女扮男装:王爷的残妃

26 1 1
                                    

"22. yüzyılda C şehrinin banliyösü.

Gece gökyüzünde ışığı tutuşturmaya çalışan sadece birkaç yıldız var ve sokaklar ve sokaklar, sonbahar yaprakları duyuluyormuş gibi sessiz"

İlk bölümün ilk paragrafı. Yazar bilgiyi bilerek mi yazdı, yoksa o anın tesadüfü mü bilmiyorum ama size söyleyeyim. 22. Yüzyıl'ı tahmin edersek neon lamba dolu ışıklı sokaklar ve son derece parlak bir gexegen canlanabilir göz önünde. Çünkü en olası sahne bu. Ve ışık arttıkça gökyüzündeki yıldızlar görünmez!!

Kısaca ışığı bize ulaşmaz. Eğer dünya tamamen karanlığa bürünseydi çok güzel bir ışık şöleni görebilirdik, o süslü gökyüzünü.

Bu paragrafta da "gökyüzünde yanan birkaç yıldız var" sözcükleri o anı çok iyi tarif ediyor. Bence tesadüf değil, yazar ayrıntı eklemede çok iyi ^-<

Evet, bu ufak ayrıntılar olmazsa kurgunun 'gerçekliği' tehlikeye giriyor. Yani kurgudaki hisleri bize yansıtamıyor, o anı ana karakterin bakış açısıyla hissedemiyoruz.

Ee...

Bu kadardı. Ama ne diyim başlar başlamaz bu ayrıntı çekti dikkatimi direkt ;-;

Neyse sırf bu ufak ayrıntıyla bile büyük umutlarla başlıyorum kurguya.

-

Tanıtım

Öldürüldüğünde, zengin bir iş adamının kızı ve paralı askerlerin kralıdır.
İlk bakışta arabasını kaptı ve onu yaşamın ve ölümün hızını deneyimlemeye götürdü.
Güle güle, onun yolunu kesti ve neredeyse dünyayı yakından öpmesini sağladı.
Kemikleri içinde olduğu için ondan nefret ediyor ve her gün onu nasıl bir araya getireceğini düşünerek dişlerini gıcırdatıyordu.
Daha sonra ...
"Küçük kız kardeş, o alçakgönüllü ve nazik adam ona dokunamaz." O "binlerce yıldır pratik yapmış yaşlı bir tilki. Eğer dikkat etmezse, seni soyacak ve karnına yutacak."
Küçük kız karıştırdı. Hayal sevgilisine ağlayarak veda.
Adamın sesi düştüğü anda flama tutarak üzerinden geçti, "Karım, senin için yine kocan için bir şeftali çiçeği kestim."

-

Bu bölümde çin kültürü hakkında biraz daha bilgilendirmek istiyorum. Kurgulardan yola çıkarak 'şeftali çiçeği' lafı iki çiftin arasını bozmaya çalışan üçüncü şahsa deniyor.
-

Ejderha çinde erkekleri,anka kuşu da kızları temsil ediyor. Örneğin imparator ejderha iken kraliçe anka kuşu oluyordu. Ejderha anka kuşu çifti de deniyor, bu iki kişinin birbiriyle eşleştiği anlamına geliyordu.

Bir de "Ejderha yatağına tırmanmak, serçeden anka kuşu olmak" lafı var. Tahmin edebilirsiniz, serçe düşük statüdeki kadına atıfta bulunuyor. Ejderha güçlü statüdeki erkeğe. Kısaca 'düşük seviyedeki kadın toplumda yükselmek adına yüksek statülü bir adamın yatak arkadaşı oluyor'

-

'Yatağa tırmanmak ' en tahmin edilebilir şey zaten.
-

"Tavuk başı, anka kuruğu"

"Ankanın kuyruğu olmaktansa tavuğun başı olmak" diye açıklanabilir. Burada cinsiyetle alakalı herhangi bir şey yok. Kısaca tavuk düşük, anka yüksek statulü kuş.

Açıkça 'yüksek bir yerde sonuncu olacağıma, düşük yerde lider olmak' anlamına geliyor.

Ama benden size tavsiye, rekabet edebilecek alanınız yoksa tavuğun başı konumunu bile kaybedebilirsiniz :)
-

"Li ali a li"

Birisinin ismi 'Li' diyelim. Yakınsan bu kişinin isminin başına 'a' kelimesi getiriliyor.

Bir defasında Çin kurgusunsa 'Ali' ismine rastlayınca (kızdı) tuhaf karşılamıştım ama olay düşündüğümden farklıymış. Ismi 'Li' imiş kısaca.

#53

Şimdilik bu kadar yeter~
----

Ama yazık...

Bu kurguya daha önce başlamış olmam ve erkek karakterin kızın kimliğinden haberi olması *iç çeker*

Ya da (unutuğum kısım vardır belki) umabilirim ki erkek karakter o olmasın. Yahu erkek, kızımızın kız olduğunu bilmesin aaa! Yoksa ne anlamı kalıyo!

Kızların Erkek Kılığına Girdiği RomanlarHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin