Genç kız telefonu yatağın üzerine bıraktıktan sonra,ayaklarından güç alarak bulunduğu konumdan geriye doğru gitti.Sırtını sertçe yaz ayının kavurucu sıcağına rağmen soğuk kalabilen duvara dayadı.Neden bu duruma bu kadar üzülmüştü?Tanımadığı bir insan adına üzülmesini pek bir yersiz buldu.
Hafızasının en karanlık,en kuytu köşesinden fırlayan anılarla başa çıkabilmeyi öğrendiğini sanıyordu,yanılmıştı bir kez daha.Babasını anımsadı.Ciğerlerine çektiği havayı dudaklarının arasından sıkıntılı bir şekilde verdi.Dudaklarının üstünde biten,araya beyaz tellerin sızmış olduğu bıyıklar...Saç derisinin yemin etmiş gibi hiçbir saç telini misafir etmediği kelliği ve bedeninden ayrı bir özgürlüğü ilan etmiş göbeği...Bunlar babasına dair anımsadığı en net şeylerdendi.Göz kapaklarına mesken eden(oturan,yerleşen) kirpiklerini hızlı hızlı birbiriyle buluşturdu ve sadece kendisinin duyabileceği sesle mırıldandı,hoş,evde de kimse yoktu zaten.
"Baba,seninle aynı evin içinde takvimleri devirmekten öteye geçemedik ki biz."
Ters yüz bıraktığı telefondan özür dilercesine,baş parmağıyla hafifçe okşadı.
Gönderilen:@iamjack
I think ,I can help you. (Sanırım sana yardımcı olabilirim.)
Jack uzun bir müddet yanıt vermeyen genç kızı bir hayli merak etmiş,yanlış bir noktaya değinip değinmediğini anlamak için mesajları defalarca okumuştu.Bildirim sesiyle tedirgin düşüncelerinden aniden ayrıldı.Düşüncelerini yarı yolda bırakmıştı.
Gönderen:@iamjack
How was ur day? (Günün nasıldı?)
Gönderilen:@iamjack
as always.(her zamanki gibi)
Gönderen:@iamjack
I don't know what it is(bunun ne olduğunu bilmiyorum.)
Gönderilen:@iamjack
what I mean is...(demek istediğim şu ki)
İt was good.No change(İyiydi,değişiklik yok)
How is yours?(Seninki nasıl?)
Gönderen:@ iamjack
I'm searching Turkish books or poems,writers,poets,songs...whatever comes to your mind (Türkçe kitaplar veya şiirler,yazarlar,şarkılar araştırıyorum...Aklına ne gelirse işte)
Gönderilen:@iamjack
nice(güzel)
Gönderen:@iamjack
Will you suggest anything?(Bir şey önerecek misin?)
Gönderilen:@iamjack
I don't know what you like.(Nelerden hoşlandığını bilmiyorum)
Gönderen:@iamjack
Tell me,I'll love (sen söyle ,ben severim)
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Acılarımın Şehrinde Bir Sen[yarı texting]
Nouvelles"Acılarımın şehrinde bir sen varsın bana iyi gelen. Şehirlerden bile kıskanmak olsa gerek aşk ." Tüm hakları saklıdır . Textingler de yer almaktadır . 8.07.2018