Глава 6

67 0 0
                                    

– Мерлин... скука смертная, – вздохнула Роза и сунула в рот ложку арахисового масла. – Скука-скука-скука.
Лили не обращала на неё внимание. Её карандаш с шорохом бегал по странице конспекта. На соседней странице был изображен рисунок ядовитой тентакулы в разрезе. Волосы все время падали на лицо и мешали, и она то и дело заправляла их за уши.
В Большом зале было светло, весело и шумно. Кто-то ел, кто-то наспех делал уроки. Пахло жареным картофелем, ростбифом, чьими-то сладкими духами и совиными перьями. Шум голосов перекрывал даже звон вилок и уханье почтовых филинов. В обеденное время в Большом зале собиралась вся школа, даже слизеринки, которые обычно пропускали завтраки и ужины. Со стороны все эти девушки выглядели как модели из «Victoria's Secret». Болезненная худоба. Блестящие копны волосы – черные, белые, русые, рыжие. Острые скулы и пухлые губы. Когда кто-то из них поворачивал голову, свет преломлялся и рассыпался радужными гранями. Лили была подписана на Инстаграм каждой из них, но у неё и в мыслях не было, что когда-нибудь она могла бы подружиться с одной из этих девушек. Они все были намного старше, богаче и красивее её. Хотя последний пункт был довольно спорным.
– Ты только посмотри на себя! – часто повторяла ей Роза. – Ты не хуже всех этих стремных баб, а может даже и лучше! Во-первых, ты моложе. Во-вторых, ты худая и при этом можешь есть, сколько влезет. И ты красивая! Охренеть, Лили-Лу, да я бы отдала мизинец на правой руке, чтобы быть такой же красивой, как ты! Все модельные агентства тебя с руками оторвут. Но ты этим всем совершенно не пользуешься! Одеваешься в какие-то мешки и ходишь такая унылая, как будто у тебя каждый день умирает хомячок.
Пользуясь правом старшей сестры, пусть и не родной, Роза с первых дней Лили в Хогвартсе решила взять над ней шефство. Лили была не против. Ей нравилась Роза. Она была её полной противоположностью, живая и бойкая, хотя и немножечко бестактная. И родители, и учителя часто говорили Лили, что она слишком апатичная и безразличная. Что ей нужно чем-то интересоваться, чтобы влиться в школьную жизнь. Лили только пожимала плечами. Она не была уверена, что так уж ей нужна эта школьная жизнь. Но на самом деле в глубине души ей всегда хотелось быть такой, как Роза. Живой, бойкой и смелой. Чтобы её все любили и восхищались. И... чтобы грудь была. Этого у Розы не отнять. И грудь, и выразительные темные глаза, и губы и зад, все было при ней. На таких как она всегда обращают внимание парни.
Например, такие парни, как Скорпиус Малфой. Ей-богу, он был самым лучшем парнем во всей школе. Когда они случайно сталкивались в коридорах, Лили казалось, что наступает рождественское утро. Он, конечно, знал, кто она, но... это было все равно, что в «Ромео и Джульетте». Их семьи. Все такое. Он всегда видел в ней только младшую дочь Гарри Поттера, а Малфои, как известно, никогда не были его горячими поклонниками. Этим летом у неё появилась крошечная, малюсенькая надежда, что все может измениться. Видимо, само Провидение решило сделать так, чтобы Лили заблудилась в той пещере, и чтобы именно Скорпиус Малфой пришел ей на помощь. Все говорили, что в той пещере было жутко, но Лили не помнила ни ужасных белокожих русалок, ни гроба на цепях, ничего. Только тонкий мятный запах, исходящий от его волос и его теплое дыхание. Но... потом Джеймс как всегда все испортил. Её забрали домой. И крошечная надежда лопнула как радужный мыльный пузырь.
Лили подняла взгляд и взглянула на него поверх своего конспекта.
Скорпиус вместе со своей великолепной сестрой сидел во главе стола. Как странно. Где бы он ни садился, глава стола всегда оказывалась там. Туда же волшебным образом перемещались самые вкусные блюда и там собиралась самая крутая публика. Скорпиус засмеялся над чем-то и на секунду повернулся в профиль, продемонстрировав точеный профиль, пухлые губы, ресницы и непослушный, вьющийся вихор надо лбом.
Рука Лили заскользила по бумаге.
– Эй, на кого ты там все время пялишься? – Роза перегнулась через стол и выхватила у Лили конспект.
– Роза! – Лили попыталась вернуть его, но не вышло.
– Ого, это, что, Скорпиус? – она повернула тетрадь и ткнула пальцем в незаконченный профиль, в чертах которого безошибочно угадывался слизеринский сердцеед. – Смотри-ка, похож... он нравится тебе, да, Лу?
И она небрежно бросила конспект обратно, чуть не попав им в тарелку с нетронутым салатом и рыбой. Лили порозовела и нервно глянула по сторонам, а потом подтянула к себе тетрадь.
– Просто он...неплохая модель, – как можно более безразлично промямлила она, пожав худеньким плечом и заправила за ухо непослушную прядь. – У него... особенные черты лица, – она так низко склонилась над конспектом, что еще чуть-чуть – и ткнулась бы носом в бумагу.
– Особенные говоришь? – Роза развеселилась, цепко глядя на сестру темными, холодными глазами. – Да он тебе нравится. Точно нравится.
– Вовсе он мне не нравится. Просто у него... такие глаза... и волосы... и нос, и...губы, – Лили затравленно глянула на Скорпиуса, потом на сестру и поспешно уткнулась в тетрадь.
– Да, губы у него что надо, – протянула Роза, глядя на слизеринцев через плечо и посасывая ложку. – А я бы с ним замутила.
Рука Лили замерла.
– И со мной ему было бы повеселее, чем с этими крашеными лукотрусами, – вздохнула Роза. – Нет, ну ты только посмотри на них. Ни сисек, ни жопы, а ведь все их обожают. И за что? Взять вот Аннабель Гринграсс, – она отхватила зубами кусок мяса от куриной ножки. – Да, морда у неё ничего. Но она же дылда. И амеба. Медуза. Пла-авает по школе туда-сюда, туда-сюда и ничего ей не интересно. Как будто у неё в жизни нет цели важнее, чем красиво пройтись по коридору. Или эти её подружки. Лета Латимер и Кэролайн Пинкберри. «Мой папа придумал IMagic! Ой, а мой папа придумал IFly». Лета, – она скривила губы. – Как это у неё еще башка не отвалилась, таскать на себе столько волос? Видно же, что они наколдованные...
Её телефон с брелоком в форме совы завибрировал. Роза открыла сообщение и так громко и радостно взвизгнула, что Энди Блум опрокинул тарелку с пюре.
– Лили, о боже мой, Лили-Лили, смотри! – и она сунула ей телефон.
Лили успела увидеть только страницу Кэролайн Пинкберри в Инстаграме и какой-то разноцветный флаер, но больше рассмотреть ничего не успела, потому что на весь экран вылез жуткий скример.
О неожиданности она подскочила, а Роза чуть не выронила телефон. Раздался противный смех.
– Чертов Пивз, – Роза поправила лифчик под школьной рубашкой. – И как он только умудрился просочиться в школьную сеть. Проваливай, Пивз! – рявкнула она и потрясла телефоном. Сова– брелок возмущенно захлопала крыльями. – Вот! Смотри! – Роза даже немного задохнулась от возбуждения. – Эти, – она кивнула на слизеринский стол. – Устраивают пати! Прямо сегодня вечером. По случаю начала учебного года. И... – она замкнулась от восторга и похлопала ладонями по столу. – Они позвали меня.
– Круто, – Лили растянула губы в улыбке. – Поздравляю. Ты же вроде ненавидишь их всех? – она завязала волосы в пучок и заткнула волшебной палочкой.
Роза отмахнулась.
– Разве ты не понимаешь, Лу? Это же пати в гостиной Слизерина! Туда не приглашают кого попало, только избранных! В том году меня не звали. Анжела Бессет ходила и потом страшно бесила меня, рассказывала, как там было все круто, и как они играли в покер на раздевание, и как Найджел Забини устроил стриптиз. А теперь позвали и меня! 
– Угу, – рассеяно отозвалась Лили, листая свою ленту.
– Слушай, а пойдем со мной! – внезапно предложила Роза.
– Что? Куда? Туда? – Лили выпучила глаза.
– Ну да!
– Роза, я не знаю... меня туда никто не звал, – Лили заправила волосы за ухо.
– Я тебя зову!
– Они могут быть недовольны, и... – Лили жадно посмотрела на телефон, потом – на Скорпиуса. Зажмурилась и замотала головой. – Нет.
– Вот черт, Поттер, ты меня удивляешь! Такой шанс выпадает раз в жизни. Неужели лучше весь вечер просидеть в башне? Ты уже на четвертом курсе, а что ты кроме этой башни видела? Не отвечай. Мы пойдем туда и точка! Ал! – Роза навалилась на стол и позвала Альбуса, сидевшего в паре футов от них. Несмотря на зеленый галстук, зеленые нашивки и уютную кровать в подземельях, он частенько завтракал, обедал и ужинал за гриффиндорским столом, но рядом с ним никто не садился, как если бы он был болен Исчезательной болезнью. – Нам нужно слизеринское мнение.
Альбус оторвался от книжки и вопросительно вскинул брови.
– На этих пати, которые устраивает Скорпиус и остальные... там вообще, как, прикольно? Стоит туда сходить?
Он нахмурился.
– А тебе зачем?
– Нас позвали. Меня и Лили, – придавила она и пнула кузину под столом. Они обе были в белых школьных носках и блестящих ботинках на шнурках. – Так что скажешь?
Альбус быстро посмотрел на Лили– Лу, а потом снова посмотрел на Роза.
– Как по мне, там бывает... – он долго подбирал слово. – Скучно. Думаю, что вам... не стоит туда ходить.
– Тем более у меня нет приглашения, – вставила Лили.
– Ну этот раз не проблема, – Роза оглянулась и вскочила из-за стола.
– Нет, Роза, стой, Ро... – Лили попыталась схватить её за руку, но Роза отмахнулась.
– М-м...Скорпиус, – позвала она. – Можно тебя на секундочку?
Скорпиус, который в этот момент как раз выбирался из-за стола вместе с остальными слизеринцами, как ни странно, остановился и повернулся к ней. Он обнимал Аннабель за плечи, вид у него был довольный.
– Что тебе нужно, Уизли?
– Ты ведь устраиваешь вечеринку сегодня вечером? – Роза закусила губу и улыбнулась, прекрасно зная, какие ямочки появляются у неё на щеках, когда она улыбается.
– Устраиваю. А в чем дело? – слизеринцы подошли ближе и Лили сразу захотелось спрятаться под стол, такой серой и невзрачной она почувствовала себя на фоне всех этих длинноногих девиц.
– Во-первых – спасибо за приглашение. Это было очень мило. Я приду. А во-вторых... – Роза сцепила руки за спиной. – Как ты отнесешься к тому, что я приду со своей сестрой?
Лили в ужасе уставилась на Розу, а потом медленно, очень медленно перевела взгляд на Скорпиуса. Тот взглянул на неё так, словно увидел впервые, и усмехнулся.
– Почему нет? Что скажешь, Беллз? – он легонько прижал к себе сестру. – Позовем к себе мышонка?
Аннабель ничего не ответила. Скорпиус приподнял ладонь и красноречиво ухмыльнулся.
– Отлично! – просияла Роза. – Только у нас одно приглашение, это ничего?
Малфой пожал плечами и достал из сумки черный флаер.
– Без проблем, можешь взять мое, – он наклонился над столом и протянул его Лили. – Думаю, мне оно не понадобится, как считаешь? – и он усмехнулся. – Начало в девять.
– Спасибо, – выдавила Лили и с трепетом взяла из его рук глянцевую бумажку.
Малфой выпрямился и случайно взглянул на Альбуса. Черные глаза сузились. Альбус выделялся на красно– золотом фоне стола, как белая ворона. Почувствовав на себе взгляд, Альбус быстро поднял ресницы и сразу же опустил.
– Заблудился, Поттер? – ядовито поинтересовался Скорпиус. – Забыл, где твой стол?
Альбус ничего не ответил. Он чувствовал, как слизеринцы пожирают его глазами и больше всего хотел, чтобы все они свалили и поскорее.
