Hakkında
Sanatçı: Karol Sevilla, Emilio Osorio
____Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi
Cumbia!
CumbiaNasıl söylersin?
¿Cómo dice?Nasıl söylersin?
¿Cómo dice?Ti-ti-ti-at onu
Ti-ti-ti-tíralaRapapapapa!
¡Rapapapapa!Bana çapkın baktığını gördüm, uzaktan gördüm seni.
Te vi mirándome coqueta, desde lejos te viYavaş yavaş yakınlaşmak istiyorum,
Queriéndote acercar poquito a pocoCazibene karşı koyamadım.
No pude resistirme a tus encantosHey!
¡Ey!Ve sana verdiğimde belki de çok cüretkar davrandım.
Y fui quizás muy atrevida cuando yo te diBeni deli eden o ağızda bir öpücük.
Un beso en esa boca que me alocaSeni daha çok seviyorum (bunun gibi mi?) Kısa bir süre sonra (bir süre)
Me gustas para más (¿así?) que sólo un rato (un ratito)Biri burada, biri orada.
Una vuelta aquí, una vuelta alláSen ve ben yakın,
Pegaditos tú y yoBurada küçük bir öpücük, orada küçük bir öpücük. (tamam)
Un besito aquí, un besito allá (okey)Bu çoktan başladı,
Esto ya empezó
Bir daha, daha çok ve daha fazla şarkı.
Una canción más y más y másSonunda aşık olmak.
Para enamorarnos al finalVe bir aşk korosu, aşk, aşk (aman Tanrım!)
Y un coro de amor, de amor, de amor (¡ay, Dios mío!)İkisini birlikte bitirmek için.
Para terminar juntos los dos
Bir daha ve daha fazla şarkı (hey, hey, hey)
Una canción más y más y más (hey, hey, hey)Sonunda aşık olmak.
Para enamorarnos al finalVe bir aşk korosu, aşk, aşk
Y un coro de amor, de amor, de amorİkisini birlikte bitirmek için.
Para terminar juntos los dosİkisi birlikte,
Juntos los dos
Hey hey mmm.
Eh, eh, mmmİkisi birlikte,
Juntos los dosİkisi birlikte.
Juntos los dos
Hey!
¡Hey!Ben gizlice uzaklaşmamızı öneriyorum.
Te propongo que escapemos a escondidasBu gecenin gün olmasına ve küçük ağzını yemesine izin vermemiz (mmm)
Que dejemos que esta noche se haga día y comer tu boquita (mmm)Ve zamanla beni bağımlı yapıyor.
Y que con el tiempo me haga adicta
Ve zaten kalbini çalmak istediğimi görüyorlar.
Y ven que ya te quiero robar el corazónBunun başıma hiç gelmediğini itiraf ediyorum.
Te confieso que esto nunca me ha pasadoBağımlı hissediyorum ve sebebi sensin (ah)
Me siento enganchado y tú eres la razón (ah)Biri burada, biri orada.
Una vuelta aquí, una vuelta alláSen ve ben yakın,
Pegaditos tú y yoBurada küçük bir öpücük, orada küçük bir öpücük.
Un besito aquí, un besito alláBu zaten başladı.
Esto ya empezó
Bir daha, daha çok ve daha fazla şarkı.
Una canción más y más y másSonunda aşık olmak.
Para enamorarnos al finalVe bir aşk korosu, aşk, aşk (ne için?)
Y un coro de amor, de amor, de amor (¿para qué?)İkisini birlikte bitirmek için.
Para terminar juntos los dos
Bir daha ve daha fazla şarkı (daha fazla, uoh-oh-oh-oh)
Una canción más y más y más (más, uoh-oh-oh-oh)Sonunda aşık olmak.
Para enamorarnos al finalVe bir aşk korosu, aşk, aşk (ne için?)
Y un coro de amor, de amor, de amor (¿para qué?)İkisini birlikte bitirmek için.
Para terminar juntos los dosİkisi birlikte.
Juntos los dos
Ay ay ay!
¡Ayayay!Nasıl da sevdim!
¡Cómo me gusta!Nasıl da sevdim!
¡Cómo me gusta!Oh, nasıl da sevdim!
Ay, ¡cómo me gusta!Nasıl da sevdim!
¡Cómo me gusta!
Bir daha, daha çok ve daha fazla şarkı.
Una canción más y más y másSonunda aşık olmak (oh, nasıl hoşuma gitti)
Para enamorarnos al final (ay, como a mí me gusta)Ve bir aşk korosu, aşk, aşk.
Y un coro de amor, de amor, de amorİkisini birlikte bitirmek için.
Para terminar juntos los dos
Bir şarkı daha ve daha fazlası (bir şarkı daha)
Una canción más y más y más (una canción más)Sonunda aşık olmak. (burada küçük bir gezi, orada küçük bir gezi)
Para enamorarnos al final (una vueltita aquí, una vueltita allá)Ve bir aşk korosu, aşk, aşk (bana burada küçük bir öpücük ver, sana orada vereceğim.)
Y un coro de amor, de amor, de amor (dame un besito aquí, yo te lo doy allá)İkisini bir araya getirmek için (ne kadar lezzetli)
Para terminar juntos los dos (qué rico)İkisi birlikte,
Juntos los dos
Bir daha ve daha fazla şarkı. (hey-evet-evet-evet)
Una canción más y más y más (hey-yeah-yeah-yeah)Sonunda aşık olmak.(hey-evet-evet-evet)
Para enamorarnos al final (hey-yeah-yeah-yeah)Ve bir aşk korosu, aşk, aşk. (hey-evet-evet-evet)
Y un coro de amor, de amor, de amor (hey-yeah-yeah-yeah)İkisini birlikte bitirmek için. (hey-evet-evet-evet; aşkım)
Para terminar juntos los dos (hey-yeah-yeah-yeah; ay, mi amor)
Bir daha, daha çok ve daha fazla şarkı.(oh aşkım)
Una canción más y más y más (ay, mi amor)Sonunda aşık olmak.
Para enamorarnos al finalVe bir aşk korosu, aşk, aşk. (hey-evet-evet-evet)
Y un coro de amor, de amor, de amor (hey-yeah-yeah-yeah)İkisini birlikte bitirmek için,
Para terminar juntos los dosİkisi birlikte.
Juntos los dos