Piensa en estos pensamientos como luz ilimitada
Think of these thoughts as limitless lightExponiendo los circuitos de cierre del susto
Exposing closing circuitry of frightPiensa en cada momento conteniendo esta respiración
Think of each moment holding this breathComo minuto de muerte en decimal
As death minute in decimalMenor residente, ¿cómo se declara?
Resident minor, how do you plead?Necesitaremos tu testimonio en el stand
We'll need your testimony on the standSolemnemente juro decir toda la verdad
Solemnly swear to tell the whole truthAsí que ayuda a tu hijo, ahora levanta tu mano derecha
So help you son, now raise your right handPadre, señoría, ¿puedo explicarlo?
Father your honor, may I explain?Mi cerebro ha reclamado su gloria sobre mí.
My brain has claimed its glory over meTengo un buen corazón aunque loco
I've a good heart albeit insaneCondenarlo a la enfermería
Condemn him to the infirmaryTodas las torres de la mina desmoronan las flores jadeando bajo los escombros
All mine towers crumble down the flowers gasping under rubbleChillando en la sala de calma, tu genio ahorra sed de problemas
Shrieking in the hall of lull, thy genius saves a thirst for troubleDispersando chispas de energía mental
Scattering sparks of thought energyLibérame y llévame lejos
Deliver me and carry me awayAquí en mi reino soy tu señor
Here in my kingdom I am your LordTe ordeno que te acobardes y reces
I order you to cower and prayLas monjas comienzan a cantar mientras los rayos caen sobre los templos de las minas.
Nuns commence incanting as the lightning strikes mine temples thusElectrificando cámaras de minas, quemando totalmente tu soberanía
Electrifying mine chambers, wholly scorching out thine sovereigntyTan, tan, tan, tan, tan, tan, en espiral, hacia abajo, su majestad
So-so-so-so-so-so-so-so spiraling down thy majestyTe ruego, ten piedad de mí
I beg of thee, have mercy on meSolo era un niño, ves
I was just a boy you seeTe ruego que tengas simpatía por mí
I plead of thee have sympathy for meVea cómo los siervos trabajan el terreno (vea cómo funcionan)
See how the serfs work the ground (see how they work)Y dan todo lo que tienen
And they give it all they've gotY dan todo lo que tienen
And they give it all they've gotY das todo lo que tienes hasta que estás deprimido
And you give it all you've got 'til you're downMira cómo juega el cerebro
See how the brain plays aroundY caes dentro de un agujero que no podías ver
And you fall inside a hole you couldn't seeY caes dentro de un agujero dentro de un-
And you fall inside a hole inside a-Alguien ayúdeme
Someone help meEntiende lo que pasa dentro de mi mente
Understand what's going on inside my mindDoctor, no puedo decir si no soy yo
Doctor I can't tell if I'm not meCuando se vuelve brillante, las partículas comienzan a
When it grows bright, the particles start toMarvel habiendo sobrevivido la noche
Marvel having made it through the nightNunca reflexionan, el clima eléctrico
Never they ponder, weather electricCalmante si lo miras bien!
Calming if you look at it right!
ESTÁS LEYENDO
Mirai Park || Traduccion al Español
Mystery / ThrillerESTA ES UNA HISTORIA MUY OSCURA.NO LEAS SI NO PUEDES MANEJAR TEMAS MADUROS. ~@le0.exe Mirai Park es un comic interactivo. Fue echo por: @le0.exe en Instagram El comic original se encuentra en Instagram como: @askmiraipark Ahí...