Глава 24

274 19 5
                                    

— Добрый вечер, Рэйчел.

Рэйчел вздрогнула и резким движением хлопнула рукой по выключателю. Её раздражало это вечное «деревце», но услышав его «Рэйчел», тяжёлое, словно похоронный звон колокола, она ощутила, как сердце ушло в пятки. Никто бы не захотел, чтобы его имя так произносили. Он сидел на её кровати, обычная усмешка не озаряла его лицо. Рэйчел показалось, что он постарел, хотя, как она догадывалась, его возраст нельзя было определить по внешним признакам, как у людей. Ей даже подумалось, что он мог жить уже очень и очень долго, а она даже не спросила его об этом...

«Он убил мистера Флэтчера».

Эта мысль отрезвила её. Хотя от страха в отрезвляющих мыслях она и так не нуждалась.

— Тебя мог увидеть...

— Твой братец? Не бойся, он ведь задержится на работе, не так ли?

Он улыбнулся уголком рта, и Рэйчел стало не по себе: она разговаривала с Тоддом буквально перед тем как зайти в дом. Глупая, подумала она, если у него нет ушей, это ещё ничего не значит, тебя-то он слышит.

Оффендер медленно поднялся. Рэйчел вжалась в дверь, прижав к груди рюкзак и борясь с желанием выбежать из комнаты.

— Скажи мне, мы ведь друзья?

Рэйчел сначала опешила.

— Т-ты... о чём?

Оффендер грустно усмехнулся, но его вид менее зловещим от этого не стал.

— Я столько раз спасал тебе жизнь. Мне казалось, что мы можем доверять друг другу.

— Ты спасаешь меня, но убиваешь всех, кто мне дорог, — выпалила Рэйчел. — Что это за дружба?

Оффендер поцокал языком.

— Ммм, вот оно что. Мне казалось, я говорил тебе — и не раз, — что без причины не убиваю. Я могу. Но не делаю этого.

Рэйчел растеряла все слова. Он лгал, но внешне никто бы этого не определил. Даже голос его чуть срывался как будто от горькой обиды и несправедливости.

— Ада и Одилия Джонсоны...

— Ой, прошу тебя, не начинай, — простонал Оффендер, трагически воздевая руки к потолку. — Твоя Ада тебя ненавидела и хотела убить, а её мать — настучать на тебя полиции. Скажешь нет?

— Н-но ты убил их!

— Да, убил! — рявкнул Оффендер. — Убил, пытаясь тебя защитить!

Охота на лисМесто, где живут истории. Откройте их для себя