Hakkında
Sanatçı: Karol Sevilla
Albüm: Ralph Breaks the Internet
Çıkış tarihi: 2018Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi
Bu sihrin beni bugün çağırdığını hissettim.
Sentí que me llamaba esa magia hoy.Karışık bir site,
Un sitio en confusión,Kim bilecek?
¿Quién lo sabrá?Ben güneşe doğru uçmaya başlayan bir kuşum.
Soy ave que empieza a volar al sol.Bu sembolik,
Eso es simbólico,Kontrol yok.
Ya no hay control.Bugün zirve aramamı istedi, yürüyeceğim. (Uh-uh-uh, oh-oh)
Hoy la cima me impulsó ánima al llamado, voy a marchar. (Uh-uh-uh, oh-oh)Vücudum ve ruhum burada hizalı.
Mi cuerpo y mi alma se alinean aquí.Ve burası son yer.
Y este al fin es el lugar,Burası.
El lugar.Kalmak istersem ne yapacaklar?
¿Y qué harán si me quisiera yo quedar?Tereddüt etmeden, yerinde.
Ya sin vacilar, en el lugar.Onları sevdiğimi zaten biliyorsun.
Sabes ya que me encantan.Gevşek teller, sıcak ateşler, iyi ısı.
Cables sueltos, vivos fuegos, buen calor.Tüm dilediğim,
Todo lo que yo deseo,Tüm dilediğim,
Todo lo que yo deseo,Bugün zirve aramamı istedi, yürüyeceğim. (Uh-uh-uh, oh-oh)
Hoy la cima me impulsó ánima al llamado, voy a marchar. (Uh-uh-uh, oh-oh)Bedenim ve ruhum burada hizalı.
Mi cuerpo y mi alma se alinean aquí.Bu son yer.
Este al fin es el lugar.Burası.
El lugar.Daha çok gitmem gerektiğini biliyorum.
Sé que debo ir más.Hala gitmek istemiyorum.
Aún no quisiera ir.Hâlâ gitmek istemiyorum, ah
Aún no quisiera ir, ahDaha fazla gitmem gerektiğini biliyorum.
Sé que debo ir más.Hala gitmek istemiyorum,
Aún no quisiera ir.Hala gitmek istemiyorum.
Aún no quisiera ir.Burası gibisi yok .
No hay nada como el lugar.Burası.
El lugar.Sadece burada o yerde, ah
Tan sólo aquí en el lugar, ahSadece burada o yerde, evet
Sólo aquí en el lugar, síSadece burada o yerde, ah
Sólo aquí en el lugar, ahSadece burada, yerde
Tan sólo aquí en el lugarEvet.
Sí.