☀ Drabble

656 72 18
                                    

You are my sunshine

Nota: Pueden pensarlo en la ubicación, tiempo y universo que deseen. Realmente no está establecido.

“The other night dear, as I lay sleepingI dream I held your my arms But when I awoke, dear, I was mistakenSo I hung my head and I cried”

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

The other night dear, as I lay sleeping
I dream I held your my arms
But when I awoke, dear, I was mistaken
So I hung my head and I cried

Shinobu cantaba con un acento inglés, meciendo a su pequeño bebé en brazos, quien aún la observaba con esos brillantes ojos tonos amanecer, que iluminaban el jardín donde ambos se encontraban, bajo la luz de la luna.

Una sonrisa se posó en sus labios de tono rosa pálido, a juego del vestido que llevaba puesto, mientras le ofrecía su broche mariposa que era dos veces más grande que las manos del pequeño de 9 meses. Sus cabellos cayeron de forma delicada hasta sus hombros, desahaciéndose ese rodete que aún recordaba Kyoujuro amaba en ella.

“You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away”

Al cantarlo con esa suavidad, mientras se paseaba con lentitud alrededor del patio, pudo notar en los ojos del pequeño un brillo característico de su padre cuando solía emocionarse. A Kyoujuro le encantaba esa parte de la canción, solía observala con dulzura cuando la cantaba, porque él sabía que ella la veía como su sol.

Simplemente cuando cantaba esa canción nada ni nadie podía distraer a Kyoujuro y lo mismo había heredado Yukei, quien ni teniendo el broche que adoraba de su madre dejaba de observarla con esos ojos achinados, que se iban achicando en cuanto más sueño tuviera.

“I'll always love you and make you happy
And no one else could come between
But not you've left me and love another
You have shattered all of my dreams”

Oh, y entre que lo cantaba pensaba en que hubiera sido menos doloroso que el Rengoku la hubiera abandonado por otra mujer al destino que realmente le tocó. Podía ver cómo su hijo estiraba su pequeño bracito, balbuceando como si deseara calmar sus ojos que comenzaban a cristalizarse. Él podía notar que su madre estaba por llorar, un niño tan inocente que ni a un año llegaba se daba cuenta de muchas otras cosas más de las que Shinobu notaba.

No iba a dejar de cantarla a pesar de que su voz se rompiera, quería que siempre su hijo supiera que su padre fue un hombre que luchó por su país, que lo recordara al menos con esta canción, que conociera que él no los abandonó y que era el sol más brillantes para Shinobu.

“You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away”

Terminó la canción, viendo finalmente dormir a su ángel y librándose del nudo que había en su garganta, sollozando y dándole un beso en la frente al niño, como signo de protección, igual al que le dio a su padre antes de ir a batallar, hace un año, cuando lo perdió.

Sus lágrimas cayeron sobre el rostro de su niño y no pudo evitarlo, se cumplía un aniversario de la muerte de su esposo. Había pedido que por favor no se llevasen a su sol, no fue mucho, solo quería que él al menos conociera a su hijo.

¡Kyoujuro era un hombre bueno, alguien que merecía la vida más que ella! ¿Qué había hecho mal como para dejarlo ir?

Él iba a ser padre, pero la muerte no discrimina... O sí, por haberla dejado a ella, una pecadora y haberse llevado a un hombre de bien.

—Papi y mami te cuidarán, no tendrás que vivir lo que nosotros vivimos y tendrás un buen futuro. Lo prometemos, todo no será en vano —dijo las mismas palabras que alguna vez había dicho junto a Kyoujuro, finalizando con un "eres y siempre serás mi sol".

RenShino My Light | Simp CultureDonde viven las historias. Descúbrelo ahora