– Я так понимаю, и на наш праздник ты как всегда не явишься, да, Поттер? – протянул Малфой и обернулся, посмотреть не реакцию остальных. Кто-то фыркнул, кто-то цокнул языком. Лета Латимер откинула назад свои чудные золотистые локоны и окинула Альбуса взглядом, полным презрения. – Знаешь, иногда я забываю, что ты слизеринец, – сказал он, покручивая палочку в длинных белых пальцах. – Кровь предателей сказывается?..
Щеки Альбуса вспыхнули, но он ничего не сказал.
– Пойдем, – внезапно подала голос Аннабель и крепко сжала руку брата. – Опоздаем на урок. Пойдем, Скорпиус.
Он коротко взглянул на неё, бросил последний насмешливый взгляд на Альбуса, и после этого слизеринский прайд удалился.
Роза издала странный звук, нечто среднее между «ух» и «ого». Лили, которая все это время сидела, неосознанно прижимая флаер к груди, положила его на стол и провела по нему ладонью.
– Ты, что, никогда не был на слизеринских вечеринках? – шепотом накинулась на Альбуса Роза, чудесным образом упустившая все то, что Скорпиус сказал кроме этого.
– Просто это развлечение не для меня, – Альбус встал и закинул сумку на плечо. – Поэтому я считаю, что туда не стоит ходить. Но вы можете поступать как хо...
– Куда не стоит ходить? – откуда ни возьмись нарисовался Джеймс и обхватил Альбуса за шею. Он как обычно выглядел так, словно его недавно пожевали и выплюнули: серый свитер куда-то подевался, белая рубашка была расстегнута и сверху, и снизу, так что было видно волосы внизу живота, вместо обычной школьной обуви он упрямо носил потертые вишневые кеды, а галстук наматывал на руку, но не на ту, где была татуировка, а на другую. На шее у него болтались многочисленные кулоны, и, кажется, он уже пару лет не стригся и не брился. Школьная мантия со львом свисала с сумки как захваченный вражеский стяг. Понятно, почему Минерва бесится, когда он попадается ей на глаза. Алиса Лонгботтом послала вымученную улыбку Лили, бросила убийственный взгляд на Роза и показательно уселась за гриффиндорский стол. Она, как и Джеймс, носила кеды, вместо школьной обуви, только не вишневые, а синие.
– Я просил тебя не делать так, – Альбус сбросил его руку со своей шеи, раздраженно поправил ремень сумки и ушел, опустив голову.
– Я понял, наш гений все еще дуется на меня, да?
– Надеюсь, ты не собираешься садиться с нами? – Роза поднесла к губам кубок. – Люди могут подумать, что мы знакомы.
– Роза, милая, – Джеймс расплылся в улыбке.
– Что?
– Иди нахуй.
После этого Джеймс демонстративно кинул свои вещи на лавку рядом с ней, шлепнулся следом и выхватил у Лили флаер.
– Так куда вы намы... – Джеймс прочитал название и скривился так, словно на фотке были чьи-то кишки. – Чего-о? Куда-а?
Лили обратила беспомощный взгляд на Роза.
– Туда, – Роза отобрала у него приглашение и вернула Лили. – Если ты, конечно, умеешь читать и одолел название.
– И ты что, собиралась пойти туда? К этим? С этой? – Джеймс смотрел только на Лили, а та тушевалась все больше с каждой секундой.
– Да, собиралась, – ответила за не Роза. – И твое одобрение ей не нужно!
– Черта с два! Ты туда не пойдешь.
Лили уронила плечи.
– Она что, твоя собственность? – возмутилась Роза.
– Ну точно не твоя, так что сиди молча, Уизли! – вскинулся Джеймс. – Я её брат и мне решать, куда и с кем она пойдет.
– Джеймс... – робко вмешалась Лили.
– Лу, я все сказал! – Джеймс ткнул в её сторону палочкой.
– А может пусть она сама решит? – Роза встала и воинственно скрестила на груди руки.
– Я за неё решаю! Ей четырнадцать! А пять лет назад было девять! Тебе все ясно?
– Господи, да ты старше-то всего на три года. Не строй из себя папу Гарри!
– Что ты сказала?!
– Что слышал!
Джеймс вырвал у Лили из рук флаер и порвал на две части. Сложил их вместе и порвал снова. Лили успела только вдохнуть, как её приглашение в лучшую жизнь уже превратилось в кучу цветных бумажек.
– Проблема решена, – прорычал Джеймс и встал.
– Таких как ты, Поттер, надо держать в клетке, – бросила ему вслед Роза.
– Джеймс, что ты наделал! – Лили догнала его на выхода из зала.
– Что я наделал? – он рывком повернулся к ней и схватил за плечи. – Это ты что делаешь! Что ты там забыла? Ты никого из них не знаешь! Ты с ними когда-нибудь общалась? Тебе нечего делать на тусовке, где будет Малфой.
– Ты мне не отец! – Лили вырвалась. Джеймс как будто удивился. Конечно, раньше она ведь никогда не повышала голос, тем более на него. – Это не тебе решать! И ты не можешь запрещать мне, я уже взрослая!
– Да нихрена ты не взрослая, – раздосадовано проворчал Джеймс и сунул в рот сигарету. – И ты туда не пойдешь, ясно?
– Нет пойду!
– А я сказал не пойдешь, – спокойно отрезал Джеймс, прикурил и указал дымящейся палочкой на сестру, – Мне, что, тебя к стулу приколдовать?
– А ты попробуй! – Лили тоже выхватила палочку.
– Что здесь происходит?
Лили подпрыгнула от неожиданности, Джеймс чуть не подавился сигаретой и поскорее сунул её в ближайшие доспехи. Из Большого зала вышел новый и теперь уже единственный профессор зельеварения. С годами Невилл становился все тоньше и тоньше. Казалось, еще немного – и его выдует сквозняком из подземелий, и унесет куда-то в сторону Запретного леса. Профессор опустил на кончик носа маленькие круглые очки, прижал к животу книги и внимательно посмотрел на Поттеров.
– Из-за чего крики? Лили, убери палочку. Джеймс, у тебя, кажется, сейчас мой урок? Прекрасно, я провожу. Лили, а тебе пора на травологию. И по-моему, там снова идет дождь. Тебе не помешает это, – он взмахнул палочкой и накинул на неё чары-дождевик. – Джеймс... – Невилл выдержал красноречивую паузу и взглянул Джеймсу за спину. Доспехи поднесли кулак к забралу и закашлялись. Дым шел изо всех щелей. – Еще раз – и я снова напою тебя антитабачным зельем. Все, вперед-вперед-вперед!
Они разошлись, обменявшись свирепыми взглядами.
И хотя Лили знала, что потом Джеймс наверняка открутит ей голову, в восемь тридцать она решительно распахнула свой чемодан и вытащила из него всю одежду.
– Ужасно, – Роза внимательно осмотрела её дырявые джинсы. – А у тебя есть что-нибудь не из «GAP» или «Collins»? Так, я знаю, что тебе нужно.
Лили покорно проследовала за Розой в спальню девочек шестого курса. Там было накурено, воняло приторными духами, то тут, то там валялись лифчики, трусы, журналы, сигареты и учебники. Роза бросила ей воздушное, нежно-лимонное, мерцающее платье.
– Прекрасно. Я думаю, все эти Пинкберри и Гринграссы сдохнут от зависти, – сказала она, взглянув на себя в зеркало и поправив сиськи. На ней было шелковое зеленое платье до колен. Роза выглядела в нем невероятно эффектно и казалась Лили настоящей красавицей.
Она надеялась, что будет как в кино. Они войдут в подземелье и взгляды всех обратятся к ним. Но нет. Когда они вошли, казалось, будто вечеринка идет уже много часов. Гремела музыка, было темно, как под водой, накурено и непонятно. Свет мигал, отовсюду слышался смех и звон стекла, в центре гостиной, дергаясь в такт басам, рвущимся изо всех колонок, бесновалось людское море. Роза нырнула в него с разбегу – взвизгнула от радости, увидев знакомые лица из школьного совета, и бросилась к ним. Лили ничего не оставалось, кроме как пойти следом. По пути она заметила, что у всех, независимо от возраста, в руках были стаканы с выпивкой. Это было не удивительно. Слизеринцы были элитой, им никто ничего не мог запретить, на деньгах их родителей стояла не только эта школа, но и волшебный мир. Иногда Лили было трудно поверить, что она сидит в одном классе с детьми основателей IMagic, владельцев фирмы «Nimbus» и «IFly», акционеров Гринготсса и дизайнеров самых модных волшебных брендов. По правде говоря, она и сама была знаменитостью, её отец спас волшебный мир и стал героем, но Гарри никогда не пользовался своей популярностью, не пытался заработать на ней или стать звездой. Лили очень любила своего отца, но в глубине души чувствовала досаду – он ведь мог стать круче Тони Старка, у него было для этого все, просто он... не захотел. И этого она не могла понять. А может даже и простить. Если бы он не сторонился своей славы, она была бы своей здесь, и приглашение пришло бы ей, а не Розе. Хотя завидовать  некрасиво. Мама Розы – известный политический деятель по правам женщин, оборотней и домашних эльфов. Через несколько лет она будет баллотироваться на пост министра магии. Роза – президент несколько школьных клубов, староста и активно участвует в социальной жизни школы. Её даже позвали вожатой в лагерь этим летом. Нельзя завидовать ей только потому, что она сама, Лили, недостаточно уверена в себе, чтобы быть такой же, как её кузина...
– Налить тебе выпить? – прокричала Роза ей прямо на ухо, когда вспомнила, что пришла сюда не одна.
– Нет, спасибо! – крикнула Лили в ответ и, чтобы окончательно не превратиться в приложение к Розе Уизли, сказала: – Я немного прогуляюсь, ты не против?
Роза её не услышала и громко захохотала над какой-то шуткой Лесли Макмиллана.
Лили бросила её и пошла в зал.
Никто не обращал на неё внимание. Несколько слизеринок в платьях из «Fairy Tale», с которыми она столкнулась, все же осмотрели её с головы до ног, но бегло и неодобрительно, словно не понимали, зачем она сюда пришла. Лили и сама не понимала, зачем. Тут почти все были по парам, а если не по парам, то большими компаниями, вроде той, в которую так гармонично вписалась Роза. Все либо танцевали, либо пили, обсев обширные кожаные диваны, либо обжимались по углам, либо все вместе. Лили видела здесь людей, на которых была подписана в Инстаграме с самого первого курса здесь. Это было все равно, что попасть в любимый сериал. Вокруг – обожаемые герои, но никто из них тебя не знает, потому что ты – всего лишь часть массовки. Ну и пусть. В любом случае, она пришла сюда не ради них. Лили вытягивала шею и пыталась рассмотреть в толпе Скорпиуса, но его нигде не было видно. И когда она уже отчаялась и собралась уйти, врезалась в кого-то высокого и светловолосого и выбила у него из рук стакан.
– Ой, извини! – выпалила она.
Блондин выпрямился и обернулся, машинально зачесывая волосы назад, и Лили с разочарованием поняла, что это вовсе не Скорпиус. У него было более круглое лицо, и более пухлые губы, из которых торчала незажженная сигарета.
– Да ничего... я тебя знаю? – парень прищурился. – Ты – Лили Поттер? Лили Луна Поттер.
– Да... – отозвалась Лили и даже слегка обрадовалась, но ненадолго. Блондин довольно кивнул и улыбнулся.
– Так и знал. Тебя назвали в честь моей мамы. Луна.
– А... – Лили не знала, как реагировать на такое прямолинейное заявление, поэтому на всякий случай улыбнулась и пожала плечами.
– Я Лоркан, – парень протянул ей ладонь. – Лоркан Скамандер.
Лили пожала его руку.
– Ты здесь одна?
– Нет, я с сестрой, – Лили обернулась и поняла, что потеряла Розу из виду. Скорее всего та уже начисто забыла о ней и ушла танцевать с друзьями. – Наверное.
– Роза Уизли? – Скамандер фыркнул. – Никогда мне не нравилась. Злая и самовлюбленная сучка.
– А еще моя сестра, – прохладно напомнила Лили.
– Ну вы с ней не похожи, – обаятельно улыбнулся Скамандер, взлохматив волосы, и тут у него из рукава выползла ярко-красная ящерица и прыгнула прямо на Лили. Лили испуганно пискнула и отскочила, но Скамандер ловко перехватил ящерицу второй рукой и легонько щелкнул по носу.
– Не бойся. Это Стю. Работает и как питомец, – ящерица чихнула, когда он щелкнул её, и Лоркан тут же прикурил. – И как зажигалка.
Лили засмеялась. Лоркан Скамандер подмигнул ей и выдохнул дым. Стю забралась ему на плечи.
– Ну так что, не хочешь выпить, Лили-Лу...
– Как раз хотел об этом спросить, – послышался холодный, тягучий голос. Лили обернулась так резко, что у неё что-то хрустнуло в шее. У неё за спиной стоял Скорпиус. На нем была простая белая рубашка и черные брюки, но выглядел он на порядок круче любого парня в этом зале. И еще от него пахло чем-то очень холодным и сладким. У Лили даже голова закружилась.
– Привет, мышонок, – усмехнулся он и обнял Лили за плечи. – Не думал, что ты придешь. Я рад.
– П-правда? – пролепетала Лили. От одной мысли, что Скорпиус Малфой думал о ней, к её щекам прилила кровь.
– Ну конечно, – сказал он и проникновенно заглянул ей в глаза. Лоркан Скамандер скривился, бросил на Лили взгляд, в котором читалась смесь разочарования и презрения, и ушел со своей ящерицей на плечах, держа руки в карманах, а спину – очень прямо. Скорпиус взял Лили за руку и заставил обернуться, чтобы получше рассмотреть. Платье, в котором она, как ей казалось, выглядела как цыпленок, замерцало, как крылышки фей. – Ого! Роскошно выглядишь. Не хочешь выпить?
– Вообще-то папа не разрешает мне пить, только... – Лили заглянула в его темные, бархатные глаза и прикусила язык. – Хочу.
– Могу принести тебе безалкогольный коктейль, если хочешь, – предложил Скорпиус. – С соком. Не с тыквенным, – быстро добавил он и засмеялся. Лили тоже засмеялась. Все-таки Скорпиус – настоящее чудо. – Какой ты любишь?
– Яблочный, – улыбнулась Лили.
– Прекрасно. Стой здесь и никуда не уходи, – улыбнулся он и исчез в толпе. Лили прижала ладонь к пылающей щеке и вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд. Обернувшись, она увидела Аннабель Гринграсс. На секунду Лили замешкалась, потому что на Гринграсс сегодня тоже было желтое платье, только более темное, и такое обтягивающее, что в нем, наверное, невозможно было дышать. Она была такая же высокая, такая же худая, такая же кудрявая и рыжая. Аннабель Гринграсс смотрела на неё тяжелым, холодным взглядом. Как жена, случайно столкнувшаяся с любовницей мужа на улице. Лили стало не по себе, но, к счастью, продлилось это недолго, потому что уже через пару секунд Гринграсс отвернулась и ушла. Лили вздохнула, а когда обернулась в зал, её сердце пропустило удар и упало:
Скорпиус разговаривал с Розой возле одного из диванов. Они стояли очень близко друг к другу. В руках у них были яблочные коктейли. Роза кокетливо пожимала голым плечом, бросала на Скорпиуса кошачьи взгляды, отбрасывала волосы. Пока Лили смотрела на них, музыка внезапно сменилась на что-то медленно и плавное. Скорпиус поставил свой коктейль на стол, взял Розу за руку и повел к танцующим.
Лили отвернулось. Горло сдавило. К глазам подкатили слезы и все вокруг смазалось. Ей захотелось сбежать. Убежать отсюда и никогда больше не возвращаться, не говорить с Розой, не видеть Скорпиуса, отписаться от всех этих злобных людей и... но она не могла. В замке уже объявили отбой, а без Розы ей возвращаться было нельзя. Придется остаться здесь, и... неужели ей придется смотреть на все это?
Лили обернулась на толпу танцующих и сжала губы.
Ну уж нет.
Она поймала первого попавшегося эльфа– домовика с подносом, полным шотов с «Драконьим огнем». До этого крепкий алкоголь внушал ей страх, как динамит, или заряженный пистолет, но сейчас казался чем-то вполне обычным и понятным. Она зажмурилась и резко, как это делают Джеймс и Тедди, опрокинула в себя рюмку. Горло страшно обожгло, но Лили мужественно заставила себя проглотить «огонь». Кашлянула. Испугалась, что её сейчас стошнит. А затем потянулась за следующим.

Dead HeartsМесто, где живут истории. Откройте их для себя