Narran Ustedes UwU
Al pasar de las semanas ya pasando a ser el tercer mes las cosas fueron mejorando cada ves más y usa ya era irreconocible para cualquiera, ya que hasta su propio hermano se asustaba al verlo caminando por la casa.
Francia: QU'AVEZ-VOUS FAIT À MON SUCRE DE COTON !!
(QUE LE HICISTE A MI ALGODON DE AZUCAR!!)
Respondio casi gritando al ver la nueva figura de su amado hijo quien ahora parecía irreconocible.
Uk: This is what they call virtual reality nowadays?
(esto es a lo que llaman hoy en día realidad virtual??)
Usa: HEY!!
Contesto con un tono ofendido con las risas de su hermano de fondo.
Uk: So, isn't it?
(entonces, no lo es?)
Canadá: pas de papa, je travaillais là-dessus.
(no papá, en esto estube trabajando.)
Francia: COMMENT POUVEZ-VOUS FAIRE CECI À VOTRE FRÈRE? !! Bien sûr, mon petit coton a beaucoup souffert, non?
(COMO PUDISTE HACERLE ESTO A TU HERMANO?!! Seguro habrá sufrido mucho cierto mi algodonsito?)
Usa: yes ... Canada wouldn't let me eat anything but I got used to healthy food?
(si... Canadá no me dejaba comer nada pero me acostumbré a la comida ¿saludable?)
Francia: Cela signifie-t-il que vous n'allez plus manger ma nourriture comme le Canada? !!
(eso quiere decir que no vas a comer más mi comida como Canadá?!!)
Usa: Yes, I can, but not in the amount Mom used to eat.
(si puedo pero no en la cantidad que comía antes mamá.)
Respondió haciendo que Francia al escuchar eso casi se desmaya
Uk: mmm ... why did you replace your brother with this stranger?
( mmm... Por qué remplazaste a tu hermano con este desconocido?)
Usa: FATHER!! It's me!
(PAPÁ!! Soy yo!)
Canadá: I did such a good job that our parents don't recognize you.
( hize tan buen trabajo que nuestros padres no te reconocen.)
Usa: and this is good??
(y eso es bueno??)
Canadá: Oui ... mais assurons-nous qu'ils ne vous font pas dormir dehors.
(si... Pero resemos para que no te hagan dormir afuera.)
Uk: I still think he's a stranger
( sigo pensando que es un extraño.)
Francia: Si tu es ma barbe à papa, qu'as-tu fait des chaussures de ton père quand tu étais enfant?
(si eres mi algodón de azúcar, entonces que hacías con los zapatos de tu padre cuando eras niño??)
Pregunto de manera desafiante a su propio hijo.
Usa: WHAT?!
(QUE?!)
Uk: ANSWER BACK!
(RESPONDE!)
Usa: Q-QUIET towards a hole in the ground and buried them.
(T-TRANQUILO hacia un hueco en el suelo y los enterraba.)
Uk: Oh my God.
(oh dios mío.)
Francia: Désolé pour la méfiance, oh mon bébé!
(PERDON POR DESCONFIAR, AY MI BEBÉ!!)
Respondió Francia caminando hacia Usa para abrir sus brazos y atraparlo en un abrazo que le estaba sacando el aire al estadounidense.
Después de eso se pusieron a hablar un buen tiempo sobre el tema para entender un poco más lo suficiente sin revelar nada indeseable para sus padres.
Uk: well ... are we going to eat something ??
( bien... Vamos a comer algo??)
Pregunto intentando probar a Usa.
ESTÁS LEYENDO
Che Gordis!! (Usarg)
FanfictionNinguno de los países que estaban a su alrededor lo podía creer, Estados Unidos bajando de peso? Haciendo dietas extrictas? Solo por llamar la atención de otro país?. Estás era preguntas básicas que se hacían los países al ver al estadounidense. Tod...
