🦋Nadie Te Entiende🦋

100 9 0
                                    

Hakkında
Sanatçı: Karol Sevilla
Albüm: Nadie Te Entiende
Çıkış tarihi: 2021

Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi

Bir bakışla tanıştık.
Nos conocimos con una mirada.

Ve başka bir bakış seni vazgeçirdi.
Y otra mirada te hizo renunciar.

Şimdi seni ve seni arıyorum, sanki hiçbir şey yokmuş gibi.
Ahora te llamo y tú, como si nada.

Konuşmak istemiyorsun, artık konuşmak istemiyorsun.
No quieres hablar, ya no quieres hablar.

Ve bilmiyorum, bilmiyorum, ne yapacağımı bilmiyorum.
Y yo no sé, yo no sé, yo no sé qué hacer.

Hangi azize dua etmeliyim?
¿A qué santo tengo que rezarle?

Dün olsaydı, dün olsaydı sana aşık oldum.
Si fue ayer, si fue ayer que te enamoré.

Seni kurtarmak için ne gerekiyor?
¿Qué hace falta pa' recuperarte?

Önce evet şimdi hayır.
Antes sí, ahora no.

Kimse seni anlamıyor.
A ti nadie te entiende.

Senin aşkını alamam.
No consigo tu amor.

Ama denememi istiyorsun.
Pero quieres que intente.

Başımı ağrıtıyorsun,
Tú a mí me estás dañando la cabeza,

Çünkü kaybolmayı seviyorsun.
Porque te gusta desaparecer.

Her zaman bitirirsin, ama asla başlamaz.
Siempre lo acabas, pero nunca empieza.

Ve tekrar tekrar tekrar ediyor.
Y se repite una y otra vez, otra vez.

Önce evet şimdi hayır.
Antes sí, ahora no.

Kimse seni anlamıyor.
A ti nadie te entiende.

Senin aşkını alamam.
No consigo tu amor.

Ama denememi istiyorsun.
Pero quieres que intente.

Başımı ağrıtıyorsun,
Tú a mí me estás dañando la cabeza,

Çünkü kaybolmayı seviyorsun.
Porque te gusta desaparecer.

Her zaman bitirirsin, ama asla başlamaz.
Siempre lo acabas, pero nunca empieza.

Ve tekrar tekrar tekrar ediyor.
Y se repite una y otra vez, otra vez.

Sanırım donuyorum. (yeh-eh)
Creo que me estoy congelando. (yeh-eh)

Kapını çalıyorum.
En tu puerta estoy tocando.

Sen gittiğinden beri ev soğuk.
La casa esta fría desde que te fuiste.

Hala hiç istemediğin öpücükleri saklıyorum.
Aun guardo los besos que nunca quisiste.

Ve yatağın kırışıklıkları seni düşünmeye devam ediyor,
Y las arrugas de la cama te siguen pensando,

Onları o kadar da kötü olmadığına ikna etmek istiyorum.
Quiero convencerlas que no es para tanto.

Bu yaptığının tedavisi yok mu?
¿Es que lo que hiciste no tiene cura?

Şaka gibi, ama işkence.
Parecido a un chiste, pero es una tortura.

Yavaş yavaş, akıl sağlığımı kaybediyorum.
Poco a poco, voy perdiendo la cordura.

Sıcaklık yükselip düşerken.
Que sube y baja la temperatura.

Önce evet şimdi hayır.
Antes sí, ahora no.

Kimse seni anlamıyor.
A ti nadie te entiende.

Senin aşkını alamam.
No consigo tu amor.

Ama denememi istiyorsun.
Pero quieres que intente.

Başımı ağrıtıyorsun,
Tú a mí me estás dañando la cabeza,

Çünkü kaybolmayı seviyorsun.
Porque te gusta desaparecer.

Her zaman bitirirsin, ama asla başlamaz.
Siempre lo acabas, pero nunca empieza.

Ve tekrar tekrar tekrar ediyor.
Y se repite una y otra vez, otra vez.

Önce evet şimdi hayır.
Antes sí, ahora no.

Kimse seni anlamıyor.
A ti nadie te entiende.

Senin aşkını alamam.
No consigo tu amor.

Ama denememi istiyorsun.
Pero quieres que intente.

Başımı ağrıtıyorsun,
Tú a mí me estás dañando la cabeza,

Çünkü kaybolmayı seviyorsun.
Porque te gusta desaparecer.

Her zaman bitirirsin, ama asla başlamaz.
Siempre lo acabas, pero nunca empieza.

Ve tekrar tekrar tekrar ediyor.
Y se repite una y otra vez, otra vez.

Ve bilmiyorum, bilmiyorum, ne yapacağımı bilmiyorum.
Y yo no sé, yo no sé, yo no sé qué hacer.

Hangi azize dua etmeliyim?
¿A qué santo tengo que rezarle?

Dün olsaydı, dün olsaydı sana aşık oldum.
Si fue ayer, si fue ayer que te enamoré.

Seni kurtarmak için ne gerekiyor?
¿Qué hace falta pa' recuperarte?

Önce evet şimdi hayır.
Antes sí, ahora no.

Kimse seni anlamıyor.
A ti nadie te entiende.

Senin aşkını alamam.
No consigo tu amor.

Ama denememi istiyorsun.
Pero quieres que intente.

Başımı ağrıtıyorsun,
Tú a mí me estás dañando la cabeza,

Çünkü kaybolmayı seviyorsun.
Porque te gusta desaparecer.

Her zaman bitirirsin, ama asla başlamaz.
Siempre lo acabas, pero nunca empieza.

Ve tekrar tekrar tekrar ediyor.
Y se repite una y otra vez, otra vez.

Önce evet, şimdi hayır, evet, evet.
Antes sí, ahora no, yeah, yeah.

Kimse seni anlamıyor, evet, evet.
A ti nadie te entiende, yeah, yeah.

Kimse seni anlamıyor aşkım. (aşk)
A ti nadie te entiende, amor. (amor)

𝗞𝗮𝗿𝗼𝗹 𝗦𝗲𝘃𝗶𝗹𝗹𝗮Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin