Lupang Hinirang

193 1 0
                                    


Julian Felipe na itinalaga ni Emilio Aguinaldo gumawa ng composition June 12, 1898 tinawag itong "Himno Nacional Filipino".



Filipinas - doon kinuha ang liriko ng pambansang awit.



Jose Palma - sumulat ng liriko ng pambansang awit ng pilipinas.




Marcha Filipina Magdalo - unang pangalan ng pambansang awit ngunit binago at tinatawag na "Marcha Nacional Filipino", unang napakinggan sa Cavite.




Una itong tinugtog ng bandang San Francisco de Malabon pagpapahayag sa araw ng kalayaan (Hunyo 12, 1898)





Senador Camilo Osias at ang amerikanong si Mary A. Lane - Ginawang ingles ang pambansang awit "Philippine Hymn". Ito ang ginawang opisyal na pagsasalin ng Kapulungan ng Pilipinas noong 1938.




O Sintang Lupa (1940) - Julian Cruz Balmaceda, Ildefonso Santos at Francisco Caballo. Ito ang naging pambansang awit noong 1948.




Mayo 26, 1956 - unang inawit ang Lupang Hinirang. May mga kaunti pang mga pagbabago ang idinagdag noong 1962 na ginagamit hanggang sa kasalukuyan.



Lupang hinirang ay binuo ni Gregorio Hernandez na baguhin sa salitang tagalog ang pambansang awit noon pangulong ramon magsaysay.




LUPANG HINIRANG (NATIONAL ANTHEM)


Bayang magiliw,

Perlas ng silanganan,

Alab ng puso

Sa dibdib mo'y buhay.

Lupang hinirang,

Duyan ka ng magiting,

Sa manlulupig

Di ka pasisiil.

Sa dagat at bundok,

Sa simoy at sa langit mong bughaw,

May dilag ang tula

At awit sa paglayang minamahal.

Ang kislap ng watawat mo'y

Tagumpay na nagniningning;

Ang bituin at araw niya,

Kailan pa ma'y di magdidilim.

Lupa ng araw, ng luwalhati't pagsinta,

Buhay ay langit sa piling mo;

Aming ligaya na 'pag may mang-aapi,

Ang mamatay nang dahil sa iyo.

Filipino 10Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon