей, которые были без ума от малышки Эм-Эм (как её называли её «поклонники»), для меня же её улыбка была очень приторной и раздражающей. Даже сейчас она обставляет меня, но я понимаю, что всё не просто так, я ведь так и не собрала в себе силы, чтобы выучить материал.

— Пожалуйста, отвечайте, мисс Пламмер.

— Межклассовая изомерия характерна для алкенов и циклоалканов. — После своего ответа Эмбер смущенно хихикнула, повела плечом и посмотрела на меня своим самым сучьим взглядом. У нас была борьба. Негласная. Но каждая из нас это понимала. Наша ненависть была взаимна. Как я и сказала, я не знала, за что меня ненавидит она, но я ненавидела в ней её эгоизм и самовлюбленность. Дело в том, что Эмбер поступила в нашу школу благодаря богатым мамочке и папочке. Школа у нас не совсем простая, она для особо одаренных детей в различных областях. Я одарена чем-то... менее научным. Я разбираюсь в английском языке, изучаю французский, и превосходно справляюсь с литературными анализами. Я гуманитарий. А Эмбер — пародия на технаря. Пародия, потому что попала сюда она не мозгами, а деньгами. И эта несправедливость бесит меня больше всего.

ХимияМесто, где живут истории. Откройте их для себя