...Continuacion
Shim-deok se voltea y le dice a Woo-jin que ella le trajo avena de frutas. pero Woo-jin ve que estaba leyendo su poema y le dice que se vaya. Shim-deok dice que irá cuando deje de llover, mintiendo que no tiene paraguas. Woo-jin le ofrece prestarle su paraguas, y ella dice débilmente que no le gusta pedir prestado cosas.
Está decepcionada cuando Woo-jin dice que ya no esta lloviendo, pero ella no mira y decide irse, y Woo-jin sonríe mientras la mira que agarrar su paraguas rojo brillante al salir, woo-ji. No le gusta la avena de frutas, pero se las come por Shim-deok.
Woo-jin regresa al ensayo al día siguiente, diciendo que mejoró rápidamente "gracias a un regalo especial de alguien", y capta la pequeña sonrisa complacida de Shim-deok. Caminan juntos después, y Shim-deok dice que escuchó que Woo-jin se enferma todos los años por esta época.
Dice que se toma unos días libres para el aniversario de la muerte de su madre, pero le dice a la gente que está enfermo para evitar preguntas. Él le dice a Shim-deok que su madre murió cuando él tenía cinco años, y su padre se volvió a casar tres veces. Apenas tiene recuerdos de su madre, por lo que intenta aferrarse a los que tiene, por eso se toma esos pocos días libres.
Él le dice a Shim-deok que no se sienta especial porque le está diciendo esto, simplemente no quería que ella pensara que estaba realmente enfermo. Ella dice que tener a alguien que te anhele es un sentimiento feliz, por lo que su madre debe estar muy feliz.
Ella le dice a Woo-jin que su poema fue increíble y le dice que también debería escribir obras de teatro. Ella se da cuenta de que se ha quedado muy callado y le pregunta si no quiere escribir obras de teatro. Woo-jin se da vuelta para mirarla y dice: "Me gustan". (La frase también suena como "Me gustas" en Coreano) y Shim-deok se pone nerviosa.
Durante otro ensayo, el grupo es interrumpido por la policía japonesa, que irrumpió y exigió saber si todos eran coreanos. Woo-jin dice con valentía que lo están, en coreano, y cuando el oficial le dice que hable en el idioma nativo, dice que el coreano es su idioma nativo.
El oficial apunta su arma a la cabeza de Woo-jin y le ordena hablar en japonés, pero Kyosuke interviene y miente que el japonés de Woo-jin no es muy bueno. Afortunadamente funciona, y el oficial explica que están aquí para ver si la compañía es parte de un grupo subversivo coreano que conspira contra el gobierno japonés.
Buscan en la sala, lanzan irrespetuosamente libros y guiones a todas partes, pero no encuentran nada. Antes de que la policía se vaya, el oficial le advierte a la compañía que serán castigados brutalmente si causan algún problema.
La compañía celebra una reunión para decidir si continuará su juego. Ki-joo admite que está asustada y quiere detenerse, y Hae-sung dice que hacer una obra de teatro en coreano es significativo, pero no vale la pena ponerse en peligro. Woo-jin dice que eso no sucederá, pero Nam-pa señala que sí tienen una conexión con la asociación de coreanos subversivos en Japón, quienes originalmente sugirieron la idea de hacer la obra.
Shim-deok los sorprende a todos al llamarlos cobardes, después de que les apasiona interpretar una obra de teatro para su propia gente en su propio idioma. Ella les dice que confíen en Woo-jin y se animen, y su actitud es contagiosa.
Woo-jin y Shim-deok caminan juntos después del ensayo nuevamente, y Shim-deok admite que ella pensó que Woo-jin era imprudente, rebelarse contra algo cuando él no podía ganar. Ella dice que ahora no piensa así, porque es el esfuerzo y la esperanza lo que cuenta. Ella agradece a Woo-jin por cambiar su forma de pensar, y él le agradece por reconocer su sinceridad.
Con el tiempo, Woo-jin y Shim-deok dejan de ocultar su afecto mutuo. Los ensayos continúan sin interrupciones, y pronto es hora de su gira coreana. En el ferry a Busan, Corea del Sur Shim-deok le dice a Woo-jin que esto le recuerda el día que salió de Corea, emocionada de poder estudiar canto. Ella dice que está igual de emocionada hoy, porque ahora cantará en su tierra natal.
Todo va bien con sus actuaciones, y la compañía no encuentra problemas. En el tren a la ciudad final de la gira, Woo-jin y Shim-deok comparten asiento. Shim-deok se duerme contra la ventana, y Woo-jin se acerca a ella, pero él se retira sin tocarla.
La compañía realiza su obra sobre un descontento coreano en Japón, y desafortunadamente, hay algunos policías japoneses en la audiencia, que se ven bastante enojados. Pronto es hora de que Shim-deok cante, y ella le pregunta nerviosamente a Woo-jin que permanezca cerca del camerino.
Ella suena encantadora, y Woo-jin la ve cantar con una dulce sonrisa en su rostro. Nam-pa también observa, luciendo muy afectado, hasta que ve la expresión de Woo-jin.
Después, la compañía sale a un club de swing para celebrar. Woo-jin y el miembro de la compañía Myung-hee hablan sobre sus planes después de su graduación en tres años: Woo-jin le dice a Myung-hee que será un gran escritor, y Myung-hee dice tristemente que desea que Woo-jin pueda ser un escritor también.
Más tarde, el ambiente en el club se ha ralentizado. Shim-deok se arma de valor para pedirle a Woo-jin que baile, pero Nam-pa se para frente a ella y le pide que primero baile con él. Woo-jin y Myung-hee todavía están hablando de la gira, y Woo-jin dice que extrañará el tiempo que pasaron juntos, aunque está viendo a Shim-deok mientras lo dice.
Mientras bailan, Nam-pa le pregunta a Shim-deok si solo le gusta Woo-jin, o si está enamorada de él. Él le dice que de cualquier manera, ella debe detener sus sentimientos, o solo se lastimará. Shim-deok sale de sus brazos y dice que ella no sabe de qué está hablando, pero como Nam-pa está a punto de explicar, la policía japonesa ingresó al club.
Exigen hablar con el líder de la compañía de teatro, y cuando Woo-jin se levanta, lo arrestan. Myung-hee se entera de que Woo-jin probablemente no será liberado por unos días, y que esto se debe a la línea en su juego donde el protagonista dice: "Hace diez años, teníamos libertad. Pero hoy, en esta tierra, la libertad ya no existe ".
Hae-sung argumenta que el guión fue aprobado y que la línea solo decía la verdad. Nam-pa dice suavemente que están siendo utilizados como un ejemplo de lo que puede suceder cuando los coreanos se atreven a hablar sobre la libertad.
En la estación de policía, Woo-jin sufre repetidas palizas a manos del oficial que lo arrestó. Cuando finalmente lo liberan, tiene quemaduras y esta ensangrentado, pero en general está bien. Shim-deok lo está esperando en las puertas de la estación, y ella llora cuando ve cómo lo han tratado.
El diario de Kim Woo-jin, Trace of the Heart, fecha de entrada 26 de noviembre de 1921:
-Apasionadamente, escuché las maldiciones sobre mi destino. Ella era el único refugio seguro en mi vida obsequiado por la maldad.
ESTÁS LEYENDO
Himno de Muerte: Español (Hymn of Death)
RomanceBasado en la historia real de Kim Woo Jin y Yun Sim Deok. Kim Woo Jin es un escritor teatral en la época en la que Corea está bajo la ocupacion Japonesa (1910-1945). Está casado, pero se enamora de Yun Sim Deok. Yun Sim Deok es la primera soprano co...