3 глава.

248 8 4
                                    

Что же стряслось?
  Мелиодас был явно не в себе, это заметно даже невооруженным глазом.
Бан: Командир, ты чего это вспылил? Чего стряслось?
Мелиодас продолжал молчать, он приходил в себя.
Бан: Мелиодас, я к тебе обращаюсь!
Мелиодас выдохнул. И... Ударил по столу.
Мелиодас: Отвали, Бан! Никто не давал тебе права разговаривать так с капитаном семи смертных грехов!
Элизабет спустилась вниз.
Элизабет: Эй, чего тут происходит?
Мелиодас: Молчи! Молчи! Уходи!
Элизабет посмотрела на Бана. Тот, в своё время смотрел на неё. Мелиодас ушёл наверх. Элизабет и Бан остались одни.
Бан: Элизабет, что с ним? Ты же была с ним всё это время, так что случилось?
Элизабет: Бан, я не знаю, что с ним. Когда мы засыпали, он тоже вспылил, а ведь я даже не знаю причины...
Бан посмотрел на принцессу.
Бан: Пойдём отсюда. Нам нечего здесь делать сейчас, командир всё равно без настроения. Его нужно оставить одного.
Элизабет: Но.. Но.. Ладно, если ему так будет лучше...
Ребята вышли из трактира и направились в комнату Бана и Эллейн. Как только они зашли туда, Эллейн налетела на подругу с объятиями.
Эллейн: Оооо, Лизз! А где сэр Мелиодас?
Элизабет: И тебе привет, Эллейн. Капитан... Не в настроении, скорей всего у него просто тяжёлый день.
Эллейн: Тяжёлый день? Он только начался, а Мелиодас уже не в настроении.
Элизабет: Видимо утро не задалось. Ладно, не будем о плохом. Как твои дела?
Бан: Ох, девочки такие девочки. Я оставлю вас, а сам пойду к Кингу.
Эллейн: Иди уже, иди)
Бан покинул помещение.
Эллейн: Ух, настало время женских секретиков! Рассказывай, что произошло в трактире?!
Элизабет в подробностях рассказала Эллейн о произошедшем. После этого, девушки молчали минут 5.
Эллейн: Знаешь... Что-то в его взгляде изменилось, тебе так не кажется?
Элизабет: Эллейн, о чём ты? Мелиодас устаёт целыми днями, так ещё и пьёт эль без остановки!
Эллейн: Ох не знаю подруга, кажется мне, что всё это не зря.
Элизабет: Давай не будем о нём... Лучше расскажи, как у тебя с Баном?
Эллейн: О, с Баном всё хорошо. Сегодня не спали всю ночь, смотрели на звёзды, ночной лес фей... Жаль, что скоро придётся покинуть это место.
Элизабет: Но мы ещё вернёмся! Не волнуйся Эллейн. Давай сходим прогуляемся? Заодно заглянем в трактир, мне нужно переодеться.
Эллейн: Я совсем не заметила, что ты в ночнушке! Я бы дала тебе одежду, но она тебе мала...
Элизабет: Именно поэтому, пошли в трактир.
Девушки вышли из комнаты и направились в дом Мелиодаса и Элизабет. Когда они зашли, всё уже было убрано, а Мелиодас сидел как ни в чём не бывало, выпивал очередную порцию эля.
Мелиодас: Привет девочки! Какими судьбами?
Элизабет: Привет милый, я зашла переодеться.
Мелиодас: Да, хорошо. А где ты пропадала всё утро?
Элизабет: Разве.. Разве ты не помнишь?
Мелиодас: Я очнулся в спальне совершенно один, у меня болела голова. Я хотел сказать тебе, но тебя рядом не оказалось...
Эллейн: Элизабет, скажи ему обо...
Элизабет перебила Эллейн.
Элизабет: Прости, с самого утра я пошла к Эллейн. Мы сидели у неё и болтали о всяком.
Мелиодас: Понимаю. Ладно, ты хотела идти гулять. Приятной прогулки любимая)
Девушки поднялись наверх. Как только они зашли в комнату, сразу же посмотрели друг на друга.
Элизабет: Ты же тоже это слышала?
Эллейн: Да! Что это было? Он.. Он не помнит утреннего инцидента?!
Элизабет: Я сама в шоке.. Может он перетрудился, возникли временные провалы в памяти?
Эллейн: Я не знаю Лизз... Давай поговорим об этом потом, а сейчас - пошли гулять!
Элизабет быстренько переоделась и они вместе с Эллейн покинули трактир.
              * в лесу фей *
Девушки пошли в самый лес фей. Они решили никого с собой не брать, пойти одни. Они ходили долгое время, вот уже темнело. Вроде бы пора возвращаться домой, но так не хочется...
Эллейн: Ладно Лизз, нам пора. Пошли.
Элизабет: А что... Что если снова произойдёт что-то?
Эллейн: Всё будет хорошо, не волнуйся.
Девушки направились в сторону трактира. Эллейн проводила Элизабет, а потом ушла к себе.
  Элизабет зашла в трактир. Было тихо, никого не слышно. Она тихонько пошла наверх, подошла к комнате. Дверь была прикрыта, но можно было увидеть Мелиодаса. Он сидел на краю кровати, держа голову руками и что-то шептав. Элизабет зашла в комнату.
Элизабет: Я не помешала тебе? Ты странно себя вёл.
Мелиодас: Ты... Нет, не помешала. Зачем пришла?
Элизабет: Мелиодас, что ты несёшь?! Всмысле зачем пришла?
Мелиодас: Что ты тут забыла? Почему не ушла с Баном?!
Элизабет молчала. Она не знала как реагировать на столь буйное поведение возлюбленного.
Мелиодас: Молчишь... Понятно. Нам не о чём разговаривать.
Элизабет: Да что с тобой такое?! Что, что происходит с тобой?!
Мелиодас ничего не ответил, лишь посмотрел на неё глазами полными... Счастья?
Мелиодас: Эй, Элизабет, ты чего такая напряжённая? Что с тобой?
Девушка старалась казаться спокойной.
Элизабет: Всё хорошо. Правда.
Мелиодас: Последнее время, ты как будто бы меня избегаешь.. Почему так?
Элизабет: Нет! Что ты такое говоришь?
Она села рядом с Мелиодасом. Поцеловала его в щёку и обняла его. Мелиодас обнял её в ответ. Так они просидели минут 10, а потом... Время было уже позднее. Да и нужно бы набраться сил на ближайшую поездку.
Мелиодас: Пошли спать? Послезавтра мы уезжаем из леса фей и держим курс на... Море?
Элизабет: Да, на море. Я бы с радостью легла спать, но так не хочется... А где пропадает Хоук?
Мелиодас: Ладно, давай посидим ещё немного. Хоук всё играется с собачкой Кинга. Поэтому он временно переехал туда.
Элизабет: Оу, хорошо. Слушай, Мелиодас... А куда мы направимся после поездки на море?
Мелиодас: Я бы хотел вернуться в какое-то знакомое место.. Например, в твоё королевство!
Элизабет: Да.. Я бы тоже хотела туда. Я давно не видела сестёр и отца. А ещё Гилсандера и..
Мелиодас: Да-да, мы много кого не видели. А теперь... Уже много время. Может пора бы лечь спать?
Элизабет: Ладно ладно, слушаюсь сэр Мелиодас, хахах.
Они легли спать. Элизабет отключилась почти сразу, а вот Мелиодас...
Мысли Мелиодаса: Что же произошло? Почему она меня избегала весь день.. Странно. Стоп...
Кажется кто-то всё вспомнил.
Мысли Мелиодаса: Нет.. Этого не может быть.. Я не мог поступить так с моей принцессой! Какой я ужасный.. А!!!
Он пытался отвлечься от плохих мыслей. Положил руку на бедро любимой, обнял ее как можно крепче и уснул...
               * утро 9:07 *
Элизабет и Мелиодас проснулись вместе. Наконец-то.
Мелиодас: Солнце, ты уже проснулась?
Элизабет: Да да, я уже.. * зевнула * проснулась.
Мелиодас смотрел на Элизабет недолгое время, а потом... Набросился на девушку.
Элизабет: Да хватит, ахахах! Мелиодас!
Но парень даже не думал останавливаться, он спускался ниже и ниже, но тут...
В комнату зашёл Хоук.
Хоук: Ты извращенец! Не трогай девушку!
Мелиодас: Теперь - она моя навеки. Моя девушка, моя жена, Хоук.
Элизабет воспользовалась моментом и начала щекотать Мелиодаса.
Хоук: Ну как дети малые, ну ей богу!
Свин ушёл вниз трактира.
Мелиодас: Пощади меня, о моя принцесса, ахахаххахах.
Элизабет: Не жди пощады, дурачок!
Мелиодас: А ты дурочка!
Им было весело. Конечно, два любящих друг друга человека вместе проводят время.. Не круто ли? Конечно круто. Но сегодня был последний день в лесу фей, поэтому всем нужно было собраться в трактире вновь.
    * когда все собрались *
Эллейн: Куда держим путь?
Элизабет: Конечно на море!
Диана: Ого, давненько у нас не было приключений около воды.
Мерлин: Да, согласна.
Эсканор: Н-но, куда отправимся после этого?
Мелиодас: Мы с Лизз решили вернуться в её родное королевство.
Кинг: Давно же мы не были в Лионасе, ладно.
Ребята продолжали обсуждать прочие интересные вещи, но тут Лизз задала такой вопрос:
Элизабет: А когда мы сыграем свадьбу?
Все в зале замолчали. Мелиодас заметно напрягся.
Мелиодас: Сейчас не время, Элизабет.
Элизабет: А когда будет время, м?
Мелиодас: Элизабет, не зли меня, хорошо?
Эллейн: Она всего лишь задала вопрос, который меня кстати тоже волнует, да Бан?
Бан: Эээ, девочки...
Мелиодас: Замолкните все! Хватит! Элизабет, свадьба будет, но не сейчас, не выводи меня!
Элизабет: Так это я тебя ещё и вывожу?!
Диана: Эээй, успокойтесь!
Мелиодас: Да! Выводишь!
В зале все замолчали. На глазах Элизабет появились слёзы. Она посмотрела на Мелиодаса. Парень же наоборот - стоял смотря в окно, не обращая внимания на девушку.
Элизабет недолго думая, ушла в комнату.
Мерлин: Эх, Мелиодас, что же ты творишь?
Эллейн: Она ведь ничего не сделала...
Мелиодас: Ни одну из вас я не спрашивал. А ты.. Эллейн. Хватит заступаться за Элизабет? Она сама справиться.
Эллейн: Да что она сделала?!
Мелиодас: Замолкни.
    
                       Конец 3 главы.

~ Кто же мы? ➊ сезон. ~Место, где живут истории. Откройте их для себя